Trudne słówka: masarz czy masaż?
„Masarz” oznacza właściciela lub pracownika masarni, czyli wytwórni wędlin lub po prostu sklepu mięsnego, przy zastrzeżeniu, że to drugie użycie jest już nieco przestarzałe, a na pewno potoczne. Słowo „masarz” pochodzi z języka czeskiego, gdzie maso oznacza po prostu mięso. „Masaż” to rodzaj zabiegu manualnego, przeprowadzanego zwykle w celach leczniczych lub relaksacyjnych. Słowo to trafiło do języka polskiego z francuszczyzny (massage), gdzie z kolei pojawiło się pod wpływem języka portugalskiego – tam massa to ciasto. A co robimy z ciastem? Ugniatamy!