biuro tłumaczeń skrivanek

Tłumacz niemiecko-polski dla Ciebie i Twojej firmy

line

Jeśli szukasz doświadczonego tłumacza języka niemieckiego – dobrze trafiłeś!
Zapewniamy usługi tłumaczeniowe najwyższej jakości od 30 lat!
tłumaczenia

Tłumacz niemiecko polski
dla Ciebie i Twojej firmy

Jeśli szukasz doświadczonego tłumacza polsko-niemieckiego – dobrze trafiłeś!
ZAPEWNIAMY tłumaczenie z języka niemieckiego na język polski najwyższej jakości od 30 lat!
tłumaczenia

Tłumaczymy dokumenty w dowolnym formacie na ponad 100 języków

Gwarancja jakości i poufności informacji potwierdzone 5 certyfikatami ISO

Ponad 98% klientów poleca nasze usługi

Wszystkie zlecenia możemy wykonać online

Od ponad 30 lat zapewniamy wysokiej jakości usługi językowe

Dlaczego warto wybrać nasze usługi tłumaczeniowe
1

Kompleksowa obsługa – niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia, lokalizacji strony www,aplikacji czy tłumaczenia napisów do filmu, w biurze tłumaczeń Skrivanek posiadamy bogatą ofertę usług językowych – na pewno znajdziemy rozwiązanie.

Ponad 100 dostępnych języków – wszystkie tłumaczenia w jednej firmie, już nie musisz się zastanawiać, jakiemu biurowi tłumaczeń zlecić projekt.

Wsparcie i przyjazna obsługa klienta – masz problem z pamięciami tłumaczeniowymi lub tłumaczeniem strony? Nasz zespół jest tu po to, aby Ci doradzić i pomóc rozwiązać problemy.

Gwarancja jakości – obawiasz się o jakość tłumaczenia? Posiadamy certyfikaty ISO 9001 i 17100 zaświadczające o naszej dokładności.

Godni zaufania – wysokie oceny na Google, Trustpilot i liczne referencje świadczą o naszej rzetelności i profesjonalizmie.

Tłumaczenia maszynowe – jeśli potrzebujesz tłumaczenia dużej ilości tekstu w szybkim czasie i korzystnej cenie, nasze tłumaczenia maszynowe połączone z postedycją są odpowiedzią na Twój problem.

Gdy potrzebny jest tłumacz polsko-niemiecki

Niemcy jako zachodni sąsiad Polski są naszym najważniejszym partnerem handlowym i jednym z ważniejszych partnerów politycznych. To potężna gospodarka, która ma wpływ na inne rynki europejskie, dlatego tak ważne jest utrzymywanie dobrych stosunków z Niemcami. Zaletą tamtejszego rynku jest przede wszystkim jego chłonność i wysoka siła nabywcza obywateli. Współpraca gospodarcza Polski i Niemiec układa się tak pomyślnie głównie ze względu na wysoki stopień kooperacji między przedsiębiorstwami obu krajów. Według danych GUS z 2019 roku wartość eksportu towarów za zachodnią granicę wynosiła 279 622,6 mln zł, co przekłada się na 27,6% eksportu Polski ogółem. Wartość importu to natomiast 218 811,2 mln zł (21,8% importu Polski). Pokrycie importu eksportem wynosiło zatem w 2019 aż 128%. Do najważniejszych towarów, które importujemy i eksportujemy do Niemiec, należą:

  • maszyny i urządzenia mechaniczne,
  • elektryczne i ich części,
  • pojazdy, statki i inne środki transportu oraz
  • metale nieszlachetne i artykuły z nich.

W 2020 roku, mimo trwającej już pandemii koronawirusa, Niemcy wciąż zajmowały pierwsze miejsce wśród krajów, do których importujemy i eksportujemy towary.

