biuro tłumaczeń skrivanek

Logo czy loga?

Logo czy loga
Logo czy loga

Trudne słówko tygodnia: logo czy loga?

Wszechobecne w świecie współczesnego biznesu określenie „logo” pojawiło się w polszczyźnie za sprawą języka angielskiego z całym dobrodziejstwem inwentarza, a więc łącznie z nieodmiennością. Innymi słowy, powstrzymujemy się od pokusy jego odmiany przez przypadki, nosimy T-shirty z logo, zamawiamy papier firmowy z logo itp. Co ważne, logo nie zmienia swojej formy również w liczbie mnogiej. Podziwiamy więc grafika, który „zaprojektował wiele znanych znaków graficznych i logo”. Podsumowując: dopóki logo nie podąży śladem słów „studio” i „radio” – nie odmieniamy!

Posty powiązane

chatsimple
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.