biuro tłumaczeń skrivanek

Tłumacz polsko łotewski
– zwykły czy przysięgły?

line
Nasi specjaliści w zakresie
języka łotewskiego zadbają
o poprawność tłumaczenia,
umożliwiając jasną komunikację
oraz osiągnięcie celów.
tłumaczenia

Tłumacz polsko łotewski

Nasi specjaliści w zakresie języka łotewskiego zadbają o poprawność tłumaczenia
i innych usług, umożliwiając jasną komunikację oraz osiągnięcie wyznaczonych celów.
badgesv2
ocena google
tłumaczenia

Tłumaczymy dokumenty w dowolnym formacie na ponad 100 języków

Gwarancja jakości i poufności informacji potwierdzone 5 certyfikatami ISO

Ponad 98% klientów poleca nasze usługi

Wszystkie zlecenia możemy wykonać online

Od ponad 25 lat zapewniamy wysokiej jakości usługi językowe

Dlaczego warto wybrać nasze usługi tłumaczeniowe?
1

Kompleksowa obsługa – niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia, lokalizacji strony www,aplikacji czy tłumaczenia napisów do filmu, w biurze tłumaczeń Skrivanek posiadamy bogatą ofertę usług językowych – na pewno znajdziemy rozwiązanie.

Wszystkie zlecenia możemy wykonać online – zleć tłumaczenie bez wychodzenia z biura lub domu, przetłumaczone dokumenty odeślemy mailem, również tłumaczenia uwierzytelnione z kwalifikowanym podpisem elektronicznym. Tradycyjne, papierowe tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać pocztą lub kurierem.

Gwarancja jakości – obawiasz się o jakość tłumaczenia? Posiadamy certyfikaty ISO 9001 i 17100 zaświadczające o naszej dokładności.

Godni zaufania – wysokie oceny na Google, Trustpilot i liczne referencje świadczą o naszej rzetelności i profesjonalizmie.

Tłumaczenia maszynowe – jeśli potrzebujesz tłumaczenia dużej ilości tekstu w szybkim czasie i korzystnej cenie, nasze tłumaczenia maszynowe połączone z postedycją są odpowiedzią na Twój problem.

Obsługa nieedytowalnych formatów – chcesz przetłumaczyć treść ze skanu, zdjęcia, pdf-a? Nie ma problemu, nie trać czasu na przepisywanie go. Nasi specjaliści DTP przygotują plik w wersji edytowalnej, zachowując stopki, nagłówki, spisy treści logo czy pieczątki.

Tłumacz polsko łotewski

Agencja Skrivanek wykonuje profesjonalne tłumaczenia tekstów na język łotewski i tłumaczenie z łotewskiego na polski. Możemy zapewnić zarówno tłumaczenia zwykłe, jak i przysięgłe. Nasza oferta jest skierowana do firm wszystkich branż (także specjalistycznych: przemysłowych, technicznych, medycznych, prawnych i wielu innych). Możemy wykonać tłumaczenie umowy z języka łotewskiego oraz przetłumaczyć dokumenty firmowe, faktury, katalogi, slogany reklamowe, sprawozdania, umowy, korespondencję handlową, akty, pełnomocnictwa, formularze i inne materiały, także niejawne. Nasi tłumacze języka łotewskiego zadbają nie tylko o poprawność tłumaczenia, ale także o skuteczność tekstu, odpowiedni styl i dostosowanie do kontekstu kulturowego, zarówno pod kątem samego języka, jak i kraju.

Jak zamówić tłumaczenie na łotewski / z łotewskiego?

1) 99% naszych klientów otrzymuje wycenę w czasie krótszym niż 30 minut

2) Osoby fizyczne uprzejmie prosimy o dokonanie przedpłaty. Płatności można regulować przelewem bankowym lub za pośrednictwem serwisu PayPal.

proces tłumaczenia

99% naszych klientów otrzymuje wycenę
w czasie krótszym niż 15 minut

Czekamy na wiadomość od Ciebie!
1
Aby wypełnić ten formularz, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce.
Zamawiający
Rodzaj usługi
Kliknij lub przeciągnij do tego obszaru pliki przeznaczone do przesłania.Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10mb. Poinformuj nas jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij” akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

tłumaczenia dla ZUS, Prokuratowy i Politechniki
tłumaczenie dla 3M Fresenius Amica Bata
tłumaczenie dla Ministerstwa Husqvarny Siemens ABB
Co mówią o nas klienci?
1
Dr Gerard
Dr Gerard Sp. z o.o.

Cenimy współpracę z firmą Skrivanek, która do tej pory wykonała dla nas ponad 100 zleceń, dlatego polecamy agencję jako rzetelnego dostawcę usług tłumaczeniowych.

Lingaro
Lingaro Sp. z o.o.

Agencja Skrivanek często realizuje tłumaczenia w trybie ekspresowym, odpowiadając na nasze oczekiwania dotyczące terminu wykonania zlecenia. Ze względu na dotychczasową pomyślną współpracę polecamy firmę Skrivanek jako rzetelnego dostawcę usług tłumaczeniowych.

