Tłumaczenia hebrajski
– zwykłe czy przysięgłe?
Nasi specjaliści w zakresie
języka hebrajskiego zadbają
o poprawność tłumaczenia,
umożliwiając jasną komunikację
oraz osiągnięcie celów.
Tłumaczenia hebrajski
Nasi specjaliści w zakresie języka hebrajskiego zadbają o poprawność tłumaczenia
i innych usług, umożliwiając jasną komunikację oraz osiągnięcie wyznaczonych celów.
Gwarancja jakości
i poufności informacji
potwierdzone 5
certyfikatami ISO
Tłumaczymy dokumenty
w dowolnym formacie
z języka hebrajskiego
na ponad 100 języków
99% naszych klientów
otrzymuje wycenę
zleconego tłumaczenia
w ciągu 15 minut
8000 specjalistów
językowych i native
speakerów
Ponad 98%
klientów poleca
nasze usługi
Wszystkie zlecenia
możemy wykonać
online
Skrivanek oferuje tłumaczenia na hebrajski wykonywane przez tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem w branży oraz specjalistyczną wiedzą w wymaganej dziedzinie (medycyna, finanse, prawo – w zależności od potrzeb klienta). Wprawny tłumacz, tworząc przekład z hebrajskiego na polski lub odwrotne, potrafi precyzyjnie oddać przekaz zawarty w treści i zachować zgodność z oryginalnym tekstem. Nasze doświadczenie jest gwarancją Państwa satysfakcji z wykonanego tłumaczenia. Hebrajski to jedna z wielu naszych specjalności. Biura Skrivanka mieszczą się w Warszawie oraz innych dużych polskich miastach. Jeśli poszukują Państwo profesjonalisty posługującego się językiem hebrajskim, to poszukiwania można zakończyć – proponujemy kompleksową usługę tłumaczenia z polskiego na hebrajski lub z hebrajskiego na polski. Możliwe są również przekłady z dowolnego języka z naszej oferty na hebrajski i w drugą stronę.
Jak zamówić tłumaczenie na/z Hebrajskiego?
1) 99% naszych klientów otrzymuje wycenę w czasie krótszym niż 30 minut
2) Osoby fizyczne uprzejmie prosimy o dokonanie przedpłaty. Płatności można regulować przelewem bankowym lub za pośrednictwem serwisu PayPal.
99% naszych klientów otrzymuje wycenę
w czasie krótszym niż 15 minut
Czekamy na wiadomość
od Ciebie!
Główny Urząd Geodezji i Kartografii informuje, że współpracuje z firmą Skrivanek Sp. z o.o. w zakresie usług tłumaczenia pisemnego oraz ustnego (konsekutywnego). Zaświadczamy, że firma Skrivanek Sp. z o.o. jest kompetentnym i rzetelnym Wykonawcą, dostarczając produkty spełniające wymagania określone w umowie. Prace zostały wykonane solidnie i terminowo.
Miasto Malbork zaświadcza, że korzysta z usług tłumaczeniowych Skrivanek sp. z o.o. Możemy potwierdzić, że firma wykazuje się rzetelnością a tłumacze profesjonalizmem. Nasza współpraca trwa od 2015 roku i jak do tej pory za pośrednictwem Skrivanek sp. z o.o. wykonywaliśmy tłumaczenia ustne konferencyjne w języku niemieckim. Z przyjemnością zatem zarekomendujemy i udzielamy referencji Skrivanek sp. z. o.o. jako solidnemu i profesjonalnemu dostawcy usług językowych.
Agencja rozwoju Pomorza S.A. zaświadcza, iż korzysta z usług tłumaczeniowych Skrivanek sp. z o.o. Możemy potwierdzić, że jesteśmy zadowoleni ze współpracy, a firma wykazuje się rzetelnością, terminowością i obsługą klienta na wysokim poziomie. Z przyjemnością rekomendujemy i udzielamy referencji Skrivanek sp. z o.o. jako solidnemu i profesjonalnemu dostawy usług językowych.
