Tekst, który mówi do wszystkich, w rzeczywistości… mówi do nikogo. Nie da się z nim utożsamić, jest miałki i nie zapada w pamięć. Z pomocą przychodzi personalizacja treści dla danej grupy docelowej. Jak to zrobić w kontekście wielokulturowym? Podpowiadamy!
Personalizacja opiera się na analizie danych dotyczących użytkowników – lokalizacji, demografii, preferencji i historii przeglądania. Pozwala stronom informacyjnym dostosować wyświetlane newsy do obszarów zainteresowania czytelnika, a sklepom – wyświetlać produkty na podstawie jego wcześniejszych zapytań.
SPIS TREŚCI
Dlaczego warto personalizować treść?
Treści w Internecie mogą potencjalnie dotrzeć niemal do każdego zakątka świata, dlatego umiejętność dostosowania przekazu do kulturowych specyfik jest niezbędna. Firmy, które potrafią odpowiednio modyfikować swoje komunikaty, znacznie zwiększają swoją wirtualną obecność, a tym samym również zyski.
Tworzenie dopasowanych treści wymaga poznania lokalnych zwyczajów i wartości. To, co jest zabawne w jednej kulturze, może być nieodpowiednie lub nawet obraźliwe w innej. Kolory, które wybierasz do swojego projektu, mogą mieć różne konotacje w poszczególnych krajach; biały w wielu zachodnich kulturach jest neutralny, ale w niektórych częściach Azji kojarzy się z żałobą.
Nawet doskonałe tłumaczenie może nie przekazać emocjonalnego zabarwienia oryginału. Nie wspominając już o slangu i lokalnych zwrotach, które najczęściej są kompletnie niezrozumiałe dla kogoś z zewnątrz. Przekaz zawsze powinien być dostosowany do tła kulturowego odbiorcy.
Personalizacja treści to balansowanie między byciem wiernym marce a byciem wrażliwym na różnorodność kulturową. Warto w to zainwestować, bo dobrze dostosowana treść to klucz do serc (i portfeli) klientów z całego świata.
Aby skutecznie personalizować treści dla zróżnicowanego grona użytkowników, nie można polegać jedynie na narzędziach do tłumaczenia maszynowego. Trzeba poznać kontekst kulturowy i skorzystać z konsultacji native speakerów. Chodzi o to, aby przekaz był nie tylko zrozumiały, ale równie niósł ze sobą wartości i emocje, które oddziałują na odbiorcę.
Różnice kulturowe, o których warto pamiętać
Wiedza o tym, jak różnice kulturowe wpływają na odbiór treści, pozwala tworzyć komunikaty, które budują pozytywny wizerunek marki. Kultura wpływa na to, jak odbiorcy interpretują przekaz. Z tego powodu trzeba dostosować komunikację do preferencji czytelników. Dostosowanie przekazu do różnorodności kulturowej pozwala uniknąć gaf.
W wielu krajach azjatyckich bezpośredniość, typowa dla zachodnich stylów komunikacji, jest postrzegana jako brak szacunku. Amerykańska otwartość w wyrażaniu opinii w Japonii czy Korei Południowej wywołuje zdumienie i negatywne reakcje.
Personalizacja jako podstawa budowania relacji
Poznaj różnice kulturowe, aby zwiększyć zaangażowanie w Twoje treści. Zastosowany język powinien odzwierciedlać idiomy, żarty, zwroty i kontekst kulturowy. Używaj lokalnych wyrażeń, które są naturalne i zrozumiałe. Błędne tłumaczenie i brak lokalizacji sprawiają, że treść brzmi sztucznie.
Kolory na stronie
Kolory mają różne znaczenie symboliczne w poszczególnych kulturach. Gesty i symbole powinny być dostosowane do kulturowych norm i wartości wyznawanych przez odbiorców.
Układ strony internetowej
Preferencje co do układu strony internetowej i aplikacji znacznie się różnią. W krajach, w których czyta się od prawej do lewej, np. Izraelu czy krajach arabskich, nawigacja i układ treści powinny być odpowiednio rozmieszczone. Również wielkość tekstu wpływa na czytelność i ogólną użyteczność strony.
Lokalne święta i wydarzenia
Nawiązania do lokalnych świąt i ważnych wydarzeń zwiększa zaangażowanie. Kampanie promocyjne są bardziej skuteczne, gdy odpowiednio je zaplanujesz w kalendarzu.
Dostępność na urządzeniach mobilnych
W krajach azjatyckich ludzie chętnie kupują przez aplikacje mobilne i media społecznościowe, więc treści powinny być zoptymalizowane pod kątem tych platform. W niektórych regionach Europy wciąż większe zaufanie budzą tradycyjne sklepy internetowe.
Studia przypadków
Oferując produkt lub usługę, używaj realnych przykładów i case studies, z którymi lokalni użytkownicy mogą się utożsamić. Historie sukcesu klientów z danego regionu są najbardziej przekonujące.
Jak zrozumieć grupę docelową? Wielokulturowość
Aby zrozumieć swoją grupę docelową, powinieneś zebrać odpowiednie dane. W tej dziedzinie szczególnie przydatne są ankiety i grupy fokusowe. Warto je zrealizować w rodzimym języku uczestników – wtedy odpowiedzi będą bardziej autentyczne. Przy projektowaniu pytań należy wystrzegać się narzucania z góry założeń, ponieważ mogą one być prawdziwe w przypadku jednej kultury, ale dla innej już niekoniecznie.
Najczęściej informacje o użytkownikach pozyskuje się za pomocą plików cookies (tzw. ciasteczek), które śledzą zachowanie na stronie. Linijki kodu gromadzą informacje o jego nawykach w przeglądarce, historii zakupów, lokalizacji i preferencjach zakupowych.
