biuro tłumaczeń skrivanek

Tys. czy tyś.?

Tys czy tyś
Tys czy tyś

Trudne słówko tygodnia: Tys. czy tyś.?

Skróty mają związek z językiem pisanym, a nie mówionym. Niezależnie zatem od tego, co słyszymy, musimy pamiętać o tym, w jaki sposób zapisujemy dane słowo w całości. Pisząc zaś, nie stosujemy podwójnego zmiękczenia: miękkość spółgłoski zaznaczamy albo literą „i”, albo też za pomocą znaku diakrytycznego. Skoro tysiąc, a nie *tyśiąc, to w postaci skróconej poprawnym zapisem będzie „tys.”. Ta sama zasada obowiązuje w przypadku innych słów, często zapisywanych z kropką: „godz.”, bo godzina, a nie *godźina, „os.”, bo osiedle, a nie *ośiedle.

Potrzebujesz uwierzytelnionego tłumaczenia z języka hiszpańskiego umowy bądź innego dokumentu? Chcesz przygotować pracę naukową w dwóch językach, mając pewność, że obie wersje są ze sobą zgodne? Nasz tłumacz hiszpańsko polski może wykonać tłumaczenie faktur, sprawozdań, umów, artykułów naukowych i innych materiałów.

Posty powiązane

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.