Standardem na rynku usług są wysoka jakość, zaangażowanie, profesjonalizm oraz sprawna obsługa klienta. Skrivanek Sp. z o.o. spełnia powyższe wymogi. Współpraca w zakresie usług tłumaczeniowych pomiędzy Biurem Obsługi Inwestorów, działającym w strukturze Urzędu Miasta Lublin, a firmą Skrivanek rozwija się od kilku lat. Pisemne tłumaczenia zawsze spełniały nasze oczekiwania pod kątem rzetelności i terminowości. Tłumaczenia ustne prowadzone były na wysokim poziomie, przy zastosowaniu profesjonalnego sprzętu.
Zlecone tłumaczenia firma Skrivanek sp. z o.o. wykonywała z wartą odnotowania rzetelnością, sumiennością, zawsze dotrzymując ustalonych terminów. Firma wykazała elastyczność wobec naszych potrzeb oraz sprawdziła się podczas wykonywania pilnych zleceń, wymagających natychmiastowej gotowości i mobilizacji. Dodatkowo miła i bezproblemowa obsługa sprawiła, że współpraca z firmą Skrivanek. sp z o.o. przebiegała w sposób przyjemny i sprawny.
Dziękujemy Państwo za ogromne zaangażowanie, cierpliwość i wniesioną w ten projekt wartość. Wspólnie stworzyliśmy wydarzenie, które zapisało się na kartach historii Organizacji Narodów Zjednoczonych. .. Nasi partnerzy po stronie Ministerstwa Funduszy i Polityki Regionalnej, przedstawiciele Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz uczestnicy Światowego Forum Miejskiego przekazali nam liczne podziękowania i wyrazy uznania za wkład włożony w organizację przedsięwzięcia, z którym się Państwem dzielimy.
i na hebrajski z ponad 100 języków
Tłumacz języka hebrajskiego
Skrivanek wykonuje profesjonalne przekłady na hebrajski oraz z hebrajskiego. Współpracujemy z doświadczoną kadrą tłumaczy języka hebrajskiego, którzy specjalizują się w rozmaitych dziedzinach. Możemy zapewnić zarówno tłumaczenia zwykłe, jak i przysięgłe. Nasza oferta jest skierowana do firm działających w różnych branżach (przemysłowych, technicznych, medycznych, prawnych i wielu innych). Wykonamy tłumaczenie umów lub dokumentów firmowych, faktur, katalogów, sloganów reklamowych, sprawozdań, korespondencji handlowej, aktów prawnych, pełnomocnictw, formularzy i innych materiałów, także niejawnych. Nasi tłumacze języka hebrajskiego zadbają nie tylko o poprawność przekładu, ale także o skuteczność tekstu, odpowiedni styl i dostosowanie do kontekstu kulturowego.
Kto mówi po hebrajsku?
Językiem hebrajskim posługuje się około 5 milionów osób na całym świecie. Dla zdecydowanej większości z nich jest to język ojczysty. Hebrajski należy do rodziny języków afroazjatyckich, grupy języków semickich. Język hebrajski jest powszechnie stosowany w Izraelu. Posługują się nim także liczne diaspory żydowskie na całym świecie, przede wszystkim w Stanach Zjednoczonych i Francji.