W Polsce swoje siedziby wiele firm zza Odry. Według danych szacunkowych z roku 2018, w naszym kraju działało przeszło 6 tysięcy aktywnych niemieckich przedsiębiorstw. Najważniejsze z nich należą do sektora motoryzacyjnego, bankowego i logistycznego. Ranking największych niemieckich firm w Polsce w 2017/2018 roku na podium plasuje kolejno: Volkswagena, E.ON oraz BMW. Patrząc na wszystkie dane, można spodziewać się, że jeśli stosunki polityczne między Polską a Niemcami nie ulegną pogorszeniu, to zachodni sąsiedzi utrzymają się na pozycji najważniejszego partnera handlowego naszego kraju.

Agencja Skrivanek to lider polskiego rynku tłumaczeń. Współpracujemy z doświadczoną kadrą tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem. W naszym zespole są osoby, które od lat wykonują tłumaczenia niemiecko-polskie i polsko-niemieckie. Wśród tych specjalistów, wiele osób to native speakerzy języka niemieckiego. Porozumiewaj się klientami w ich języku, a język niemiecki jest językiem ojczystym rodowitych Niemców.

Tłumacz niemiecko polski: co tłumaczymy?

Pracujemy zarówno z prostymi tekstami, jak i skomplikowanymi materiałami technicznymi, prawnymi i medycznymi, które wymagają nie tylko wiedzy językowej, ale też dobrego zrozumienia danej dziedziny. Nasi tłumacze niemiecko-polscy pomogą Państwu przetłumaczyć różne materiały z polskiego na niemiecki lub z niemieckiego na polski:

  • artykuły
  • materiały marketingowe
  • książki i e-booki
  • badania i raporty
  • instrukcje
  • aplikacje web/mobile
  • oficjalne dokumenty
  • politykę prywatności
  • strony www
  • sklepy internetowe
  • opisy produktów
  • umowy

Nasz zespół tłumaczy polsko-niemieckich wesprze Państwa swoją wiedzą i doświadczeniem! Język niemiecki to nasza specjalność!

Polsko-niemieckie tłumaczenia przysięgłe

Agencja Skrivanek ma w zespole tłumaczy polsko-niemieckich, którzy mają uprawnienia niezbędne do wykonywania tłumaczeń uwierzytelnionych z polskiego na niemiecki lub z niemieckiego na polski (tzw. przysięgłych). Nasi tłumacze są w stanie przetłumaczyć i poświadczyć tłumaczenie zarówno polsko-niemieckie, jak i niemiecko-polskie.

Taka usługa przyda się Państwu do tłumaczenia oficjalnych pism i dokumentów z polskiego na niemiecki lub z niemieckiego na polski: wyroków sądów, certyfikatów, zaświadczeń i innych dokumentów dla urzędów państwowych, sądów i instytucji.

Niemiecko-polskie tłumaczenia ustne

Oprócz standardowych tłumaczeń pisemnych, chętnie wesprzemy Państwa tłumaczeniami ustnymi podczas różnego rodzaju spotkań biznesowych – konferencji, targów, wykładów, spotkań networkingowych. Nasi polsko-niemieccy tłumacze oferują zarówno tłumaczenia symultaniczne, jak i konsekutywne, dzięki czemu sprawdzą się zarówno przy dużych wydarzeniach jak i podczas spotkań 1 na 1.

Czekamy na wiadomość od Państwa!

Aby wypełnić ten formularz, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce.
Zamawiający
Rodzaj usługi
Kliknij lub przeciągnij do tego obszaru pliki przeznaczone do przesłania.Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10mb. Poinformuj nas jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij” akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Zaufali nam:
logos
badgesv2

Potrzebujesz tłumaczenia z niemieckiego na polski lub inny język? Napisz do nas!

Aby wypełnić ten formularz, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce.
Zamawiający
Rodzaj usługi
Kliknij lub przeciągnij do tego obszaru pliki przeznaczone do przesłania.Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10mb. Poinformuj nas jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij” akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Klienci, którzy nam ufają:

tłumacze angielski
tłumacz angielskiego
tlumacz angielsko polski
tlumacz angielski
tłumaczenia dla ZUS, Prokuratowy i Politechniki

Dlaczego my

Skrivanek to dynamicznie działająca agencja tłumaczeń tworzona przez wyjątkowych ludzi, którzy każdego dnia profesjonalizm łączą z pasją. Wrażliwość na potrzeby klientów i otwartość na wszelkie pomysły pozwala nam nieustannie się rozwijać i umożliwia świadczenie usług najwyższej jakości.

