Tłumaczenia turecki
– zwykłe czy przysięgłe?

Nasi specjaliści w zakresie
języka tureckiego zadbają
o poprawność tłumaczenia,
umożliwiając jasną komunikację
oraz osiągnięcie celów.
tłumaczenia

Tłumacz turecko polski – profesjonalne tłumaczenia na turecki i z tureckiego

Nasi specjaliści w zakresie języka tureckiego zadbają o poprawność tłumaczenia
i innych usług, umożliwiając jasną komunikację oraz osiągnięcie wyznaczonych celów.
tłumacz odznaki
tłumaczenia
Dlaczego warto wybrać nasze usługi tłumaczeniowe
1

Ponad 100 dostępnych języków – wszystkie tłumaczenia w jednej firmie, już nie musisz się zastanawiać, jakiemu biurowi tłumaczeń zlecić projekt.

Kompleksowa obsługa – niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia, lokalizacji strony www,aplikacji czy tłumaczenia napisów do filmu, w biurze tłumaczeń Skrivanek posiadamy bogatą ofertę usług językowych – na pewno znajdziemy rozwiązanie.

Sprzęt konferencyjny – zajmiemy się Twoją konferencją lub spotkaniem od A do Z, zapewnimy wysokiej jakości sprzęt, tłumaczy i obsługę.

Wszystkie zlecenia możemy wykonać online – zleć tłumaczenie bez wychodzenia z biura lub domu, przetłumaczone dokumenty odeślemy mailem, również tłumaczenia uwierzytelnione z kwalifikowanym podpisem elektronicznym. Tradycyjne, papierowe tłumaczenie uwierzytelnione możemy przesłać pocztą lub kurierem.

Portal klienta – wszystkie sprawy załatwisz w jednym miejscu i na bieżąco sprawdzisz postęp prac.

Gwarancja jakości – obawiasz się o jakość tłumaczenia? Posiadamy certyfikaty ISO 9001 i 17100 zaświadczające o naszej dokładności.

Tłumaczymy dokumenty w dowolnym formacie na ponad 100 języków

Gwarancja jakości i poufności informacji potwierdzone 5 certyfikatami ISO

Ponad 98% klientów poleca nasze usługi

Wszystkie zlecenia możemy wykonać online

Od ponad 25 lat zapewniamy wysokiej jakości usługi językowe

99% naszych klientów otrzymuje wycenę
w czasie krótszym niż 15 minut

Tłumacz turecki

Agencja Skrivanek wykonuje profesjonalne tłumaczenia zwykłe i tłumaczenia przysięgłe tekstów z języka polskiego na język turecki i tłumaczenie z języka tureckiego na język polski. Współpracujemy z doświadczoną kadrą tłumaczy, którzy specjalizują się w różnych dziedzinach. Możemy zapewnić zarówno tłumaczenia zwykłe, jak i przysięgłe. Nasza oferta jest skierowana do firm wszystkich branż (także specjalistycznych: przemysłowych, technicznych, medycznych, prawnych i wielu innych). Możemy wykonać tłumaczenie umowy z języka tureckiego na język polski oraz przetłumaczyć dokumenty firmowe, faktury, katalogi, slogany reklamowe, sprawozdania, umowy, korespondencję handlową, akty, pełnomocnictwa, formularze i inne materiały, także niejawne. Nasi tłumacze języka tureckiego zadbają nie tylko o poprawność tłumaczenia na język polski, ale także o skuteczność tekstu, odpowiedni styl i dostosowanie do kontekstu kulturowego, zarówno pod kątem samego języka, jak i kraju.

Jak zamówić tłumaczenie?

proces tłumaczenia

1) 99% naszych klientów otrzymuje wycenę w czasie krótszym niż 30 minut

2) Osoby fizyczne uprzejmie prosimy o dokonanie przedpłaty. Płatności można regulować przelewem bankowym lub za pośrednictwem serwisu PayPal.

