
Po przybyciu do Holandii prawie narobiłam sobie niezłych problemów!
A wszystko przez moje gapiostwo i nieznajomość języka.
Skrivanek to biuro tłumaczeń i szkoła językowa, działające w Polsce od dwudziestu pięciu lat. Wykonujemy zarówno tradycyjne tłumaczenia pisemne, jak i translacje przy użyciu nowych technologii – tłumaczenia w CAT, tłumaczenia maszynowe, lokalizację stron internetowych. W ramach szkoły językowej prowadzimy kursy dla firm i osób prywatnych.
Do sytuacji doszło na lotnisku w Amsterdamie. Oczekiwałam na godzinę odlotu, gdy nagle zadzwoniła mi komórka. W miejscu, w którym siedziałam, było bardzo głośno, a nie miałam już jak wyjść na zewnątrz, więc weszłam do jakiegoś pomieszczenia, w którym nie było innych ludzi.
Już przez kilkanaście minut rozmawiałam przez telefon, kiedy do pomieszczenia wszedł pracownik lotniska. Zobaczył mnie i bardzo się zdenerwował. Zaczął coś krzyczeć po niderlandzku i wskazywać napis na drzwiach, ale nie znam tego języka, więc nie wiedziałam, o co mu chodzi i co mam robić.
Mężczyzna zorientował się w końcu, że go nie rozumiem i zaprowadził mnie do człowieka posługującego się językiem angielskim. Od niego się dowiedziałam, że weszłam na teren objęty zakazem wstępu. Poskutkowało to przesłuchaniem przez służby ochrony lotniska. Na szczęście w pomieszczeniu, z którego dzwoniłam, były kamery, szybko udało się więc ustalić, że nic tam nie ruszałam i zostałam puszczona wolno. Najadłam się jednak strachu i wstydu.
Taka historia nie wydarzyłaby się, gdybym zachowała większą ostrożność oraz spakowała do bagażu podręcznego słownik polsko niderlandzki i korzystała z niego do tłumaczenia sobie każdego napotkanego napisu.
To właśnie dla osób podróżujących do Królestwa Niderlandów przygotowaliśmy mały słownik polsko niderlandzki. Można go ściągnąć na telefon albo wydrukować i włożyć do kieszeni – tak żeby zawsze był pod ręką.
Oczywiście, gdybyśmy chcieli prowadzić dłuższą konwersację po niderlandzku, słowniczek okazałby się niewystarczający. Wtedy warto skorzystać z pomocy profesjonalnego tłumacza ustnego. Zapraszamy do kontaktu!


Wybierasz się w podróż do miejsca, gdzie używa się języka niderlandzkiego?
Nie wiesz, jak liczyć po niderlandzku?
Nie wiesz, jak zapytać o drogę po niderlandzku?
Pobierz nasz słownik polsko-niderlandzki i naucz się niezbędnych zwrotów po niderlandzku, aby móc bezpiecznie podróżować. W naszym słowniku polsko-niderlandzkim znajdziesz tłumaczenie oraz uproszczoną wymowę słów w języku niderlandzkim.
Oferujemy tłumaczenie na niderlandzki i z niderlandzkiego wykonywane przez specjalistów języka niderlandzkiego z wieloletnim doświadczeniem w branży oraz specjalistyczną wiedzą w wymaganej dziedzinie (medycyna, finanse, prawo – w zależności od potrzeb klienta). Nasi specjaliści w zakresie języka niderlandzkiego zadbają o poprawność tłumaczenia i innych usług, umożliwiając jasną komunikację oraz osiągnięcie wyznaczonych celów.
Potrzebujesz tłumaczenia z niderlandzkiego lub na niderlandzki?
Wypełnij formularz, a otrzymasz bezpłatną wycenę!
