Język hiszpański

Kto mówi po hiszpańsku?

Hiszpański jest częścią rodziny języków indoeuropejskich. Znajduje się on w grupie języków romańskich. To bardzo popularny język na Ziemi. Jako ojczystym posługuje się nim aż 650 milionów osób. Ocenia się, że jego znajomością wykazać się może aż 1,5 miliarda osób.

Bez problemu porozumiemy się nim w wielu krajach Europy, Afryki i obu Ameryk. Jest językiem urzędowym w Hiszpanii, Argentynie, Boliwii, Chile, Meksyku, Peru, Gwatemali, Wenezueli, Paragwaju i wielu innych państw. Co ciekawe, jako język oficjalny przyjęło go wiele organizacji: ONZ, UE, UNESCO, WTO, WHO, FIFA, UEFA i szereg innych. Można wyróżnić kilka odmian tego języka: kastylijski, baskijski, kataloński, galicyjski.

Historia języka hiszpańskiego

Po rozpadzie Cesarstwa Rzymskiego łacina odgrywała coraz mniejszą rolę na arenie światowej. Doprowadziło to wykształcenia się wielu dialektów i języków, między innymi kastylijskiego. Narodził się on na Półwyspie Iberyjskim, około V wieku n.e. Na tym dialekcie oparł się język literacki, a w 1253 roku król Hiszpanii Alfons X przyznał mu pierwszeństwo przed innymi odmianami. Za najstarszy tekst hiszpański uważa się epopeję Poema del mio Cid, pochodzącą z XII wieku. W XV wieku powstała pełna gramatyka hiszpańskiego.

Zastosowanie w biznesie

Język hiszpański to trzeci najbardziej rozpowszechniony język świata. Gwarantuje doskonałą komunikację w Hiszpanii i większości terytorium Ameryki Południowej. Jego znajomość przydaje się nie tylko w działalności biznesowej prowadzonej w krajach hispanojęzycznych, ale także z uwagi na jego znaczenie w UE i ONZ – przy działalności lobbingowej.

Tłumaczenia hiszpański

Agencja Skrivanek wykonuje profesjonalne tłumaczenia dowolnych tekstów z i na język hiszpański. Współpracujemy z doświadczoną kadrą tłumaczy, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach. Możemy zapewnić zarówno tłumaczenia zwykłe, jak i przysięgłe. Nasza oferta jest skierowana do firm wszystkich branż (także specjalistycznych: przemysłowych, technicznych, medycznych, prawnych i wielu innych). Możemy przetłumaczyć dokumenty firmowe, faktury, katalogi, slogany reklamowe, sprawozdania, umowy, korespondencję handlową, akty, pełnomocnictwa, formularze i inne materiały, także niejawne. Nasi tłumacze zadbają nie tylko o poprawność tłumaczenia, ale także o skuteczność tekstu, odpowiedni styl i dostosowanie do kontekstu kulturowego, zarówno pod kątem samego języka, jak i kraju.

Szukasz rozwiązań językowych dla Twojej branży?
Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka hiszapańskiego i na język hiszapński dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.

Jesteś zainteresowany naszą ofertą
tłumaczenia z języka hiszpańskiego?
 
Napisz do Nas, a w ciągu 30 minut
otrzymasz darmową wycenę tłumaczenia!
 

Wyślij zapytanie!

9197

Najczęściej wykonywane zlecenia tłumaczeń z i na język hiszpański:
tłumaczenia pisemne w języku hiszpańskim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język hiszpański; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka hiszpańskiego – symultaniczne i konsekutywne;

Stworzyliśmy bezpłatny słownik języka hiszpańskiego, który może Ci się przydać podczas podróży do kraju, w którym język hiszpański jest powszechnie używany.

5551

Najczęściej wykonujemy tłumaczenia z hiszpańskiego w kombinacjach z poniższymi językami:

8631
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643

Proces tłumaczenia na język hiszpański oraz z języka hiszpańskiego na inne języki:

1. Wycena tłumaczenia

W ciągu 15-30 minut po otrzymaniu zapytania od klienta nasi pracownicy przygotują ofertę lub poproszą o dodatkowe informacje, aby przygotować dokładną wycenę zlecenia.

2. Analiza dokumentów

Wysyłamy potwierdzenie zamówienia do klienta z podaniem ceny tłumaczenia na język hiszpański lub z hiszpańskiego na inny język oraz terminu realizacji zlecenia.

3. Dobranie tłumacza

Nasz pracownik przydziela zlecenie tłumaczowi specjalizującemu się w danej dziedzinie lub branży, który następnie wykona tłumaczenie na język hiszpański lub z hiszpańskiego.

4. Tłumaczenie tekstów/materiałów

Przydzielony tłumacz wykonuje tłumaczenie dokumentu na język hiszpański zgodnie
z instrukcjami otrzymanymi od klienta.

5. Korekta i edycja tłumaczenia

Tłumaczenie jest sprawdzane
i edytowane przez nasz dział korekt językowych, aby wyeliminować ewentualne błędy.

6. Kontrola jakości i dostawa

Przeprowadzamy kontrolę jakości, aby upewnić się, że tłumaczenie spełnia najwyższe standardy jakości, a następnie dostarczamy gotowy dokument do klienta.

FAQ – język hiszpański

Jaka jest cena tłumaczenia na język hiszpański?

Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.

Czy cena tłumaczenia na język hiszpański zawiera podatek VAT?

Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.

Ile wynosi czas tłumaczenia na język hiszpański?

Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.

Czy mogę zlecić tłumaczenie na język hiszpański w trybie pilnym?

Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym, oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrzfirmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.

Czy oferują Państwo jakiekolwiek gwarancje jakości tłumaczenia na język hiszpański?

Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.

Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?

Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcą Państwo przetłumaczyć.

Skontaktuj się z nami!

Firma / Imię i nazwisko (*)

Adres email (*)

Numer telefonu

Miasto

Temat (*)

Treść wiadomości

Załącz plik (nie większy niż 10mb)

Dane osobowe będą przetwarzane zgodnie polityką prywatności
Skrivanek sp. z o.o.

X
KONTAKT