Tłumaczenia zwykłe i tłumaczenia przysięgłe turecko polskie lub polsko tureckie są niezbędne w Twojej pracy? Jakość tłumaczenia ma dla Ciebie pierwszorzędne znaczenie? A może po prostu chcesz przetłumaczyć turecki tekst na język polski? Tłumaczenia zwykłe z języka tureckiego należą do jednych z najczęściej zamawianych tłumaczeń w Skrivanku. Gwarantujemy, że nasz tłumacz języka tureckiego zadba o wysoką jakość tłumaczenia, niezależnie czy będzie to dłuższy tekst czy krótkie hasła reklamowe, wykonamy tłumaczenie w atrakcyjnych cenach.

Potrzebujesz tłumaczenia w parach językowych polski turecki? Nasz tłumacz polsko turecki pomoże! Napisz do nas!
1

    Zamawiający:

    Nazwa firmy(*)
    Adres email (*)
    Numer telefonu
    Miasto

    Zachęcamy do podania numeru telefonu. Ułatwi on kontakt w przypadku niejasności oraz usprawni proces obsługi zlecenia.

    Rodzaj tłumaczenia:


    Treść wiadomości:

    Maksymalny rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 20mb.

    Rodzaj tłumaczenia:

    Treść wiadomości / Jak możemy Ci pomóc?

    Maksymalny rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 20mb.


    tłumaczenia dla ZUS, Prokuratowy i Politechniki
    tłumaczenie dla Ministerstwa Husqvarny Siemens ABB
    tłumaczenie dla 3M Fresenius Amica Bata
    Co mówią o nas klienci?
    1
    Muzeum Łazienki Królewskie
    Muzeum Łazienki Królewskie

    Usługa została wykonana zgodnie z ustaleniami i naszymi oczekiwaniami, polecamy zatem agencję Skrivanek jako sprawdzonego dostawcę usług tłumaczeniowych i audiowizualnych.

    CREON Poland Sp. z o.o.
    CREON Poland Sp. z o.o.

    Skrivanek sp. z o.o. wykonywał dla nas tłumaczenia z języka polskiego na języki: angielski, francuski, niderlandzki oraz z tych języków na język polski. W trakcie naszej współpracy firma Skrivanek okazała się partnerem godnym zaufania, gwarantującym wysoką jakość tłumaczeń, terminowość oraz poufność informacji.

    OCTIM Wytwórnia Octu i Musztardy
    OCTIM Wytwórnia Octu i Musztardy Sp. z o.o.

    Skrivanek wykonywał dla nas tłumaczenia z języka polskiego na następujące języki: angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, czeski, japoński, słowacki, ukraiński oraz z tych języków na język polski. W trakcie naszej współpracy firma Skrivanek sp. z o.o. okazała się partnerem godnym zaufania.

    Tłumacz polsko turecki
    i turecko polski
    1

    Kto mówi po turecku?

    Turecki należy do rodziny języków uralo-ałtajskich, do grupy języków ałtajskich. Posługuje się nim około 83 miliony osób.

    Tureckim porozumiemy się głównie w Turcji i na Cyprze Północnym, gdzie pełni rolę języka urzędowego. Poza tymi obszarami są skupiska osób tureckojęzycznych w Iraku, Grecji, Bułgarii, Macedonii, Kosowie i Albanii.

    Język turecki – historia

    Turecki rozwija się od około 1300 lat. Początkowo pojawił się w Anatolii w XI wieku, kiedy tereny te opanowali Seldżucy. Język ten miał wiele naleciałości z języków perskiego i arabskiego, co jest sukcesywnie wykorzeniane od XIX wieku. W miejsce usuwanych słów poszukiwane są odpowiedniki w słowach rdzennie tureckich. Było to szczególnie aktywne w XX wieku, za czasów Mustafy Kemala Atatürka. Od roku 1928 język turecki zapisywany jest za pomocą alfabetu tureckiego, opartego na literach łacińskich.