FAQ

1

Jak mogę zlecić tłumaczenie?

Za pomocą formularza na stronie lub drogą mailową, przesyłając plik do analizy, a następnie akceptując podany koszt usługi.

Jaka jest cena tłumaczenia?

Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.

Czy używacie narzędzi CAT?

Tak używamy narzędzi CAT w procesie tłumaczeniowym. Programy CAT zapewniają technologiczne wsparcie procesu realizowanego przez człowieka: pozwalają zwiększyć tempo pracy, ułatwiają zapewnienie spójności terminologicznej oraz przyczyniają się do obniżenia kosztu realizacji. Stale rozbudowywana baza, tzw. pamięć tłumaczeniowa, pozwala uniknąć konieczności ponownego tłumaczenia takich samych fragmentów, co przydaje się szczególnie w kontekście tekstów finansowych, technicznych i medycznych oraz umożliwia obniżenie kosztu tłumaczenia dla klienta.

Czy cena tłumaczenia zawiera podatek VAT?

Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.

Ile wynosi czas tłumaczenia?

Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.

Czy oferują Państwo gwarancje jakości tłumaczenia?

Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.

Jakie informacje przekazać wraz ze zleceniem?

Doceniamy wszelkie informacje: na temat konieczności zachowania określonej terminologii czy też przeznaczenia tłumaczenia i jego odbiorców (Czy tekst przeznaczony jest do publikacji czy do użytku wewnątrz firmowego? Czy tekst ma charakter marketingowy lub reklamowy? A może akademicki?). Pracę ułatwią nam także wszelkie wskazówki merytoryczne oraz materiały referencyjne dotyczące Państwa produktu, usługi lub sektora.

Czy jest dostępny cennik tłumaczeń na język niemiecki?

Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcą Państwo przetłumaczyć.

W jaki sposób chronicie Państwo dane?

Nigdy nie udostępniamy Państwa dokumentów, informacji i danych osobom i podmiotom spoza firmy Skrivanek. Zawsze kierujemy się zasadą ścisłej potrzeby. Wgląd do Państwa dokumentów mają wyłącznie te osoby, które potrzebują dostępu do nich, aby zrealizować zlecenie. Ze wszystkimi wykonawcami podpisujemy umowy o zachowaniu poufności. Rygorystycznie przestrzegamy też przepisów RODO.

Jakie formaty plików obsługujecie?

Najlepiej jeśli dokument będzie miał postać elektroniczną, nie stawiamy jednak żadnych ograniczeń co do formatu. Dzięki naszemu Działowi DTP jesteśmy w stanie obsłużyć pliki w praktycznie każdym formacie między innymi: TXT, RTF, DOC/DOCX, ODT, CSS, HTML, XML, PDF i wiele innych, w tym dokumenty nieedytowalne, dzięki usłudze konwersji.

Tłumacz niemiecko polski lub polsko niemiecki

1
Wycena
tłumaczenia

W ciągu 30 minut od przesłania plików od klienta nasi specjaliści przygotują wycenę tłumaczenia w języku niemieckim albo polskim lub poproszą o uzupełniające informacje, aby przygotować precyzyjną kalkulacją kosztu zlecenia.

Analiza
dokumentów

Przesyłamy potwierdzenie zlecenia do klienta wraz z wyceną tłumaczenia na język niemiecki lub z niemieckiego na inny język oraz możliwą datą wykonania zleconego projektu w celu akceptacji.

Dobranie
tłumacza

Kierownik projektu przydziela zlecenie tłumaczowi polsko niemieckiemu posiadającego wiedzę w danej dziedzinie, który następnie wykona przekład na język niemiecki lub język polski.

