Tłumacz łacińsko polski
– zwykły czy przysięgły?

Nasi specjaliści w zakresie
języka łacińskiego zadbają
o poprawność tłumaczenia,
umożliwiając jasną komunikację
oraz osiągnięcie celów.

Tłumacz łacińsko polski
Nasi specjaliści w zakresie języka łacińskiego zadbają o poprawność tłumaczenia
i innych usług, umożliwiając jasną komunikację oraz osiągnięcie wyznaczonych celów.


99% naszych klientów otrzymuje wycenę
w czasie krótszym niż 15 minut
Dlaczego warto wybrać nasze usługi tłumaczeniowe?
Tłumacz polsko łaciński
Agencja Skrivanek wykonuje profesjonalne tłumaczenia tekstów na język łaciński i tłumaczenia z języka łacińskiego na język polski. Współpracujemy z doświadczoną kadrą tłumaczy, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach. Możemy zapewnić zarówno tłumaczenia zwykłe, jak i przysięgłe. Nasza oferta jest skierowana do firm wszystkich branż (także specjalistycznych: przemysłowych, technicznych, medycznych, prawnych i wielu innych). Możemy wykonać tłumaczenie umowy z języka łacińskiego oraz przetłumaczyć dokumenty firmowe, faktury, katalogi, slogany reklamowe, sprawozdania, umowy, korespondencję handlową, akty, pełnomocnictwa, formularze i inne materiały, także niejawne. Nasi tłumacze języka łacińskiego zadbają nie tylko o poprawność tłumaczenia, ale także o skuteczność tekstu, odpowiedni styl i dostosowanie do kontekstu kulturowego, zarówno pod kątem samego języka, jak i kraju.
Jak zamówić tłumaczenie z łacińskiego na język polski lub na polskiego na łaciński?
1) 99% naszych klientów otrzymuje wycenę w czasie krótszym niż 30 minut
2) Osoby fizyczne uprzejmie prosimy o dokonanie przedpłaty. Płatności można regulować przelewem bankowym lub za pośrednictwem serwisu PayPal.
Czekamy na wiadomość
od Ciebie!




Główny Urząd Geodezji i Kartografii informuje, że współpracuje z firmą Skrivanek Sp. z o.o. w zakresie usług tłumaczenia pisemnego oraz ustnego (konsekutywnego). Zaświadczamy, że firma Skrivanek Sp. z o.o. jest kompetentnym i rzetelnym Wykonawcą, dostarczając produkty spełniające wymagania określone w umowie. Prace zostały wykonane solidnie i terminowo.

Miasto Malbork zaświadcza, że korzysta z usług tłumaczeniowych Skrivanek sp. z o.o. Możemy potwierdzić, że firma wykazuje się rzetelnością a tłumacze profesjonalizmem. Nasza współpraca trwa od 2015 roku i jak do tej pory za pośrednictwem Skrivanek sp. z o.o. wykonywaliśmy tłumaczenia ustne konferencyjne w języku niemieckim. Z przyjemnością zatem zarekomendujemy i udzielamy referencji Skrivanek sp. z. o.o. jako solidnemu i profesjonalnemu dostawcy usług językowych.

Agencja rozwoju Pomorza S.A. zaświadcza, iż korzysta z usług tłumaczeniowych Skrivanek sp. z o.o. Możemy potwierdzić, że jesteśmy zadowoleni ze współpracy, a firma wykazuje się rzetelnością, terminowością i obsługą klienta na wysokim poziomie. Z przyjemnością rekomendujemy i udzielamy referencji Skrivanek sp. z o.o. jako solidnemu i profesjonalnemu dostawy usług językowych.

Standardem na rynku usług są wysoka jakość, zaangażowanie, profesjonalizm oraz sprawna obsługa klienta. Skrivanek Sp. z o.o. spełnia powyższe wymogi. Współpraca w zakresie usług tłumaczeniowych pomiędzy Biurem Obsługi Inwestorów, działającym w strukturze Urzędu Miasta Lublin, a firmą Skrivanek rozwija się od kilku lat. Pisemne tłumaczenia zawsze spełniały nasze oczekiwania pod kątem rzetelności i terminowości. Tłumaczenia ustne prowadzone były na wysokim poziomie, przy zastosowaniu profesjonalnego sprzętu.