    Turecki w biznesie

    Język turecki będzie przydatny firmom planującym rozciągnąć swoją działalność biznesową na Turcję i Cypr (jego północną część). W takim wypadku znajomość języka wydaje się wręcz niezbędna. Poza tymi terenami nie będzie on odgrywać większej roli.

    tłumacz języka tureckiego
    Wycena projektu

    W ciągu 30 minut od przesłania plików od klienta nasi specjaliści przygotują wycenę lub poproszą o uzupełniające informacje, aby przygotować precyzyjną kalkulacją kosztu zlecenia.

    Analiza dokumentów

    Przesyłamy potwierdzenie zlecenia do klienta wraz z wyceną tłumaczenia oraz możliwą datą wykonania zleconego projektu w celu akceptacji.

    Dobranie zespołu

    Kierownik projektu przydziela zlecenie tłumaczowi posiadającemu wiedzę i doświadczenie w danej dziedzinie, który następnie wykona przekład na zlecony język.

    Tłumaczenie materiałów

    Dobrany tłumacz wykonuje przekład materiału na język turecki zgodnie z wytycznymi otrzymanymi od klienta.

    Korekta i edycja tłumaczenia

    Tłumaczenie jest edytowane i poprawiane przez naszych specjalistów językowych, aby wyeliminować wszelkie błędy.

    Kontrola jakości i dostawa

    Przeprowadzamy kontrolę jakości tłumaczenia, aby zapewnić najwyższe standardy jakości, a następnie przesyłamy gotowy dokument do klienta.

    Klienci którzy nam ufają:

    tłumaczenie dla 3M Fresenius Amica Bata
    tłumaczenie dla Ministerstwa Husqvarny Siemens ABB
    tlumaczenia
    tlumacz
    tłumaczenia

    Dlaczego my

    Skrivanek to dynamicznie działająca agencja tłumaczeń tworzona przez wyjątkowych ludzi, którzy każdego dnia profesjonalizm łączą z pasją. Wrażliwość na potrzeby klientów i otwartość na wszelkie pomysły pozwala nam nieustannie się rozwijać i umożliwia świadczenie usług najwyższej jakości.

    Tłumaczenia na turecki

    1

    Jaka jest cena tłumaczenia na język turecki?

    Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.

    Czy cena tłumaczenia na język turecki zawiera podatek VAT?

    Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.

    Ile wynosi czas tłumaczenia na język turecki?

    Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.

    Jakie najcześciej zlecenia wykonujecie z tłumaczeniem tureckiego?

    Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na turecki: tłumaczenia pisemne w języku tureckim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język turecki; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka tureckiego – symultaniczne i konsekutywne;

    Czy mogę zlecić tłumaczenie na język turecki w trybie pilnym?

    Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym, oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrz firmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.

    Czy oferują Państwo gwarancje jakości tłumaczenia na język turecki?

    Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.

    Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?

    Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcą Państwo przetłumaczyć.

    Szukasz usług językowych dla Twojej branży?

    Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka tureckiego i na język turecki dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.

    Potrzebujesz tłumaczenia zwykłe lub tłumaczenia przysięgłe?
    Napisz do nas – Pomożemy.
    Czekamy na wiadomość od Ciebie!
    Wypełnij formularz lub napisz na tlumacz@skrivanek.pl

      Zamawiający:

      Nazwa firmy(*)
      Adres email (*)
      Numer telefonu
      Miasto

      Zachęcamy do podania numeru telefonu. Ułatwi on kontakt w przypadku niejasności oraz usprawni proces obsługi zlecenia.

      Rodzaj tłumaczenia:


      Treść wiadomości:

      Maksymalny rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 20mb.

      Rodzaj tłumaczenia:

      Treść wiadomości / Jak możemy Ci pomóc?

      Maksymalny rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 20mb.


      Tłumacz polsko-turecki – w czym możemy Ci pomóc?

      1

      W Skrivanku wykonujemy nie tylko tłumaczenia pisemne z języka polskiego na turecki, ale również tłumaczenia ustne. Zajmujemy się obsługą konferencji, copywritingiem, postedycją, a także edukacją. Oferujemy wsparcie marketingowe, m.in. poprzez opracowywanie materiałów reklamowych czy lokalizację e-commerce. Tłumacz turecki wesprze Cię również podczas webinarów online.

