Analiza przypadku
Spółka z segmentu przetwórstwa ropy naftowej zgłosiła się do naszego oddziału w Gdańsku z ekspresowym projektem tłumaczenia dokumentacji technicznej, umów, norm oraz zakresu prac w związku ze swoją nową inwestycją, mającą zwiększyć jej wydajność i konkurencyjność. Tekst był bardzo specjalistyczny, zawierający słownictwo z branży chemicznej.
Rozwiązanie problemu
Klient zlecił nam wykonanie tłumaczenia pisemnego zwykłego z języka angielskiego na język polski 508 stron wraz z obróbką graficzną, odwzorowującą nieedytowalne tabele, schematy i wykresy z oryginalnego dokumentu. Na początkowym etapie realizacji projektu klient oczekiwał od nas przygotowania glosariusza z podstawowymi pojęciami, które najczęściej pojawiały się w całej dokumentacji. Klient dokonał weryfikacji poprawności naszego tłumaczenia tych sformułowań i zaoferował konsultacje pozostałego fachowego słownictwa ze specjalistami w swojej firmie. Do wykonania tłumaczenia konieczne było zaangażowanie tłumaczy języka angielskiego, specjalizujących się w wąskiej tematyce z zakresu chemii węglowodorów.
Wnioski wyciągnięte z podjętego wyzwania
Dzięki dużemu zespołowi tłumaczy, wyspecjalizowanych w różnych dyscyplinach nauki – w tym również w chemii, jesteśmy gotowi stanowić wsparcie dla naszych klientów w pracach nad przygotowaniem tłumaczenia obszernych dokumentacji, aby mogli w trybie ekspresowym przystąpić do rozpoczęcia swoich pilnych inwestycji.
Podsumowanie
Nasz zespół, składający się z 13 tłumaczy, 2 specjalistów DTP oraz 2 korektorów, w ciągu 3 dni roboczych dokonał przekładu 508 stron kompletu dokumentacji. Zakres prac translatorskich, poza tłumaczeniem pisemnym zwykłym z języka angielskiego na język polski, obejmował również przygotowanie glosariusza oraz konsultacje specjalistycznej terminologii z fachowcami z branży chemicznej. Dzięki pracy naszego działu DTP przygotowany przez nas materiał w pełni odzwierciedlał źródłowe dokumenty przekazane do tłumaczenia.
Komentarz klienta
Biuro tłumaczeń Skrivanek Sp. z o.o. oddział w Gdańsku wielokrotnie wykonywało dla naszej firmy tłumaczenia pisemne w kilku językach europejskich. Wszystkie tłumaczenia, zarówno zwykłe jak i przysięgłe, realizowane były terminowo, nawet jeżeli wymagany termin był bardzo krótki. Polecamy Skrivanek Sp. z o.o. jako nowoczesne i profesjonalne biuro tłumaczeń.