The Sims to obecnie jedna z najlepiej sprzedających się serii gier symulacyjnych. Swoją popularność zawdzięcza m.in. rozbudowanemu wirtualnemu światu, w którym tworzymy własne postacie, budujemy i dekorujemy im domy oraz organizujemy ich życie.
Aby gra była jak najbardziej realistyczna, jej twórcy wykazali się niezwykłą dbałością o szczegóły; posunęli się nawet do stworzenia specjalnego języka, w którym Simowie mogą prowadzić dialogi. Choć nie jest on tak rozbudowany jak niektóre inne języki sztuczne, ma własny alfabet i wielu miłośników.
SPIS TREŚCI
Historia simlish
Projektant gry The Sims i współzałożyciel firmy Maxis Will Wright zdecydował, że aby gra była bardziej realna, należy do niej dodać dialogi. Rozważał on użycie języka angielskiego lub nawaho, ale obawiał się, że mogą one rozpraszać, a z czasem również nudzić graczy. Dlatego też pojawiła się potrzeba stworzenia mowy Simów.
Tego zadania podjęli się amerykańscy komicy Gerri Lawlor i Stephen Kearin, wykorzystując w tym celu m.in. angielski, tagalski, rumuński czy ukraiński. Po raz pierwszy język simlish został użyty w 1996 roku w grze SimCopter. Wraz z kolejnymi produkcjami był on sukcesywnie rozbudowywany.
Cechy simlish
W simlish niewiele jest słów, które mają faktyczne znacznie. Większość z nich to kombinacje dźwięków (najczęściej improwizowane), służące do wyrażania uczuć i reagowania na wydarzenia zachodzące w świecie Simów. Nie ma on również gramatyki; nie doświadczymy więc podziału na czasowniki i rzeczowniki, odmiany przez osoby czy przypadki ani deklinacji.
W simlish liczy się nie treść komunikatu, a sposób, w jaki został wypowiedziany; zgodnie z pierwotnym zamiarem można z łatwością domyślić się, czy postać jest szczęśliwa, smutna, zła etc. Niemożność jednoznacznego przetłumaczenia wypowiedzi na języki naturalne sprawia, że znaczenie dialogów podlega swobodnej interpretacji gracza.
Minisłownik simlish
Ponieważ w simlish niewiele jest wyrazów, które mogą zostać przetłumaczone, ciężko byłoby porozumiewać się tym językiem w codziennym życiu. Zawsze możemy jednak nauczyć się tych kilku dostępnych zwrotów używanych w grach serii The Sims:
- Sul sul – Cześć (na przywitanie)
- Dagg dagg – Cześć (na pożegnanie)
- Vadish – Dziękuję
- Vous – Ty
- Nooboo – Dziecko
- Ela ganda – Przesuń się!
- Neeba Zow – Potrzebuję cię teraz
- Ush! Ush! – Precz!
- Waba dubie – Głupie
- Oh Feebee Lay! – Jestem głodny!
- Chumcha – Pizza
- Kik – Pocałunek
- Mik – Jeden
- Mak – Dwa
- Maka – Trzy
- Wabadebadoo – Płonę!
- Bufom – Pies
- Ufom – Do nogi
- Ifi – Kot
- Gerbit – Lama
- Neeb neeb – Cicho
- Frooby – Piątek
- Lass – Ostatni
- Noo – Noc
- Shurner – Ciśnienie
- Bra – Moc
- Yym/No – Nie
- Yes – Tak
- Jesus – Jezus
Alfabet simogrecki
Simlish korzysta z alfabetu simogreckiego składającego się z 26 znaków. Został on stworzony na podstawie alfabetu greckiego, dostosowanego do liter języka angielskiego. Pierwszy raz pojawił się on w 2005 roku jako napis na ścianie w dodatku The Sims 2. Na studiach.
Jak dotąd podano nazwy ośmiu liter alfabetu simogreckiego, są to: oresa, ho, war, nagard, anaja, frum, ciam i tri. Ostatni znak, odpowiednik angielskiego „z”, to także symbol hinduizmu.
Oprócz oryginalnego alfabetu simogreckiego w grze zobaczymy również litery zapisane czcionką Immajer Simlish, różniące się znacznie od oryginału. W wirtualnym świecie pojawia się również alfabet łaciński: napisy w nim znajdziemy na budynkach, a także na simowej monecie, simoleonach, w drugiej części serii. Do zapisywania liczb stosuje się cyfry arabskie.
Muzyka w języku simlish
Od 2000 roku Simy dostały możliwość słuchania muzyki z głośników. W dodatkach do pierwszej części: Balanga i Wakacje postacie śpiewają przy ognisku piosenki w simlish na melodię amerykańskich szlagierów: She’ll Be Coming ‘Round the Mountain, On Top of Old Smoky i Michael Row the Boat Ashore. Na następne przeboje nie trzeba było długo czekać. Swojej wersji w simlish doczekały się takie hity jak: Let’s get it started Black Eyed Peas, Last Friday Night (T.G.I.F.) Katy Perry czy Pressure Paramore. Dzięki tym utworom pojawiły się tłumaczenia wielu nowych słów należących do mowy Simów.
Czy da się nauczyć simlish?
To zależy. Nauczenie się słownictwa języka Simów nie powinno być zbyt trudne, ponieważ nie jest ono zbyt rozbudowane. Tworzenie własnych komunikatów byłoby jednak niemożliwe: simlish nie posiada reguł gramatycznych ani wystarczającej ilości wyrazów. Dlatego też próba komunikacji z drugim człowiekiem mogłaby skończyć się nieporozumieniem.
Bez problemów możesz za to nauczyć się jednego z języków, na których simlish bazuje: angielskiego, rumuńskiego czy ukraińskiego. W tym celu zapraszamy do naszej szkoły! Nie tylko znajdziesz się krok bliżej od zrozumienia Twoich Simów, ale również zyskasz umiejętności przydatne w codziennym życiu.
Jeżeli zaś projektujesz grę komputerową i chcesz ją przetłumaczyć na inne języki, zgłoś się do naszego biura tłumaczeń, a uzyskasz fachową pomoc.