Embe Press
Embe Press Sp. z o.o.

Zlecenia realizowane są terminowo i z uwzględnieniem terminologii związanej z branżą poligraficzną. Z uwagi na dotychczasową udaną współpracę polecamy firmę Skrivanek jako profesjonalnego dostawcę usług tłumaczeniowych.

Tłumacz polsko łotewski
i łotewsko polski
1

Kto mówi po łotewsku?

Podobnie jak litewski – jest częścią rodziny języków indoeuropejskich, a grupy – bałtyckich, albo jeszcze dokładniej – wschodniobałtyckich. Liczba osób posługujących się łotewskim nie przekracza 2 milionów osób. Dzieli się on na 3 dialekty: liwoński (północna część kraju – obecnie już wymarły) środkowy (zachodnio-środkowa część) i łatgalski (wschodnia część). Porozumiemy się nim jedynie na Łotwie i w niektórych rejonach Kanady i USA, gdzie można odnaleźć grupy emigranckie z Łotwy.

Język łotewski – historia

Łotewski rozwijał się w pewnej mierze podobnie do litewskiego, natomiast znalazł się pod silniejszym wpływem germańskich i ugrofińskich. Z tego względu posiada on cechy, których nie odnajdziemy w innych językach bałtyckich. Łotewski cechuje się także rosnącą liczbą zapożyczeń – początkowo z niemieckiego i szwedzkiego, a obecnie także z niemieckiego. Od 1631 rozpoczęły się prace nad usystematyzowaniem ortografii, która wcześniej była bardzo chaotyczna i podlegała w dużej mierze wpływom niemieckim. Od XX wieku funkcjonuje już w pełni rozwinięta nowa ortografia.

Łotewski w biznesie

Język łotewski rolę w biznesie odgrywa tylko na polu współpracy biznesowej z Łotwą. To język, którym na co dzień posługuje się nieco ponad 60% ludności tego kraju, a jego znajomość niewątpliwie przyda się w relacjach handlowych. Poza Łotwą jego użycie praktycznie nie występuje.

Polecamy również nasz łotewski oddział: переводчик с латышского на русский

tłumacz języka łotewskiego
Wycena projektu

W ciągu 30 minut od przesłania plików od klienta nasi specjaliści przygotują wycenę lub poproszą o uzupełniające informacje, aby przygotować precyzyjną kalkulacją kosztu zlecenia.

Analiza dokumentów

Przesyłamy potwierdzenie zlecenia do klienta wraz z wyceną tłumaczenia oraz możliwą datą wykonania zleconego projektu w celu akceptacji.

Dobranie zespołu

Kierownik projektu przydziela zlecenie tłumaczowi posiadającemu wiedzę i doświadczenie w danej dziedzinie, który następnie wykona przekład na zlecony język.

Tłumaczenie materiałów

Dobrany tłumacz wykonuje przekład materiału na język łotewski zgodnie z wytycznymi otrzymanymi od klienta.

Korekta i edycja tłumaczenia

Tłumaczenie jest edytowane i poprawiane przez naszych specjalistów językowych, aby wyeliminować wszelkie błędy.

Kontrola jakości i dostawa

Przeprowadzamy kontrolę jakości tłumaczenia, aby zapewnić najwyższe standardy jakości, a następnie przesyłamy gotowy dokument do klienta.

Klienci którzy nam ufają:

tłumacze angielski
tłumacz angielskiego
tlumacz angielsko polski
tlumacz angielski
tłumaczenia dla ZUS, Prokuratowy i Politechniki

Dlaczego my

Skrivanek to dynamicznie działająca agencja tłumaczeń tworzona przez wyjątkowych ludzi, którzy każdego dnia profesjonalizm łączą z pasją. Wrażliwość na potrzeby klientów i otwartość na wszelkie pomysły pozwala nam nieustannie się rozwijać i umożliwia świadczenie usług najwyższej jakości.

Tłumaczenia na łotewski

1

Jaka jest cena tłumaczenia na język łotewski?

Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.

Czy cena tłumaczenia na język łotewski zawiera podatek VAT?

Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.

Ile wynosi czas tłumaczenia na język łotewski?

Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.

Jakie najcześciej zlecenia wykonujecie z tłumaczeniem łotewskiego?

Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na łotewski: tłumaczenia pisemne w języku łotewskim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język łotewski; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka łotewskiego – symultaniczne i konsekutywne;

Czy mogę zlecić tłumaczenie na język łotewski w trybie pilnym?

Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym, oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrz firmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.

Czy oferują Państwo gwarancje jakości tłumaczenia na język łotewski?

Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.

Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?

Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcą Państwo przetłumaczyć.

Szukasz usług językowych dla Twojej branży?

Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka łotewskiego i na język łotewski dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.

