biuro tłumaczeń skrivanek
Skip to main content Scroll Top
Zadzwoń
+48 575 288 381

Na dzień dzisiejszy

Trudne słówko tygodnia: na dzień dzisiejszy

Wyrażenia „na dzień dzisiejszy (wczorajszy, jutrzejszy)” możemy dość bezpiecznie używać w języku oficjalnym lub urzędowym, kiedy ton naszej wypowiedzi jest nieco bardziej podniosły. Warto przy tym pamiętać, że często odnosić się ono będzie nie wprost do dzisiaj/wczoraj/jutra, ale bardziej ogólnie do teraźniejszości lub analogicznie, przeszłości czy przyszłości. Nie ma jednak żadnego uzasadnienia dla stosowania takich wyrażeń w języku potocznym – wbrew obiegowej opinii nie świadczą one o większej językowej staranności.

Potrzebujesz tłumaczenia na język angielski prawa jazdy, dowodu osobistego i innych dokumentów osobistych? A może chcesz wydać dwujęzyczną książkę i brakuje Ci angielskiej wersji? Nasz tłumacz angielsko polski wykona zarówno uwierzytelnione, jak i zwykłe tłumaczenie pisemne różnego rodzaju materiałów.

Potrzebujesz usług językowych?
Rodzaj usługi
Reprezentujesz firmę?
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10 MB. Poinformuj nas, jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij”, akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Powiązane artykuły
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.