Tłumaczenie
materiałów

Dobrany tłumacz wykonuje przekład materiału na język niemiecki lub język polski zgodnie z wytycznymi otrzymanymi od klienta.

Korekta i edycja
tłumaczenia

Tłumaczenie w języku niemieckim lub polskim jest edytowane i poprawiane przez naszych specjalistów języka niemieckiego, aby wyeliminować wszelkie błędy.

Kontrola jakości
i dostawa

Przeprowadzamy kontrolę jakości tłumaczenia, aby zapewnić najwyższe standardy jakości, a następnie przesyłamy przetłumaczony tekst do klienta.

Tłumacz polsko-niemiecki – w czym możemy Ci pomóc?

Prowadzenie firmy istniejącej na rynku polskim i niemieckim wiąże się z różnorodnymi wyzwaniami. Należą do nich m.in. problemy z komunikacją między oddziałami zlokalizowanymi w różnych krajach, konieczność tłumaczenia dokumentacji, umów, stron internetowych czy korespondencji (mailowej oraz tradycyjnej). Jeśli poszukujesz biura, które podjęłoby się przekładu dużej liczby tekstów o różnym charakterze, to dobrze trafiłeś. Nasz zespół ma ogromne doświadczenie w każdym rodzaju tłumaczenia (zwykłym, specjalistycznym, uwierzytelnionym, ustnym i innych). Dlatego też będziemy mogli Ci pomóc zarówno w codziennej pracy, jak i przy większych przedsięwzięciach.

Biuro tłumaczeń języka niemieckiego – co nas wyróżnia?

Duży wybór języków w naszej ofercie i liczba branż, w których się specjalizujemy, sprawiają, że jesteśmy niezwykle wszechstronnym biurem tłumaczeń. Przekład z języka niemieckiego na inny język niż polski nie stanowi dla nas wyzwania. Potrafimy Ci pomóc z praktycznie każdym tekstem, który chcesz przetłumaczyć. Możesz się do nas zwrócić również z niestandardowymi projektami. Długoletnie doświadczenie naszego zespołu pozwala nam zaproponować konkurencyjne stawki i najkrótszy możliwy czas wykonania danego tłumaczenia z języka niemieckiego na polski lub z polskiego na niemiecki bez uszczerbku na jakości.

Tłumaczenia zwykłe z niemieckiego lub na niemiecki

Z pewnością w swojej działalności wielokrotnie spotkałeś się z koniecznością tłumaczenia na niemiecki tekstów, które zostały sporządzone w języku polskim lub przełożenia niemieckojęzycznych plików otrzymanych od zagranicznych kontrahentów na mowę ojczystą. Nasi tłumacze języka niemieckiego mogą zająć się m.in. badaniami i raportami, artykułami prasowymi, materiałami marketingowymi lub komunikacją wewnętrzną firmy.

Niemiecki – tłumaczenia specjalistyczne

Tłumaczenia specjalistyczne z niemieckiego lub na niemiecki to propozycja skierowana do firm operujących w konkretnej branży. Podlegają im treści wymagające znajomości słownictwa specjalistycznego (np. instrukcje obsługi, materiały szkoleniowe, zbiory wytycznych czy dokumentacja techniczna). Wśród naszych tłumaczy mamy osoby pracujące w sektorach biznesowym, usługowym i produkcyjnym. To wysokiej klasy specjaliści m.in. w finansach i bankowości, budownictwie, przemyśle technicznym, wytwórczym lub chemicznym. Dzięki długoletniemu doświadczeniu wiedzą, jaki słownik polsko-niemiecki i baza terminologiczna okażą się przydatne w ich pracy. Zlecając nam zadanie do wykonania, możesz być spokojny, że w tłumaczeniu zostanie zachowana spójna terminologia, obowiązująca w danej branży.

słownik niemiecko polski, słownik online, tłumaczeniu zdań
słownik niemiecko polski, słownik online, język źródłowy
słownik niemiecko polski, język docelowy

Tłumacz przysięgły języka niemieckiego

Współpracujący z nami tłumacze przysięgli języka niemieckiego to osoby o niezwykłych kompetencjach językowych, obecne na rynku od wielu lat. Ich umiejętności potwierdza świadectwo wystawione przez Ministra Sprawiedliwości po zdanym egzaminie. Przełożone przez nich dokumenty mają taką samą wartość jak ich oryginały i mogą być używane w oficjalnych sytuacjach, m.in. w sądzie, pracy czy urzędach skarbowych lub imigracyjnych.