Zlecone tłumaczenia firma Skrivanek sp. z o.o. wykonywała z wartą odnotowania rzetelnością, sumiennością, zawsze dotrzymując ustalonych terminów. Firma wykazała elastyczność wobec naszych potrzeb oraz sprawdziła się podczas wykonywania pilnych zleceń, wymagających natychmiastowej gotowości i mobilizacji. Dodatkowo miła i bezproblemowa obsługa sprawiła, że współpraca z firmą Skrivanek. sp z o.o. przebiegała w sposób przyjemny i sprawny.

Dziękujemy Państwo za ogromne zaangażowanie, cierpliwość i wniesioną w ten projekt wartość. Wspólnie stworzyliśmy wydarzenie, które zapisało się na kartach historii Organizacji Narodów Zjednoczonych. .. Nasi partnerzy po stronie Ministerstwa Funduszy i Polityki Regionalnej, przedstawiciele Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz uczestnicy Światowego Forum Miejskiego przekazali nam liczne podziękowania i wyrazy uznania za wkład włożony w organizację przedsięwzięcia, z którym się Państwem dzielimy.
i na łaciński z ponad 100 języków
Kto mówi po łacińsku?
Łacina jest językiem indoeuropejskim z grupy języków italskich. Jest to tak zwany język wegetujący – nie spełnia wszystkich wymagań, aby bym uznanym za martwy, ale jej użycie pozostaje marginalne.
Jedynym państwem na Ziemi posługującym się łaciną jest Watykan. Odgrywa ona bardzo silną rolę w liturgii kościoła Rzymskokatolickiego (i na jego potrzeby stale poszerza swoje słownictwo), w medycynie, biologii i prawie. Poza tymi dziedzinami praktycznie nie występuje we współczesnym świecie.
Język łaciński – historia
Łacina wywodzi się z Lacjum – krainy starożytnej Italii. Była językiem starożytnych Rzymian i oficjalnym językiem Imperium i Cesarstwa Rzymskiego. Pierwsze zapisy w łacinie pochodzą z około VI wieku p.n.e. W V wieku po łacinie zostało spisane prawo XII tablic, czyli pierwsze skodyfikowane prawo rzymskie. Od XI wieku n.e. rola łaciny zaczyna spadać, powstaje literatura w innych językach. W XVIII wieku jej rola ulega marginalizacji. W tym stanie pozostaje do dzisiaj.
Łaciński w biznesie
Język łaciński jest językiem wegetującym, nie odgrywa żadnej roli na międzynarodowej arenie biznesowej, czy handlowej. Nie mniej jednak w dobrym tonie jest umieć przytoczyć myśli znanych filozofów w tymże języku.

W ciągu 30 minut od przesłania plików od klienta nasi specjaliści przygotują wycenę lub poproszą o uzupełniające informacje, aby przygotować precyzyjną kalkulacją kosztu zlecenia.
Przesyłamy potwierdzenie zlecenia do klienta wraz z wyceną tłumaczenia oraz możliwą datą wykonania zleconego projektu w celu akceptacji.
Kierownik projektu przydziela zlecenie tłumaczowi posiadającemu wiedzę i doświadczenie w danej dziedzinie, który następnie wykona przekład na zlecony język.
Dobrany tłumacz łaciński wykonuje przekład materiału na język łaciński lub język polski zgodnie z wytycznymi otrzymanymi od klienta.
Tłumaczenie jest edytowane i poprawiane przez naszych specjalistów językowych, aby wyeliminować wszelkie błędy.
Przeprowadzamy kontrolę jakości tłumaczenia, aby zapewnić najwyższe standardy jakości, a następnie przesyłamy gotowy dokument do klienta.
Klienci którzy nam ufają:





