biuro tłumaczeń skrivanek

Tempo czy tępo?

Tempo czy tępo

Trudne słówko tygodnia: Tempo czy tępo?

Tempo czy tępo

To, jaki wyraz wybierzemy, zależy oczywiście od kontekstu. Rzeczownik „tempo” pochodzi od włoskiego słowa oznaczającego czas (il tempo) i odnosi się do szybkości bądź swoistego rytmu, z jakim dana czynność się odbywa lub z jaką wykonujemy określone ruchy („Pokonał trasę w zawrotnym tempie”; „Tempo to niezwykle istotny aspekt treningu”). Przysłówek „tępo” ma związek z przymiotnikiem „tępy”, czyli nieostry, ale także „mało bystry” oraz „stale odczuwany, niewielki i męczący” („tępo zakończony nóż”; „wpatrywał się w nią tępo”; „tępo odczuwany ból”).

Posty powiązane

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.