biuro tłumaczeń skrivanek

Oferowanie kontra ofertowanie

oferowanie kontra ofertowanie

Trudne słówko tygodnia: oferowanie kontra ofertowanie

oferowanie kontra ofertowanie

Tym razem bardzo specyficzna para na styku języka ogólnego i specjalistycznego. Przypominamy: oferowanie to składanie oferty, propozycji, zachęty do kupna towaru lub usługi. Oferowanie może dotyczyć również „zasobów” niematerialnych (oferta współpracy, pomocy, pracy). W tym znaczeniu synonimem naszego słowa będzie „proponowanie”.

Można również „oferować się” – w znaczeniu zgłaszania chęci i wyrażania gotowości do działania na czyjąś rzecz („Pomogę wam zanieść bagaże – zaoferował się Kazimierz”).

Ofertowanie pojawia się z kolei w kontekście zamówień publicznych i przetargów, i jest to czynność związana z wymogiem przeprowadzenia oficjalnego postępowania w celu wyłonienia dostawcy usługi lub produktu.

Należy pamiętać, że procedurę ofertowania przeprowadza (organizuje) podmiot zwany zamawiającym, a podmioty biorące udział w postępowaniu, czyli potencjalni wykonawcy składający swoje oferty, to oferenci. Innymi słowy, w kontekście zamówień publicznych: zamawiający ofertuje, oferent oferuje. Uff. 🙂

Chcesz dotrzeć ze swoimi kosmetykami do zagranicznych klientek i potrzebujesz lokalizacji sklepu online? A może otrzymałeś wyniki badań z kliniki w Chicago i nie jesteś pewien, czy właściwie je rozumiesz? Nasz tłumacz angielsko polski wykona zarówno tłumaczenie dokumentacji medycznej i urzędowej, jak i lokalizację platformy sprzedażowej czy strony www.

Posty powiązane

chatsimple
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.