Wiemy, jak ważny jest Twój czas, dlatego też w Skrivanku staramy się wprowadzać jak najwięcej udogodnień dla naszych klientów. Nie musisz już osobiście stawiać się w naszym biurze po odbiór tłumaczenia uwierzytelnionego z niemieckiego na polski ani zamawiać kuriera, który dostarczyłby go pod Twój adres. Dzięki technologii podpisu elektronicznego wykonane zlecenie możesz dostać na skrzynkę e-mail.

Tłumaczenie stron www na niemiecki

Strona internetowa to niezwykle istotny element w strategii marketingowej firmy. Dlatego też nie warto ryzykować jej tłumaczenia na język niemiecki za pomocą dostępnych w Internecie stron, lepiej zwrócić się z tym zadaniem do specjalistów.

Chcesz przetłumaczyć stronę niemieckiego sklepu internetowego na język polski? Mamy wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniu witryn opartych na Prestashop, Magento, Idosell czy WordPress. Dzięki temu możemy Ci pomóc zaistnieć na rynku niemieckojęzycznym, co w przyszłości przełoży się na znaczny wzrost liczby klientów Twojej firmy.

Tłumacz polsko-niemiecki – tłumaczenia ustne

Celem naszych tłumaczy ustnych pracujących w parze polski-niemiecki jest zapewnienie swobodnej komunikacji uczestnikom spotkania. Nie zawsze chodzi o przekład całych zdań, ale raczej o oddanie sensu wypowiedzi. Osoby wyspecjalizowane w tego typu zleceniach potrafią działać w bardzo różnorodnych warunkach, zarówno podczas narad 1:1, jak i konferencji, w których uczestniczy wiele tysięcy osób. Wypełnij nasz formularz kontaktowy lub zadzwoń do nas, a opowiemy Ci, jak będzie wyglądała praca tłumacza polsko-niemieckiego w trakcie organizowanego przez Twoją firmę wydarzenia.

Tłumacz polsko-niemiecki online

Tłumacz polsko-niemiecki w XXI wieku staje przed wieloma wyzwaniami i możliwościami. Pojawiły się nowe zlecenia, takie jak tłumaczenie aplikacji mobilnych, lokalizacja oprogramowania i gier komputerowych czy transkreacja opisów produktów na strony internetowe. Wszystkie te usługi wymagają nieco bardziej kreatywnego podejścia do tłumaczenia, aby gotowa treść jak najbardziej przypadła do gustu zagranicznym użytkownikom. Osoba je wykonująca musi więc nie tylko dobrze znać język źródłowy i docelowy, ale również potrafić tworzyć wciągające teksty.

Nasi tłumacze niemiecko-polscy idą z duchem czasu i są biegli w stosowaniu najnowszych technologii. Słownik polsko-niemiecki nie jest już jedyną pomocą dostępną na rynku. W ostatnich latach pojawiło się wiele narzędzi wspomagających pracę podczas przekładu. Są to m.in. narzędzia CAT, które znacznie skracają czas wykonania zlecenia i pomagają zapewnić spójność terminologiczną. Dzięki temu jakość przetłumaczonych dokumentów jest sprawdzana nie tylko przez człowieka, ale również przez specjalne oprogramowanie.

Szukasz słowniczka w języku niemieckim?

Sprawdź nasz słownik polsko niemiecki, znajdziesz szereg przydatnych sformułowań w języku niemieckim.  Są to podstawowe słówka i wyrażenia w języku niemieckim, które przydadzą Ci się w podróży. Sprawdź nasz słowniczek tutaj!

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.