Nasz zespół tłumaczy tworzony przez osoby z wykształceniem medycznym
sprawi, że Twoje produkty przejdą niezbędne kontrole i certyfikację
na lokalnych i eksportowych rynkach.
Czekamy na wiadomość od Ciebie!

    Firma / Imię i nazwisko(*)
    Numer telefonu
    Adres email (*)
    Miasto

    Treść wiadomości / Jak możemy Ci pomóc?



    W jaki sposób możemy Państwu pomóc w pracy?
    • Skrivanek oferuje rozwiązania językowe dla branży medycznej we wszystkich językach europejskich. Zapewniamy usługi tłumaczy z wykształceniem medycznym oraz doświadczeniem lekarskim w różnych specjalizacjach. Uważamy, że jest to niezbędne przy przekładzie tak wrażliwych treści.
    • Zajmiemy się kompleksowym tłumaczeniem całej dokumentacji medycznej (epikryz, opisów badań klinicznych, historii medycznych, wyników badań laboratoryjnych, opinii lekarskich) i dokumentacji dotyczącej sprzętu medycznego (instrukcje obsługi, opisy urządzeń).
    • Mamy również doświadczenie w przekładach dokumentacji dla branży farmaceutycznej (opisów leków, wszelkich typów informacji dla lekarzy i pacjentów, dokumentacji kontroli jakości).
    • Podejmujemy się też tłumaczeń naukowych, w tym lokalizacji artykułów i stron internetowych. Czasem w branży medycznej i farmaceutycznej pojawia się potrzeba przetłumaczenia treści graficznych. Dzięki działowi DTP zapewnimy odpowiednie formatowanie rysunków i grafik dotyczących tematyki medycznej.
    • Natomiast na potrzeby seminariów, konferencji i innych wydarzeń branżowych proponujemy ustne tłumaczenia symultaniczne lub konsekutywne, w tym także na język migowy. Nasi tłumacze ustni pomagają również przy obsłudze obcojęzycznych pacjentów.
    • Szkoła Językowa Skrivanek przeprowadzi dla Państwa zespołu kursy językowe na różnych poziomach. Również szkolenia personelu medycznego na potrzeby pracy za granicą.

    Zachęcamy do kontaktu z nami. Chętnie dowiemy się, jakie są Państwa potrzeby. Znając je, z przyjemnością opracujemy rozwiązania wychodzące im naprzeciw.

    Przedstawiciele branży medycznej i sektora badań klinicznych to partnerzy wymagający i nieuznający żadnych kompromisów – tu nie można sobie pozwolić na jakiekolwiek uchybienia. Wszelkie informacje będące w obiegu w branży medycznej podlegają wielokrotnej weryfikacji.

    Teksty medyczne to jeden z najtrudniejszych rodzajów tłumaczeń. Dlatego też w Skrivanku zespół odpowiedzialny za wykonywanie tłumaczeń medycznych składa się z lekarzy i osób z wyższym wykształceniem medycznym, doświadczeniem w pracy z tekstem oraz doskonałą znajomością języka ojczystego. Pracując z tekstami medycznymi, nasi tłumacze i korektorzy są w pełni świadomi odpowiedzialności wiążącej się z brakiem precyzji lub niedokładnością przekładu.

    Posiadamy certyfikaty ISO 27001 oraz ISO 17100. Ponadto gwarantujemy, że informacje, które nam Państwo powierzają, nie zostaną ujawnione osobom trzecim. Jeśli potrzebują Państwo tłumaczenia broszur marketingowych, dokumentacji medycznej pacjentów, dokumentacji badań klinicznych lub jeśli szukają Państwo oferty tłumaczeń ustnych na potrzeby obsługi konferencji i innych wydarzeń, Skrivanek pozostaje do Państwa dyspozycji. Gwarantujemy najwyższy poziom zadowolenia z usługi.

    0
    i więcej obsługiwanych formartów plików
    0
    milionów słów przetłumaczonych w 2019 roku
    0
    certyfikaty ISO
    0
    lat doświadczenia
    CZY POTRZEBUJESZ
    TŁUMACZENIA MEDYCZNE?
    Napisz do nas – Pomożemy
    Privacy Preferences
    When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.