biuro tłumaczeń skrivanek

Gro czy gros?

Gro czy gros

Gro czy gros?

Gro czy gros

Tym razem przyglądamy się błędowi związanemu z różnicą między pisownią a wymową wyrazu. Gros to słowo pochodzenia francuskiego. W słownikach języka polskiego zazwyczaj możemy odnaleźć dwa hasła odnoszące się do tego wyrazu. Według pierwszego gros to dwanaście tuzinów i w tym przypadku obowiązuje wymowa identyczna z pisownią. Przy drugim haśle, tłumaczącym gros jako większą część czegoś, większą od pozostałej, zwykle znajdziemy również informację dotyczącą prawidłowej wymowy – [gro]. To właśnie ten przypadek jest źródłem błędów. Jeżeli więc usłyszymy w zdaniu np. [gro] środków finansowych, powinniśmy to zapisać jako: gros środków finansowych.

Posty powiązane

chatsimple
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.