biuro tłumaczeń skrivanek

Bronzer czy brązer?

Bronzer czy brązer

Bronzer czy brązer?

Bronzer czy brązer

Tym razem przyglądamy się słowu oznaczającemu kosmetyk do twarzy imitujący opaleniznę. Wyraz pochodzi z języka angielskiego, gdzie ma formę bronzer i tak też jest zapisany w Słowniku języka polskiego PWN. Zdania ekspertów dotyczące tego, czy prawidłowa jest forma bronzer, czy brązer, są jednak podzielone. Za przyjęciem formy „brązer” przemawia fakt, że spokrewnione z wyrazem słowo brąz również stanowi zapożyczenie i jeszcze ok. 1900 roku obowiązywała pisownia „bronz”, obecnie już niepoprawna – nie byłoby więc nic dziwnego w tym, że „bronzer” przeszedłby taką samą drogę.

Posty powiązane

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.