Specjalistyczne tłumaczenia dla firmy z branży chemicznej

Tłumaczenia chemiczne

Analiza przypadku

Spółka z segmentu przetwórstwa ropy naftowej zgłosiła się do naszego oddziału w Gdańsku z ekspresowym projektem tłumaczenia dokumentacji technicznej, umów, norm oraz zakresu prac w związku ze swoją nową inwestycją, mającą zwiększyć jej wydajność i konkurencyjność. Tekst był bardzo specjalistyczny, zawierający słownictwo z branży chemicznej.

Rozwiązanie problemu

Tłumaczenia chemiczneKlient zlecił nam wykonanie tłumaczenia pisemnego zwykłego z języka angielskiego na język polski 508 stron wraz z obróbką graficzną, odwzorowującą nieedytowalne tabele, schematy i wykresy z oryginalnego dokumentu. Na początkowym etapie realizacji projektu klient oczekiwał od nas przygotowania glosariusza z podstawowymi pojęciami, które najczęściej pojawiały się w całej dokumentacji. Klient dokonał weryfikacji poprawności naszego tłumaczenia tych sformułowań i zaoferował konsultacje pozostałego fachowego słownictwa ze specjalistami w swojej firmie. Do wykonania tłumaczenia konieczne było zaangażowanie tłumaczy języka angielskiego, specjalizujących się w wąskiej tematyce z zakresu chemii węglowodorów.

Wnioski wyciągnięte z podjętego wyzwania

Dzięki dużemu zespołowi tłumaczy, wyspecjalizowanych w różnych dyscyplinach nauki – w tym również w chemii, jesteśmy gotowi stanowić wsparcie dla naszych klientów w pracach nad przygotowaniem tłumaczenia obszernych dokumentacji, aby mogli w trybie ekspresowym przystąpić do rozpoczęcia swoich pilnych inwestycji.

Podsumowanie

Nasz zespół, składający się z 13 tłumaczy, 2 specjalistów DTP oraz 2 korektorów, w ciągu 3 dni roboczych dokonał przekładu 508 stron kompletu dokumentacji. Zakres prac translatorskich, poza tłumaczeniem pisemnym zwykłym z języka angielskiego na język polski, obejmował również przygotowanie glosariusza oraz konsultacje specjalistycznej terminologii z fachowcami z branży chemicznej. Dzięki pracy naszego działu DTP przygotowany przez nas materiał w pełni odzwierciedlał źródłowe dokumenty przekazane do tłumaczenia.

Komentarz klienta

Biuro tłumaczeń Skrivanek Sp. z o.o. oddział w Gdańsku wielokrotnie wykonywało dla naszej firmy tłumaczenia pisemne w kilku językach europejskich. Wszystkie tłumaczenia, zarówno zwykłe jak i przysięgłe, realizowane były terminowo, nawet jeżeli wymagany termin był bardzo krótki. Polecamy Skrivanek Sp. z o.o. jako nowoczesne i profesjonalne biuro tłumaczeń.

Posty powiązane

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.