biuro tłumaczeń skrivanek

Ponad tysięczny czy ponadtysięczny?

Ponad tysięczny czy ponadtysięczny
Ponad tysięczny czy ponadtysięczny

Trudne słówko tygodnia: ponad tysięczny czy ponadtysięczny?

I inne liczebniki „ponad”… Nasze życie społeczne i gospodarcze coraz bardziej kręci się wokół statystyk: wzrostów, spadków i wahań – warto zatem znać stosowne reguły pisowni. W tym przypadku mamy do czynienia z synonimem wyrażeń z partykułą „przeszło” pisanych rozdzielnie (przeszło tysięczny, przeszło setny itp.). Jeśli więc potraktujemy „ponad” jako partykułę, to możemy analogicznie zastosować zapis rozłączny. Należy jednak pamiętać, że coraz bardziej upowszechnia się pisownia łączna, gdzie „ponad” funkcjonuje jako przedrostek, nawet w złożonych konstrukcjach (por. np. ponadwuipółtysięczny).

Otrzymałeś korespondencję z Chile i nie jesteś pewien, czy właściwie rozumiesz jej treść? Chcesz, aby Twój film trafił do hiszpańskojęzycznej publiczności i potrzebujesz napisów bądź lektora? Nasz tłumacz polsko hiszpański wykona dla Ciebie tłumaczenie materiałów pisemnych i audiowizualnych dostosowane do specyfiki danego tematu.

Posty powiązane

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.