Dlaczego my
Skrivanek to dynamicznie działająca agencja tłumaczeń tworzona przez wyjątkowych ludzi, którzy każdego dnia profesjonalizm łączą z pasją. Wrażliwość na potrzeby klientów i otwartość na wszelkie pomysły pozwala nam nieustannie się rozwijać i umożliwia świadczenie usług najwyższej jakości.
Tłumaczenia na łaciński
Jaka jest cena tłumaczenia na język łaciński?
Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.
Czy cena tłumaczenia na język łaciński zawiera podatek VAT?
Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.
Ile wynosi czas tłumaczenia na język łaciński?
Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.
Jakie najcześciej zlecenia wykonujecie z tłumaczeniem łacińskiego?
Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na łaciński: tłumaczenia pisemne w języku łacińskim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język łaciński; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka łacińskiego – symultaniczne i konsekutywne;
Czy mogę zlecić tłumaczenie na język łaciński w trybie pilnym?
Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym, oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrz firmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.
Czy oferują Państwo gwarancje jakości tłumaczenia na język łaciński?
Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.
Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?
Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcą Państwo przetłumaczyć.
Szukasz usług językowych dla Twojej branży?
Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka łacińskiego i na język łaciński dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.
Biuro tłumaczeń języka łacińskiego – co nas wyróżnia?
Nasza specjalizacja w tłumaczeniu tekstu z języka łacińskiego wynika z głębokiego zrozumienia jego klasycznej struktury i bogatej historii. Możesz wysłać nam swój tekst, a my zapewnimy najwyższą jakość tłumaczenia. Współpracujemy z uznanymi autorytetami w dziedzinie języka łacińskiego, co dodatkowo podnosi jakość naszych usług. Jesteśmy dumni z zaufania, jakim obdarzają nas klienci.
Tłumacz polsko-łaciński – w czym możemy Ci pomóc?
Nasz tłumacz łaciński jest gotów do przekładu zarówno dłuższego tekstu klasycznego, jak i krótkich inskrypcji. Dzięki umiejętnościom i bogatemu słownikowi łacińsko-polskiemu potrafi dokładnie oddać treść oryginału, zachowując jego znaczenie i wydźwięk. Współpracujemy ze środowiskiem akademickim, co pozwala nam dostarczać tłumaczenia na najwyższym poziomie.
Tłumaczenia zwykłe z łacińskiego lub na łaciński
Tłumaczymy sentencje, inskrypcje, fragmenty łacińskich tekstów i wykłady, stawiając na niezrównaną jakość tłumaczenia. Wyślij nam swój tekst, a my zadbamy o precyzyjne oddanie treści w docelowym języku. Nasze tłumaczenia są doceniane zarówno przez indywidualnych klientów, jak i przez instytucje naukowe.
Tłumaczenia specjalistyczne z łacińskiego lub na łaciński
Niezależnie od tego, czy na warsztat tłumacza trafia dłuższy tekst z zakresu medycyny, religii, prawa, czy filozofii, profesjonalny słownik łacińsko-polski i specjalistyczne glosariusze pozwalają zapewnić najwyższą jakość przekładu. Nasz zespół stale się szkoli, by sprostać tłumaczeniom języka łacińskiego we współczesnym świecie.
Tłumacz przysięgły języka łacińskiego
Dla tych, którzy potrzebują oficjalnych tłumaczeń dokumentów w języku łacińskim, nasz łaciński tłumacz przysięgły jest do dyspozycji. Z jego pomocą, każdy tekst stanie się wiarygodny i zgodny z oryginałem. Tłumacz przysięgły zajmuje się takimi dokumentami jak akta urodzenia, ślubu, dokumentacja medyczna czy sądowa.
Tłumacz polsko-łaciński – tłumaczenia ustne
Chociaż łacina to język martwy, istnieją okazje, takie jak akademickie konferencje czy wykłady, gdzie tłumaczenia ustne mogą być potrzebne. Nasz zespół jest przygotowany, by sprostać wyzwaniom i na bieżąco przekładać kameralne spotkania i duże seminaria. Zawsze dokładamy wszelkich starań, by nasze tłumaczenia były precyzyjne. W razie potrzeby wypożyczamy profesjonalny sprzęt do tłumaczeń symultanicznych.
Tłumacz łacińsko-polski online
Jeśli potrzebujesz szybkiego tłumaczenia tekstu w języku łacińskim, nasze tłumaczenia online są dla Ciebie. Po prostu wyślij nam dokumenty wraz z potrzebnymi materiałami za pomocą formularza kontaktowego, a my zajmiemy się resztą. W dolne pole możesz wpisać swój tekst – np. prośbę o szybkie tłumaczenie czy dodatkowe informacje. Wyślij nam zapytanie o bezpłatną wycenę – informację zwrotną otrzymasz najszybciej, jak to możliwe. Nie musisz nawet wychodzić z domu. Przetłumaczony tekst odeślemy na podanego maila w umówionym terminie.
Tłumaczenie stron www na łaciński
Tłumaczenie tekstu na strony www w języku łacińskim to niecodzienne zadanie, które najczęściej jest realizowane w celach edukacyjnych lub naukowych. Wymaga to znakomitej znajomości kultury, by móc oddać ducha oryginalnego tekstu w spójnej i zrozumiałej wersji językowej. Dbamy o to, aby każde zdanie było precyzyjnie przetłumaczone, z uwzględnieniem kontekstu kulturowego. Nasze tłumaczenia stron www zawsze są unikalne i dostosowane do potrzeb naszych klientów.