biuro tłumaczeń skrivanek
Skip to main content Scroll Top
Zadzwoń
+48 575 288 381

Jakby czy jak by?

Jakby czy jak by?

Jakby czy jak by

Trudne słówko tygodnia: jakby czy jak by?

Jak by nie patrzeć, decyduje kontekst. W przypadku pisowni łącznej „jakby” jest spójnikiem, który można zastąpić synonimami „gdyby” lub „jak gdyby”. Innymi słowy, „jakby” wprowadza porównanie: „A jakby (gdyby) tak wszystko rzucić i wyjechać w Bieszczady?”. W przypadku pisowni rozdzielnej „jak” występuje jako zaimek, a zwrot „jak by” określa sposób zrobienia czegoś. „Chcesz rzucić wszystko i wyjechać w Bieszczady? Zrób tak, jak byś chciał!”.

Otrzymałeś ważnego maila z Ameryki i chcesz mieć pewność, że właściwie go rozumiesz, oraz poprawnie na niego odpisać? A może potrzebujesz tłumaczenia dokumentów samochodowych? Tłumacz angielsko polski wykona przekład korespondencji, prawa jazdy, dowodu osobistego i innych materiałów.

Potrzebujesz usług językowych?
Rodzaj usługi
Reprezentujesz firmę?
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10 MB. Poinformuj nas, jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij”, akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Powiązane artykuły
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.