      Tłumacz przysięgły języka tureckiego

      1

      Przysięgły tłumacz turecko-polski nie tylko przełoży treść dokumentu, ale również potwierdzi jego autentyczność za pomocą pieczęci. Praca w tym zawodzie wiąże się z latami nauki i zdobywania doświadczenia, a także zdaniem trudnego egzaminu państwowego. To duża odpowiedzialność, ponieważ tłumacz osobiście odpowiada za poprawność wykonanego zlecenia. Jego usługi są niezbędne, jeśli potrzebujesz przetłumaczyć oficjalne dokumenty z języka polskiego na turecki.

      Tłumaczenia zwykłe z tureckiego lub na turecki

      1

      Tłumaczenie zwykłe z polskiego na turecki może m.in. dotyczyć prywatnych tekstów, np. korespondencji czy pamiętników, stron internetowych lub treści na social media. W naszym zespole znajdziesz tłumaczy, którzy przekładem zajmują się od wielu lat. Wszystkie zlecenia wykonywane są przy użyciu nowoczesnych technologii, m.in. narzędzi CAT, przyspieszających pracę nad przekładem. Dlatego też możemy wyznaczać krótkie terminy i atrakcyjne ceny.

      Tłumaczenia specjalistyczne z tureckiego lub na turecki

      1

      Tłumacz turecko-polski specjalizujący się w danej dziedzinie ma dużą wiedzę na jej temat. Nieustannie ją zgłębia, uczestniczy w branżowych konferencjach i śledzi aktualności. Dzięki temu wykonywany przez niego przekład jest poprawny i w pełni odpowiada oryginałowi. W naszej ofercie znajdziesz wiele gałęzi należących do różnych sektorów gospodarki, m.in. prawo i sądownictwo, administracja czy przemysł spożywczy.

      Tłumacz polsko-turecki – tłumaczenia ustne

      1

      W przyszłym miesiącu przeprowadzasz spotkanie online i martwisz się, czy uczestnicy zrozumieją się nawzajem? Jeśli w sesji będą uczestniczyć osoby nieznające polskiego, zadbaj o obecność tłumacza języka tureckiego. Zgodnie z potrzebami będzie on przekładał wypowiedzi na bieżąco (symultanicznie) lub po fragmencie (konsekutywnie). Pomożemy również w przygotowaniu materiałów do takiego spotkania, np. prezentacji, briefów czy notatek.

      Tłumacz turecko-polski online

      1

      Postęp technologii pozwala na przeprowadzenie całego procesu tłumaczenia z polskiego na turecki za pośrednictwem Internetu. To duża wygoda i oszczędność czasu. Pliki niezbędne do wykonania zlecenia możesz przesłać w bezpieczny sposób przez formularz kontaktowy. Przetłumaczony tekst wyślemy na podany adres e-mail.

      Tłumaczenie stron www na turecki

      1

      Tłumacz turecko-polski przetłumaczy firmową stronę www, sklep internetowy, oprogramowanie czy grę komputerową. Ponadto zajmie się ich lokalizacją, czyli dopasowaniem do preferencji zagranicznego użytkownika. Takie zlecenia zazwyczaj zajmują nieco dłużej czasu, ale nigdy nie przekraczają ustalonego terminu.

      Biuro tłumaczeń języka tureckiego – co nas wyróżnia?

      1

      Jeśli chcesz przetłumaczyć dłuższy tekst z polskiego na turecki lub tureckiego na polski, napisz do nas. Na rynku tłumaczeniowym wyróżniamy się krótkimi terminami, przystępnymi cenami i ogromną ofertą usług oraz języków. Przygotowujemy zlecenia nie tylko w jednej parze tłumaczeń, ale również większe projekty obejmujące wiele języków. Współpracujemy z firmami z różnych branż, m.in. energetycznej, medycznej czy motoryzacyjnej, dla których wykonujemy przekład z polskiego na turecki.

      Privacy Preferences
      When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.