Słówko tygodnia – „ważny kontra ważki”

ważny kontra ważki

Trudne słówko: ważny kontra ważki

ważny kontra ważki

Ważny to taki, od którego wiele zależy – „ktoś ważny”, ale też rzecz mająca duże znaczenie – „coś ważnego”, czyli rzecz o doniosłym charakterze, istotna, cenna. „… przedstawiał się jako ważna persona ze zbrojnego podziemia, walczącego z komuną…”; „…we współczesnym świecie ważne sprawy są nieustannie zagłuszane przez wszechobecny szum informacyjny…”. W potocznym znaczeniu to także ktoś, kto podkreśla swoje znaczenie, moc sprawczą, ktoś pyszałkowaty i nadęty – „ważniak” (por. związek frazeologiczny: „strugać ważniaka”). Trzecie znaczenie przymiotnika ważny to synonim słów i zwrotów takich jak: obowiązujący, aktualny, prawomocny, dający określone uprawnienia („Każda osoba kierująca pojazdami w strefie zastrzeżonej lotniska, posiadająca przepustkę osobową czasową, musi mieć odpowiednie upoważnienie do kierowania pojazdami”).

Ważki z kolei to, według słownikowej definicji, „mający duże znaczenie, ważny, doniosły”. Jak zatem odróżnić oba przymiotniki i poprawnie je stosować? Jak twierdzą językoznawcy, powszechnym źródłem błędów jest fakt, że wiele osób uznaje słowo ważki jednocześnie za synonim słowa ważny, jak i za określenie bardziej wyrafinowane, mylnie sądząc, że coś ważkiego ma większy ciężar gatunkowy niż coś ważnego. W efekcie słowa te używane są albo obok siebie (ważny i ważki), co daje efekt tautologii – „masła maślanego”, albo wręcz przeciwnie – tak, aby odróżnić sprawy dotyczące prozaicznej codzienności (ważne) od rzeczy wielkich i podniosłych (ważkich).

Oba podejścia są zasadniczo błędne, należy bowiem pamiętać, że słowo ważki występuje już obecnie prawie wyłącznie w książkach, czasem w publikacjach naukowych – na pewno zaś jedynie w wypowiedziach pisemnych. „Czytam, uczestniczę, mam zdanie na ten czy inny ważki temat”; „Już teraz można jednak stwierdzić, że autor podejmuje ważkie zagadnienia, nie wykorzystując jednak okazji do stworzenia politycznej agitki, i umieszcza je w bogatym i żywym świecie”. Tym samym używanie określenia ważki w codziennych sytuacjach komunikacyjnych sprawia, że wypowiedź brzmi nienaturalnie, a wręcz zabawnie – „…ważkie problemy: »co robi moja dziewczyna« i »co będzie na obiad«”.

Przygotowujesz pokaz mody, który zamierzasz zaprezentować w Hiszpanii, i potrzebujesz tłumacza symultanicznego? Produkujesz filmy i chcesz dodać do nich hiszpańskie napisy, aby dotrzeć do odbiorców z Ameryki Południowej, ale nie wiesz, jak je wykonać, żeby treść była zrozumiała dla obcojęzycznych widzów? Nasz tłumacz polsko hiszpański wykona dla Ciebie tłumaczenie ustne, lokację materiałów audiowizualnych czy przekład dokumentów i innych materiałów.

Poradnik języka polskiego!

Zdobądź zbiorcze zestawienie słówek tygodnia wraz z objaśnieniem i poszerzaj swoją wiedzę z języka polskiego.

Wypełnij formularz, aby otrzymać link do poradnika na adres e-mail:


    Poradnik języka polskiego

    Posty powiązane

    Privacy Preferences
    When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.