biuro tłumaczeń skrivanek

Kolor yellow i jego różne odcienie

yellow you, from, should, skin
yellow you, from, should, skin

Yellow to słowo, które najprawdopodobniej poznałeś na jednej z pierwszych lekcji angielskiego. Ze względu na popularność brytyjskiej i amerykańskiej kultury masowej jest znane nawet przez osoby nieznające tego języka obcego.

Spójrzmy na yellow od innej strony. Czy wiesz, skąd pochodzi to słowo i jakie znaczenie ma ten kolor? Znasz najpopularniejsze idiomy i cytaty, w których przewija się wyraz yellow? Zapraszamy do naszego żółtego świata!

Etymologia słowa yellow

Angielska nazwa żółtego koloru pochodzi od staroangielskiego słowa geolu. Yellow jest spokrewniony z niderlandzkim geel i niemieckim gelb. Jego korzeni można doszukiwać się w praindoeuropejskim członie ghel- (błyszczeć).

Yellow – znaczenie koloru

Na całym świecie żółty postrzegany jest jako kolor, który łatwo przyciąga uwagę. Dlatego wykorzystuje się go w znakach ostrzegawczych. Barwa kojarzy się z ciepłem, energią i optymizmem. Wiele kultur postrzega ją jako symbol radości, szczęścia i nadziei. Ponieważ wywiera pozytywne wrażenie, często pojawia się w reklamach: logotypach, banerach czy ulotkach.

Yellow w słownikach jednojęzycznych

Jak wytłumaczyłbyś, czym jest kolor żółty małemu dziecku? Najprawdopodobniej pokazałbyś po prostu coś żółtego. Wykonanie tego zadania jedynie za pomocą słów podnosi poziom trudności. Sprawdźmy, jak poradziły sobie z tym wyzwaniem największe jednojęzyczne słowniki internetowe.

Cambridge Dictionary: “of a colour like that of a lemon or gold or the sun” (pol. kolor cytryny, złota lub słońca)

Dictionary.com: “a color like that of egg yolk, ripe lemons, etc.; the primary color between green and orange in the visible spectrum, an effect of light with a wavelength between 570 and 590 nanometers” (pol. kolor żółtka, dojrzałych cytryn etc., kolor podstawowy między zielonym a pomarańczowym w spektrum widzialnym, efekt światła o długości fali między 570 a 590 nanometrów)

Collins Dictionary: “any of a group of colours that vary in saturation but have the same hue. They lie in the approximate wavelength range 585–575 nanometres. Yellow is the complementary colour of blue and with cyan and magenta forms a set of primary colours” (pol. każdy z grupy kolorów, które różnią się nasyceniem, ale mają ten sam odcień. Leżą w przybliżonym zakresie długości fal 585–575 nanometrów. Żółty jest kolorem dopełniającym niebieski i wraz z cyjanem i magentą tworzy paletę kolorów podstawowych)

Longman Dictionary: “the colour of butter or the middle part of an egg” (pol. kolor masła lub środkowej części jajka)

klientom biznesu
yeah, she, more
klientom biznesu

Yellow – odcienie koloru

Żółty, jaki jest, każdy widzi. Prawda? Niby tak, ale nie do końca możemy się z tym zgodzić! Odcieni koloru yellow jest cała masa. Przyjrzyjmy się ich nazwom wraz z polskim tłumaczeniem.

  • Lemon – cytrynowy
  • Canary – kanarkowy
  • Gold – złoty
  • Daffodil – żonkilowy
  • Mustard – musztardowy
  • Banana – bananowy
  • Corn – kukurydziany
  • Flaxen – lniany
  • Mellow Yellow – pastelowy żółty
  • Saffron – szafranowy
  • Sunflower – słonecznikowy
  • Honey – miodowy
  • Pineapple – ananasowy
  • Marigold – nagietkowy
  • Amber – bursztynowy
  • Sunshine – słomkowy
  • Wheat – pszeniczny
  • Ochre – ochra

Żółte idiomy – polskie tłumaczenie

Słowo yellow pojawia się w wielu angielskich idiomach. Co ciekawe, ich tłumaczenie na język polski w ogóle nie uwzględnia wyrazu „żółty”. Oto kilka najpopularniejszych przykładów:

