Trudne słówka: Tak że czy także?
„Także” to partykuła – część mowy, której nie odmieniamy i nabierająca znaczenia dopiero w kontekście (niesamodzielna). Partykułę „także” możemy zastąpić zwrotami: również, jak również, też, oraz, co więcej, poza tym. „To był trudny rok. Nie tylko dla uczniów, ale także dla nauczycieli”. „Tak że” (bez przecinka przed „że”!) to spójnik – nieodmienna część mowy, której zadaniem jest łączenie wypowiedzi składowych w jedno zdanie. W tym przypadku synonimami będą: więc, tak więc, zatem, dlatego/stąd też. „…Oczywiście załatwimy panu urlop albo zwolnienie lekarskie, tak że z pracą nie będzie kłopotów”.
Jest Ci potrzebny tłumacz niemiecko polski, który wykona lokalizację oprogramowania, przetłumaczy ważne dokumenty lub zapewni obsługę konferencji międzynarodowej? Skontaktuj się z nami.