biuro tłumaczeń skrivanek

Wapń kontra wapno kontra wapień

wapń kontra wapno kontra wapień

Trudne słówko tygodnia: wapń kontra wapno kontra wapień

wapń kontra wapno kontra wapień

Wapń, wapno, wapień ­– czy na pewno jesteśmy w stanie poprawnie zdefiniować i stosować wszystkie trzy terminy? Powszechne użycie wskazuje na to, że niekoniecznie. Wapń to pierwiastek chemiczny o symbolu Ca. Jest ważnym składnikiem budulcowym kości i to o wapniu mówią wszystkie reklamy zachęcające dzieci do spożywania produktów mlecznych.

Wapno z kolei to materiał budowlany i chemiczny. Tak więc mleko nie jest bogatym źródłem wapna! Zawiesiny wapna (nie wapnia!) stosuje się np. w sadownictwie do bielenia pni drzew owocowych. I wreszcie wapień: skała osadowa. Dzięki wietrzeniu wapienia (skał wapiennych) możemy w wakacje podziwiać tak piękne krajobrazy jak np. Jura Krakowsko-Częstochowska.

Znalazłeś na strychu listy po niemiecku i chcesz je przetłumaczyć? A może potrzebujesz tłumaczenia dowodu osobistego i innych dokumentów? Nasz tłumacz niemiecko polski wykona dla Ciebie przekład zarówno korespondencji, jak i ważnej dokumentacji czy fragmentów literatury.

Posty powiązane

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.