Po zebraniu danych przychodzi czas na ich analizę. Pomaga w tym m.in. analiza segmentacji, która pozwala zidentyfikować wzorce w preferencjach i zachowaniach użytkowników z różnych kultur. Za pomocą zaawansowanych narzędzi analitycznych można odkryć na przykład, że konsumenci z Europy Północnej preferują minimalizm w projektowaniu stron internetowych, podczas gdy odbiorcy z Chin cenią bogate wizualnie treści i intensywne użycie kolorów.
Analiza predykcyjna może pomóc przewidzieć przyszłe trendy i zmiany w zachowaniach konsumentów na podstawie danych historycznych. Dzięki niej firmy mogą lepiej dostosować swoje strategie marketingowe do zmieniających się potrzeb międzynarodowej klienteli.
Google Analytics i SEMrush to narzędzia, które oferują możliwość dogłębnej analizy zachowań użytkowników z różnych części świata. Monitorując, jak poszczególne grupy kulturowe wchodzą w interakcję z Twoją stroną internetową lub mediami społecznościowymi, możesz dostosować swoje strategie marketingowe tak, aby lepiej odpowiadały na ich potrzeby.
Gdy już masz hipotezy na temat preferencji międzynarodowej publiczności, przeprowadź testy A/B, aby zweryfikować, które strategie marketingowe są najbardziej skuteczne. W ich ramach podmień tylko jedną zmienną (np. wygląd konkretnego elementu na stronie, wezwanie do działania lub nagłówek newslettera) i porównaj, jak zareagują na to różne grupy.
Wielokulturowa personalizacja treści
Firmy muszą mieć na uwadze, że działania w sieci mają wpływ osoby z różnych środowisk. Odpowiedzialność za tworzone i dystrybuowane treści jest ogromna.
Reklamy dopasowane do preferencji użytkowników powinny być projektowane tak, aby nie wzmacniać negatywnych stereotypów i nie wykorzystywać wrażliwych danych w sposób, który może być postrzegany jako manipulacyjny. Firmom wypada przemyśleć, jakie dane wykorzystują do personalizacji – czy rzeczywiście potrzebują wiedzieć, gdzie dokładnie mieszka użytkownik, czy wystarczy im wiedza o jego zainteresowaniach.
Treść zawsze musi być tworzona z głębokim szacunkiem dla wartości i zwyczajów użytkowników. Nie powinna być obraźliwa dla żadnej grupy społecznej. Jak to robić dobrze? Przede wszystkim firmy powinny inwestować w badania rynkowe, które pomogą zrozumieć, jak ich treści są odbierane. Powinny również rozwijać wewnętrzne zasady i procedury dotyczące tworzenia i zatwierdzania treści, aby zapewnić, że wszystko, co jest publikowane, zostało dokładnie przeanalizowane pod kątem potencjalnych kontrowersji.
Dlaczego warto personalizować treść na stronie internetowej?
Personalizacja treści na stronie internetowej znacząco podnosi wartość Twojej oferty w oczach klientów. Dlaczego? Dostosowanie treści do indywidualnych potrzeb i oczekiwań użytkowników sprawia, że czują się lepiej rozumiani.
Według badań firmy McKinsey aż 71% użytkowników oczekuje spersonalizowanych doświadczeń. Gdy klient odwiedza Twoją stronę i widzi treści, które odpowiadają jego zainteresowaniom i potrzebom, czuje, że marka naprawdę się stara, aby mu służyć. To zwiększa szanse na współpracę z nią w przyszłości.
Personalizacja zapewnia dostęp do bardziej użytecznych treści. Użytkownik codziennie jest zasypywany ogromem opcji – dobrze dopasowana oferta może mu pomóc szybciej znaleźć to, czego najbardziej potrzebuje.
Personalizacja przyciąga klientów i zachęca ich do powrotu. Większa lojalność oznacza większe przychody oraz stabilniejszą pozycję firmy na rynku. Dostarczając treści, które odpowiadają na konkretne potrzeby odbiorców, naturalnie zwiększasz ich zaangażowanie. Użytkownicy są bardziej skłonni do interakcji z treściami, które ich interesują. Będą wtedy klikać, czytać, robić zakupy, zapisywać się do newslettera i udostępniać treści znajomym.
Choć personalizacja sama w sobie nie jest bezpośrednim czynnikiem rankingowym Google, poprawia doświadczenia użytkowników. W efekcie przebywają oni dłużej na stronie. Te wskaźniki zaangażowania pośrednio wpływają na lepsze pozycje w wynikach wyszukiwania i zwiększają organiczny ruch na stronie.
Profesjonalna lokalizacja treści w kontekście wielokulturowym
Szukasz sposobu, aby Twoje treści klikały się dobrze na całym świecie? Nasze biuro tłumaczeń specjalizuje się w profesjonalnej lokalizacji. Dostosujemy komunikaty do wielokulturowego kontekstu.
Dzięki naszemu doświadczeniu i zaawansowanym narzędziom potrafimy precyzyjnie dostosować Twoje treści do lokalnych realiów, zachowując oryginalny ton. Lokalizujemy strony internetowe, kampanie marketingowe, a nawet instrukcja obsługi – zapewniamy, że Twoje przesłanie zostanie właściwie zinterpretowane i ciepło przyjęte przez odbiorców.
Postaw na profesjonalistów, którzy pomogą Ci skutecznie komunikować się na każdym rynku. Skontaktuj się z nami już dziś.
Obrazy znajdujące się w tekście zostały wygenerowane przy pomocy AI.