Rozmowy w języku niderlandzkim
„Mógłbyś to zapisać?”, „Nie rozumiem”, „Czy mógłbyś to powtórzyć?” – te i podobne pytania to podstawa komunikacji, jeżeli słabo znamy dany język obcy. Ich tłumaczenia na niderlandzki znajdziesz poniżej.
| Polskie znaczenie | Niderlandzkie znaczenie | Uproszczona wymowa |
| Mógłbyś mówić wolniej | Praat alstublieft langzamer | Prat alsztublift langzamer |
| Jakie języki znasz? | Welke talen spreek jij? | Welke talen sprejkt jaj |
| Mógłbyś to zapisać | Schrijf het alstublieft op | Szrajf het alsztublift op |
| Czy mógłbyś to powtórzyć? | Kunt u dat alstublieft herhalen? | Kunt i dal alsztublift herhalen? |
| Tak | Ja | ja |
| Nie | Nee | nej |
| Proszę | Alstublieft | Alsztublift |
| Dziękuję | Dank u | Dank u |
| Nie ma za co | Geen dank | Hejn dank |
| Wiem | Ik weet | Ik wejt |
| Nie wiem | Ik weet het niet | Ik wejt het nit |
| Rozumiem | ik begrijp | ik behrajp |
| Nie rozumiem | Ik begrijp het niet | ik behrajp het nit |
| Jak mogę pomóc? | Hoe kan ik u helpen? | Hu kan ik u helpen? |
| Przykro mi, nie potrafię pomóc. | Sorry, ik kan je niet helpen. | Sory, ik kan je nit helpen. |
Podróżowanie z językiem niderlandzkim
Jedziesz do Amsterdamu i obawiasz się, że zgubisz się w którejś z uliczek tego miasta? Aby temu zapobiec, wyposaż się w słownik polsko niderlandzki, zawierający frazy pozwalające zapytać o drogę i zrozumieć odpowiedź.
| Polskie znaczenie | Niderlandzkie znaczenie | Uproszczona wymowa |
| Gdzie jest szpital? | Waar is het ziekenhuis? | War is het zikenhuis? |
| Gdzie jest bank? | Waar is de bank? | War is de bank? |
| Gdzie jest dworzec kolejowy? | Waar is het treinstation? | War is het trajnstaszion? |
| Czy mógłbyś mi to pokazać na mapie? | Kun je me op de kaart laten zien? | Kun je me op de kart laten zin? |
| Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy? | Waar is de dichtstbijzijnde bushalte? | War is de dchitbijzajnde bushalte? |
| W prawo | Naar rechts | Nar rechts |
| W lewo | Naar links | nar links |
| Na lotnisko poproszę | Naar de luchthaven, alstublieft | Nar de luhthaven alszutblift |
| Gdzie znajdę taksówkę? | Waar kan ik een taxi nemen? | War kan ik yn taksi nejmen? |
| Proszę zabrać mnie pod ten adres | Breng me naar dit adres, alstublieft | Breng me nar dit adres alsztublift |
| Czy akceptujecie karty kredytowe? | Accepteert u Credit cards? | Akseptirt u kredit kards? |
| Ile to kosztuje? | Hoeveel kost het? | Hufil kost het? |
| Gdzie w okolicy można coś zjeść? | Waar eten de lokale bevolking? | War ejten de lokale bewolking? |
| Czy wliczony jest napiwek? | Is fooi inbegrepen? | Is foj inbehrejpen? |
| Jedzenie było pyszne | Dit eten was heerlijk | Dit ejeten was hirlijk |
Powitania i pożegnania po niderlandzku
Nie masz pojęcia, jak się mówi „Dobry wieczór” albo „Cześć!” po niderlandzku? Pragniesz życzyć komuś w tym języku miłego dnia, ale nie znasz właściwych słów? Skorzystaj z pomocy, jaką jest słownik polsko niderlandzki.
| Polskie znaczenie | Niderlandzkie znaczenie | Uproszczona wymowa |
| Cześć | Hallo, hallo | Halo, halo |
| Dzień dobry | Goedemorgen | Hujemorhen |
| Dzień dobry (po południu) | Goedenmiddag | Hujemidah |
| Dobry wieczór | Goedeavond | Hujeafond |
| Cześć (pożegnanie) | Dag | Dah |
| Do widzenia | Doei | Duj |
| Do zobaczenia wkrótce | Tot ziens | Tot zins |
| Do zobaczenia później | Tot later | Tot later |
| Dobranoc | Slaap lekker | Slap leker |
| Miłego dnia! | Prettige dag! | Pretihe dah |
| Udanego weekendu! | Prettig weekend! | Pretihe wikend |
Znaki po niderlandzku
W tej sekcji słowniczka polsko niderlandzkiego zebraliśmy słówka pomocne w uniknięciu takiej sytuacji jak ta, którą opisaliśmy wyżej. Jeżeli będziesz uważnie przyglądać się każdemu napisowi i porównywać je z tym, co znajduje się w słowniku, na pewno uda Ci się uniknąć kłopotów związanych ze złamaniem jakiegoś zakazu.
