biuro tłumaczeń skrivanek

Formułować kontra formować

formułować kontra formować

Trudne słówko tygodnia: formułować kontra formować

formułować kontra formować

Tym razem o czasownikach, których mylić absolutnie nie należy, gdyż mimo podobnej formy (sic!) używa się ich w zupełnie innych kontekstach. Formowanie, od łac. formare, oznacza kształtowanie, w sensie nadawania formy, postaci czy kształtu, albo ustawianie w określonym szyku. Formować możemy więc pręt i ciasto, ale też pochód oraz orszak.

Z drugiej strony, czasownika tego użyjemy również w znaczeniu „ustanawiać”, „powoływać do życia”, „organizować”. W tym przypadku częstym dopełnieniem będą rzeczowniki „politologiczne”, takie jak: rząd, partia lub państwo. W „Newsweeku” czytamy np.: „Partie, które wyrosły podczas Majdanu, wyjątkowo szybko uformowały rządzącą koalicję i wybrały nowego premiera”.

Samoczynnie formują się różnorodne zjawiska w przyrodzie: stalaktyty, lodowce, chmury (por. „piękne formacje chmur na błękitnym niebie”).

Formułowanie z kolei wiąże się z formułą i jako takie oznacza precyzowanie jakiejś idei, wyrażenie jej językowo. Możemy więc formułować swoje myśli na piśmie albo formułować zarzuty przeciwko komuś. O formułowaniu mówimy również w kontekście odkryć i teorii, mając na myśli ich autorstwo: Einstein sformułował teorię względności, Schopenhauer sformułował tezę o nieosiągalności trwałego zaspokojenia i negatywności wszelkiego szczęścia.

Posty powiązane

chatsimple
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.