Łotwa – miejsce biznesu i turystyki

Łotwa panorama
Łotwa stare miasto
Łotwa biblioteka narodowa
CZY POTRZEBUJESZ
Tłumaczenia lub innej usługi z języka łotewskiego?
Napisz do nas – Pomożemy.
Czekamy na wiadomość od Ciebie!
Wypełnij formularz lub napisz na tlumacz@skrivanek.pl
Aby wypełnić ten formularz, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce.
Zamawiający
Rodzaj usługi
Kliknij lub przeciągnij do tego obszaru pliki przeznaczone do przesłania.Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10mb. Poinformuj nas jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij” akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Biuro tłumaczeń języka łotewskiego – co nas wyróżnia?

Biuro tłumaczeń Skrivanek ma duże doświadczenie w świadczeniu usług dla klientów z różnych branż. Jesteśmy specjalistami w dziedzinie tłumaczeń zwykłych i przysięgłych. Zleceniodawcy doceniają nas za precyzję i zaangażowanie w każde zlecenie. Nasza pozycja na rynku bazuje na wieloletniej praktyce i stałej współpracy z ekspertami języka polskiego i łotewskiego. Rozwiązania idealnie dopasowane do potrzeb klienta to nasz znak rozpoznawczy.

Tłumacz polsko-łotewski – w czym możemy Ci pomóc?

Tłumacz polsko-łotewski ma szerokie kompetencje w zakresie pracy z tekstem. Współpracujemy ze specjalistami, którzy odnajdują się w różnorodnych zadaniach, takich jak copywriting, korekta, redakcja i przygotowywanie napisów filmowych. Przyjmujemy zlecenia od osób prywatnych i firm działających na terenie nie tylko Unii Europejskiej, ale również całego świata. Bogate doświadczenie pozwala nam zaproponować kompleksowe rozwiązania dla każdego klienta.

Tłumaczenia zwykłe z łotewskiego lub na łotewski

Tłumaczenia zwykłe z łotewskiego na język polski dotyczą dokumentów, które nie mają charakteru oficjalnego. Taki przekład nie jest akceptowany w formalnych procedurach urzędowych. Obejmuje wiele rodzajów tekstów, m.in. artykuły blogowe, materiały reklamowe, instrukcje obsługi, wytyczne, komunikację służbową, strony internetowe i książki. W tej kategorii mieszczą się również tłumaczenia specjalistyczne, wymagające branżowego słownictwa i dużej precyzji.

Tłumaczenia specjalistyczne z łotewskiego lub na łotewski

Specjalizujemy się w przekładach na język łotewski z różnych branż – od medycyny przez technologię po przemysł spożywczy. Trudniejsze teksty branżowe wymagają ogromnego skupienia i zastosowania specjalistycznego słownictwa. Wieloletnia praktyka w różnych sektorach pozwala nam dostosować się do specyfiki każdego zlecenia. Dzięki temu dostaniesz tekst, który dokładnie odpowiada Twoim wymaganiom i wytycznym. Tłumaczenia specjalistyczne zazwyczaj wymagają więcej czasu niż tłumaczenia przysięgłe czy zwykłe.

Tłumacz przysięgły języka łotewskiego

Tłumaczenia przysięgłe są niezbędne w wielu formalnych sytuacjach. Tłumacz przysięgły języka łotewskiego gwarantuje, że każdy dokument zostanie przetłumaczony z pełnym poszanowaniem jego oryginalnej treści i zachowaniem wszystkich standardów prawnych. Przetłumaczony tekst po potwierdzeniu pieczęcią zyskuje moc prawną. Możesz z niego korzystać w bankach, urzędach i szpitalach za granicą.

Tłumacz polsko-łotewski – tłumaczenia ustne

Jeśli potrzebujesz tłumaczeń ustnych w trakcie konferencji czy spotkań biznesowych, nasz tłumacz polsko-łotewski jest do Twojej dyspozycji. Zaplanowanie wykładu czy negocjacji jeszcze nigdy nie była tak proste. Dzisiaj możesz to zrobić online, bez wychodzenia z domu. Chętnie pomożemy Ci w organizacji wielojęzycznego wydarzenia. Z nami nie musisz się martwić ani o sprawy techniczne, ani o barierę w komunikacji.

Tłumacz łotewsko-polski online

Tych, którzy potrzebują szybkich tłumaczeń online, ucieszy informacja, że nasz tłumacz łotewsko-polski jest dostępny przez Internet. Nie musisz wychodzić z domu, żeby odwiedzić nas w biurze stacjonarnym. Wystarczy, że prześlesz nam tekst, a my zajmiemy się jego przekładem. Darmową wycenę dostaniesz już po kilkudziesięciu minutach. Wprowadzenie formularza do przesyłania dokumentów sprawiło, że tłumaczenia stały się jeszcze bardziej dostępne i wygodne.

Tłumaczenie stron www na łotewski

W dzisiejszych czasach obecność w sieci to klucz do sukcesu. Trudno dotrzeć do klientów bez szeroko zakrojonych działań reklamowych. Translator polsko-łotewski online po prostu nie jest wystarczający. Specjalizujemy się w przekładzie stron internetowych w parze polski-łotewski, aby mogły one dotrzeć do szerokiego grona odbiorców w całej Unii Europejskiej. Z nami Twoja oferta stanie się zrozumiała dla każdego użytkownika w nadbałtyckim kraju.

chatsimple
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.