  • be yellow – być tchórzem
  • don’t eat (the) yellow snow – nie jedz żywności niewiadomego pochodzenia
  • follow the yellow brick road – podążaj drogą, która wiedzie do sukcesu
  • mellow yellow – spokojnie
  • wear yellow hose – zachowywać się głupio
  • wear yellow stockings – zachowywać się głupio
  • yellow journalism – dziennikarstwo, które opiera się na sensacji
  • yellow press – naganne praktyki w dziennikarstwie; sensacjonalizm i brak sprawdzania informacji
  • yellow-dog contract – umowa, która zabrania pracownikowi wstępowania do związku
  • my yellow – ukochana osoba

Żółte cytaty – polskie tłumaczenie

Kolor żółty wielu osobom kojarzy się pozytywnie. Być może dlatego słowo yellow pojawia się w tylu cytatach. Oto nasze ulubione zdania wraz z polskimi tłumaczeniami.

“There is no blue without yellow and without orange. Vincent Van Gogh – Nie ma niebieskiego bez żołtego i pomarańczowego.

“Yellow is not an in-between color, you’re either all in or you’re not”. Mobolaji Dawodu – Żółty kolor albo się lubi, albo nienawidzi.

“Yellow is the perceived color of sunshine. It is associated with joy, happiness, intellect, and energy”. Marcia Moses – Żółty uważany jest za kolor słońca. Kojarzy się z radością, intelektem i energią.

“The colors red, blue and green are real. The color yellow is a mystical experience shared by everybody”. Top Stoppard – Czerwony, niebieski i zielony są prawdziwe. Kolor żółty to mistyczne doświadczenie każdego z nas.

“Yellow is the color of the east, childhood, and morning”. Jeffrey D. Anderson – Żółty to kolor wschodu, dzieciństwa i poranków.

Yellow w różnych językach

Spójrzmy, jak nazywają kolor żółty ludzie na całym świecie:

  • Niemiecki: gelb
  • Francuski: jaune
  • Hiszpański: amarillo
  • Włoski: giallo
  • Portugalski: amarelo
  • Rosyjski: желтый (zheltyy)
  • Holenderski: geel
  • Szwedzki: gul
  • Norweski: gul
  • Duński: gul
  • Fiński: keltainen
  • Islandzki: gulur
  • Estoński: kollane
  • Łotewski: dzeltens
  • Litewski: geltonas
  • Ukraiński: жовтий (zhovtyy)
  • Białoruski: жоўты (zhoŭty)
  • Czeski: žlutý
  • Słowacki: žltý
  • Węgierski: sárga
  • Rumuński: galben
  • Bułgarski: жълт (zhult)
  • Serbski: жута (zhuta)
  • Chorwacki: žuta
  • Grecki: κίτρινος (kítrinos)
  • Turecki: sarı
  • Chiński: 黄色 (huángsè)
  • Japoński: 黄色 (kiiro)
  • Koreański: 노랑 (nolang)
niezależnie od usług, produkt
rzeczownik, przymiotnik zawierają
from, should, she

Yellow – piosenki

Kolor żółty pobudza wyobraźnię artystów. Yellow stał się bohaterem wielu piosenek, ale to dwie z nich najbardziej zapadają w pamięć miłośnikom dobrej muzyki.

Yellow Submarine The Beatles

Yellow Submarine to prawdopodobnie najbardziej ikoniczna piosenka brytyjskiego zespołu The Beatles. Wydana w 1966 roku jako część albumu Revolver, szybko zdobyła ogromną popularność na całym świecie. Jej odbiór nie obył się bez kontrowersji. Przez niektórych postrzegana była jako wyraz protestu wobec wojny w Wietnamie.

Yellow Submarine jest doskonałym przykładem eksperymentalnej twórczości The Beatles. Zespół nie bał się łączyć różnorodnych gatunków i technik muzycznych. Piosenka stała się tak popularna, że w 1968 roku powstał na jej podstawie animowany film muzyczny o tym samym tytule.

Yellow Coldplay

Yellow to piosenka brytyjskiego zespołu Coldplay. Inspiracją dla tytułu piosenki były tzw. żółte strony, czyli fragmenty książek telefonicznych. Teledysk do utworu jest utrzymany w estetyce minimalistycznej. Nagrano go na plaży w Studland.

Po opublikowaniu w 2000 roku Yellow szybko stał się numerem 4. w brytyjskim notowaniu UK Singles Chart. Popularność tej piosenki przekroczyła granice kraju. Przez pewien czas zajmowała 1. miejsce na islandzkiej liście przebojów, 5. – na australijskiej i 9. – na irlandzkiej.

Posty powiązane

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.