biuro tłumaczeń skrivanek

Sławetny kontra sławny

sławetny kontra sławny

Trudne słówko tygodnia: sławetny kontra sławny

sławetny kontra sławny

W jednym z poprzednich tekstów omawialiśmy już parę przymiotników związanych ze sławą, tj. osławiony/niesławny. Kontynuując temat bycia znanym, przyjrzyjmy się dwóm kolejnym określeniom.

Sławetny to słowo bliskie znaczeniowo słowu niesławny, a więc: znany z czegoś niechlubnego, okryty złą sławą, okrzyczany i głośny, ale z niedobrych powodów. Przymiotnik ten jest również używany często w sensie ironicznym. Sławetne skrzyżowanie to na przykład takie, na którym dochodzi do wielu wypadków, a sławetny gród to nacechowane przekąsem określenie małego i niczym niewyróżniającego się miasteczka. Sławetne wyczyny to nic innego zaś jak działania przynoszące wstyd.

Znaczenie słowa sławny nie wymaga bliższych wyjaśnień. Sławny to znany i popularny („W Polsce coraz intensywniej promują się żony i partnerki sławnych piłkarzy” – też chcą być sławne!).

Warto jednak zwrócić uwagę na fakt, że słowa tego użyjemy raczej w stosunku do osób niż rzeczy, o czym częstokroć zapominamy, mówiąc sławny zamiast… słynny. Mimo że znaczenia często się przenikają, starajmy się je rozróżniać: sławny przywódca powstania, ale słynne wadowickie kremówki.

Posty powiązane

chatsimple
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.