biuro tłumaczeń skrivanek

O Proustcie czy o Prouście?

O Proustcie czy o Prouście

O Proustcie czy o Prouście?

O Proustcie czy o Prouście

Jak prawidłowo odmienić w miejscowniku nazwisko dwudziestowiecznego, francuskiego pisarza Marcela Prousta? Obowiązują tutaj dwie zasady. Pierwsza głosi, że angielskie i francuskie nazwiska zakończone na spółgłoskę wymawianą otrzymują końcówki polskie bez apostrofu. Druga zaś wskazuje, że jeżeli w którymś przypadku gramatycznym brzmienie głoski znajdującej się na końcu nazwiska jest w języku polskim inne niż w języku oryginalnym, zakończenie takiego nazwiska piszemy zgodnie z polską pisownią. Prawidłowa forma to więc: o Prouście, a także np. o Joysie, o Robespierze czy o Descarcie.

Posty powiązane

chatsimple
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.