biuro tłumaczeń skrivanek

Gaming – tłumaczenia gier komputerowych

Gaming
Gaming

Granie w gry komputerowe od pandemii jeszcze bardziej niż wcześniej stało się bardzo popularnym sposobem spędzania wolnego czasu. Co warto wiedzieć o grach, branży gamingowej i lokalizacji gier?

Branża gamingowa

Branża gamingowa odegrała ogromną rolę na świecie pod względem ekonomicznym i kulturowym. Według Bankier.pl w 2026 roku rynek gier na PC, konsole i urządzenia mobilne będzie przynosił przychody o wysokości 212,4 mld USD rocznie. Tę sumę dalej powiększają urządzenia, produkty cyfrowe, oprogramowanie, fotele i inne modele mebli gamingowych. To jedna z najbardziej lukratywnych form rozrywki, która głęboko wniknęła w kulturę popularną.

Niezwykłą odnogą branży gamingowej jest e-sport, czyli profesjonalne rywalizacje w grach wideo. Wirtualne mecze i zawody na żywo przyciągają miliony widzów, przynosząc znaczne sumy z reklam i sponsoringu. O nowościach w tym sektorze informują poważne serwisy informacyjne i portale branżowe.

Gaming – rozwój branży

O intensywnym rozwoju branży gamingowej można mówić od końca lat 70. XX wieku. Wtedy też, w 1979 roku pojawiła się pierwsza gra zawierająca oprawę graficzną pt. Mystery House. Próby stworzenia wirtualnej rozrywki dały efekty już wcześniej, bo w 1958 roku – tytuł pierwszej gry wideo dzierży symulator Tennis for Two.

Gaming przeszedł długą drogę ewolucji, zaczynając od prostych gier arcade, takich jak Pong czy Space Invaders. Rozwój technologiczny umożliwił przejście od 8-bitowych grafik do realistycznych, trójwymiarowych środowisk. Wraz z rozwojem sprzętu i oprogramowania znacznie zwiększyła się immersja użytkowników, pozwalając na rywalizację z innymi graczami.

Rozwój rzeczywistości wirtualnej (VR) i sztucznej inteligencji (AI) miał ogromny wpływ na branżę gamingową. Postęp w grafice komputerowej i dodatkowe akcesoria do konsoli umożliwiły tworzenie coraz bardziej realistycznych gier pod względem wizualnym. Granica między grą a rzeczywistością zaczęła się zacierać.

Gaming
Gaming

Na czym polega tłumaczenie gier?

Tłumaczenie gier to złożony proces. Obejmuje wiele różnorodnych elementów i wymaga uwzględnienia upodobań miłośników tej formy rozrywki. Przekład musi uwzględnić:

Teksty w grze – wszystkie widoczne dla gracza napisy w trakcie rozrywki. Mogą to być opisy przedmiotów i misji, instrukcje i interfejs użytkownika.

Elementy narracyjne – dialogi postaci powinny oddawać ton i styl opowieści, jednocześnie zachowując spójność. Podczas przekładu należy pamiętać o przekazaniu humoru, metafor i charakteru postaci w obcych językach.

Audio – tłumaczenie dubbingu wymaga szczególnej uwagi, ponieważ musi być zsynchronizowane z animacjami postaci i wydarzeniami w grze. Tłumacze powinni skupić się na poprawności językowej i oddaniu emocjonalnego wyrazu wypowiedzi.

Materiały dodatkowe – przewodniki, instrukcje obsługi i FAQ również wymagają tłumaczenia. Dzięki temu gracze z różnych kultur łatwo zrozumieją zasady gry i będą mogli w pełni korzystać z oferowanych przez nią możliwości.

Materiały marketingowe – obejmuje m.in. opisy gier na platformach cyfrowych, oferty reklamowe, trailery i posty w mediach społecznościowych. Taki przekaz powinien być atrakcyjny i zachęcający dla zagranicznych odbiorców.

Lokalizacja UI/UX – obejmuje przyciski, menu, powiadomienia oraz wszelkie elementy nawigacyjne stron internetowych. Tłumacz musi upewnić się, że są one intuicyjne i przystosowane do oczekiwań kulturowych odbiorców.

Dlaczego warto tłumaczyć gry w biurze tłumaczeń Skrivanek?

Specjalistyczna wiedza branżowa – Tłumacze Skrivanka mają doświadczenie w sektorze gier komputerowych i rozumieją ich specyfikę. W przekładzie uwzględniamy slang graczy i żargon techniczny, które zwiększają autentyczność doświadczeń.

Lokalizacja – Nie tylko przekładamy tekst na obcy język, ale również dostosowujemy go pod względem kulturowym. Adaptujemy humor, przysłowia, nazwy miejsc i postaci, aby gra stała się bardziej przystępna dla osób z różnych regionów świata.

Spójność narracyjna – Nasze tłumaczenia zachowują oryginalny ton i styl gry. Jednocześnie dostosowujemy je do specyfiki innego kraju.

Wsparcie wielojęzyczne – Skrivanek oferuje tłumaczenia na ponad 100 języków, co pozwala producentom gier dotrzeć do szerokiego grona odbiorców na całym świecie i zwiększyć jej zasięg rynkowy.

Profesjonalizm – Tłumaczenia wykonane przez nasze biuro cechują się wysoką jakością. Przeprowadzamy wnikliwy proces testowy, który pozwala nam wyłapać ewentualne błędy, co ma znaczenie dla reputacji gry.

Tłumaczenia dla sektora gier komputerowych

W biurze tłumaczeń Skrivanek oferujemy specjalistyczny przekład i lokalizację gier komputerowych. Skupiamy się na dokładności przekazu, dbając, aby brzmiał on autentycznie w obcym języku. Nasz zespół precyzyjnie oddaje sens dialogów i tworzy atrakcyjne opisy oraz przejrzysty interfejs użytkownika dla nowej grupy docelowej.

Dostosowując gry do międzynarodowej publiczności, dbamy o zachowanie oryginalnego tonu i emocji. Oferujemy również tłumaczenia materiałów marketingowych i pomocniczych, aby umożliwić graczom z całego świata pełne zaangażowanie w grę. Ponadto zapewniamy wsparcie tłumaczeniowe podczas międzynarodowych wydarzeń branżowych. Nasze usługi ułatwiają komunikację i współpracę na globalnym rynku gier.

Zdjęcia użyte w tekście zostały wygenerowane przy pomocy AI.

Posty powiązane

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.