| Polskie znaczenie | Niderlandzkie znaczenie | Uproszczona wymowa |
| Wejście | Ingang | Inhanh |
| Wyjście | Uitgang | ołthang |
| Wyjście ewakuacyjne | Nooduitgang | Nodołthanh |
| Pchać | Duw | Duł |
| Ciągnąć | Trekken | Treken |
| Toaleta | Wc | Wc |
| Zamknięte | Buiten gebruik | Bułten hebrułk |
| Zakaz palenia | Niet roken | Nit roken |
| Zakaz wstępu | Geen toegang | Hejn tuhanh |
Liczby po niderlandzku
Czy znasz liczby od 1 do 10 w języku niderlandzkim? Jeżeli nie, koniecznie zajrzyj do tej sekcji, zanim wyruszysz do Holandii.
| Polskie znaczenie | Niderlandzkie znaczenie | Uproszczona wymowa |
| Jeden | Een | Ejn |
| Dwa | Twee | Twej |
| Trzy | Drie | Dri |
| Cztery | vier | Fijer |
| Pięć | Vijf | Fajf |
| Sześć | Zes | Zes |
| Siedem | zeven | Zejwen |
| Osiem | Acht | Aht |
| Dziewięć | Negen | Nejhen |
| Dziesieć | Tien | Tin |
Kierunki świata po niderlandzku
Już jako ośmio-, dziewięciolatkowie uczymy się kierunków świata. Przed wyjazdem do Holandii powinniśmy więc zapoznać się z tymi nazwami w języku niderlandzkim. Zawiera je nasz mały słownik polsko niderlandzki.
| Polskie znaczenie | Niderlandzkie znaczenie | Uproszczona wymowa |
| północ | noorden | norden |
| południe | zuiden | zułdn |
| wschód | oosten- | ołsten |
| zachód | west | west |
| północny wschód | noordoosten | nordołsten |
| północny zachód | Noord West | Nord West |
| południowy wschód | zuidoosten | zułd ołsten |
| południowy zachód | zuidwesten | zułd westen |
Transport po niderlandzku
Niektóre niderlandzkie wyrazy związane ze środkami transportu mogą wywoływać u nas zdziwienie. Zanim pojedziemy do Amsterdamu, powinniśmy więc dowiedzieć się, że caravan to przyczepa, a vliegtuig to samolot. Te i inne potrzebne słowa znajdziesz w słowniku polsko niderlandzkim.
| Polskie znaczenie | Niderlandzkie znaczenie | Uproszczona wymowa |
| Samolot | Vliegtuig | Fihtauh |
| Przyczepa | Caravan | Karawan |
| Wagon | Koets | Kuts |
| Prom | Veerboot | Firbołt |
| Helikopter | Helikopter | Helikopter |
| Stacja kolejowa | Treinstation | Trajnstaszion |
| Statek | Schip | Szip |
| Metro | Ondergronds | Onderhronds |
| Sygnalizator świetlny | Stoplicht | Stopliht |
| Tramwaj | Tram | Tram |
Lotnisko po niderlandzku
Jeżeli zamierzamy się wybrać w podróż samolotem, powinniśmy zapoznać się z najważniejszymi zwrotami, które mogą się przydać podczas odprawy i samego loty. Jeżeli niderlandzki nie jest naszą mocną stroną, z pewnością przyda nam się słownik polsko niderlandzki zawierający wyrażenia związane z podróżą samolotem.
| Polskie znaczenie | Niderlandzkie znaczenie | Uproszczona wymowa |
| Bilet lotniczy | Vliegticket | Flihtiket |
| Godzina przylotu | Aankomsttijd | Ankomsttajd |
| Lot odwołany | Geannuleerde vlucht | Heanulirde fluht |
| Odprawa | Check in | Czek in |
| Lot opóźniony | Vertraagde vlucht | Fertrahde fluht |
| Wylot | Vertrek | Fertrek |
| Cel podróży | Bestemming | Beteming |
| Lot | Vlucht | Fluht |
| Bagaż | Bagage | Bagaże |
| Samolot | Vliegtuig | Flihtauh |