Język hebrajski – historia
Historia języka hebrajskiego trwa od przynajmniej 3 tysięcy lat. Badacze i lingwiści proponują podział historii języka hebrajskiego wedle etapów jego rozwoju na: biblijny hebrajski, misznaicki hebrajski, średniowieczny hebrajski, współczesny hebrajski izraelski. Najprawdopodobniej Izraelici, gdy przybyli na tereny Kanaanu w połowie drugiego tysiąclecia przed naszą erą, posługiwali się jedną z odmian języka semickiego. Język ten z czasem uległ zmieszaniu z różnymi językami miejscowymi, przede wszystkim z kananejskim. Najstarszym znanym tekstem w języku hebrajskim jest kalendarz z Gezer zapisany pismem fenickim (nazywanym również paleohebrajskim). W późniejszym okresie hebrajski kilkakrotnie ewoluował, przede wszystkim na przełomie II i I tysiąclecia przed naszą erą, następnie w okresie niewoli babilońskiej i około IX wieku naszej ery, gdy masoreci udoskonalili system zapisu języka hebrajskiego, dodając do manuskryptów biblijnych znaki samogłoskowe-akcentowe. Pod koniec XVIII wieku naszej ery rozpoczął się proces kształtowania nowożytnej odmiany hebrajskiego, który od 1948 roku jest oficjalnym językiem państwa Izrael.
Hebrajski w biznesie
Współpraca gospodarcza między Polską a Izraelem powoli się zacieśnia. W 2018 roku odbyło się polsko-izraelskie forum gospodarcze, w wyniku którego otworzono zagraniczne biuro Polskiej Agencji Inwestycji i Handlu i podpisano szereg umów o współpracy gospodarczej. Dlatego, działając na izraelskim rynku, niezwykle istotne jest zadbanie o profesjonalne tłumaczenia na hebrajski wszystkich firmowych materiałów. Natomiast w przypadku importu towarów (na przykład oprogramowania, diamentów czy produktów chemicznych) na rodzimy rynek warto zadbać o profesjonalne tłumaczenie z hebrajskiego na polski. Na pewno przyczyni się to do sukcesu na wymagającym rynku międzynarodowym.
W ciągu 30 minut od przesłania plików od klienta nasi specjaliści przygotują wycenę lub poproszą o uzupełniające informacje, aby przygotować precyzyjną kalkulacją kosztu zlecenia.
Przesyłamy potwierdzenie zlecenia do klienta wraz z wyceną tłumaczenia oraz możliwą datą wykonania zleconego projektu w celu akceptacji.
Kierownik projektu przydziela zlecenie tłumaczowi posiadającemu wiedzę i doświadczenie w danej dziedzinie, który następnie wykona przekład na zlecony język.
Dobrany tłumacz wykonuje przekład materiału na język hebrajski zgodnie z wytycznymi otrzymanymi od klienta.
Tłumaczenie jest edytowane i poprawiane przez naszych specjalistów językowych, aby wyeliminować wszelkie błędy.
Przeprowadzamy kontrolę jakości tłumaczenia, aby zapewnić najwyższe standardy jakości, a następnie przesyłamy gotowy dokument do klienta.
Klienci którzy nam ufają:
Dlaczego my
Skrivanek to dynamicznie działająca agencja tłumaczeń tworzona przez wyjątkowych ludzi, którzy każdego dnia profesjonalizm łączą z pasją. Wrażliwość na potrzeby klientów i otwartość na wszelkie pomysły pozwala nam nieustannie się rozwijać i umożliwia świadczenie usług najwyższej jakości.
Tłumaczenia na hebrajski
Jaka jest cena tłumaczenia na język hebrajski?
Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.
Czy cena tłumaczenia na język hebrajski zawiera podatek VAT?
Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.
Ile wynosi czas tłumaczenia na język hebrajski?
Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.
Jakie najcześciej zlecenia wykonujecie z tłumaczeniem hebrajskiego?
Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na hebrajski: tłumaczenia pisemne w języku hebrajskiego – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język hebrajski; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka hebrajskiego – symultaniczne i konsekutywne;
Czy mogę zlecić tłumaczenie na język hebrajski w trybie pilnym?
Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym, oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrz firmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.
Czy oferują Państwo gwarancje jakości tłumaczenia na język hebrajski?
Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.
Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?
Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcą Państwo przetłumaczyć.
Szukasz usług językowych dla Twojej branży?
Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka hebrajskiego i na język hebrajski dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.