W tym artykule odkryjemy różne oblicza słowa simple. Jak je przetłumaczyć na inne języki? Jakie idiomy zawierają ten wyraz? Czy simple zawsze oznacza to samo?
To prawdziwa gratka dla tłumaczy, miłośników języków i wszystkich ciekawskich. Niech to słowo stanie się kolejnym pretekstem, aby wspólnie zanurzyć się w fascynujący świat języków.
SPIS TREŚCI
Simple – etymologia słowa
Simple przedostało się do języka staroangielskiego z łaciny (simplus) za pośrednictwem starofrancuskiego. Pierwotnie odnosiło się jedynie do prostych leków zrobionych z jednego składnika (jednej rośliny). Z czasem zyskało znacznie bardziej pojemne znaczenie.
Proste cytaty – polskie tłumaczenie
“Be simple enough to feel the true joy of life”, Debasish Mridha – Bądź wystarczająco prosty, aby poczuć radość życia.
“Everything should be made as simple as possible, but not simpler”, Albert Einstein – Wszystko powinno być tak proste, jak to możliwe, ale nie prostsze.
“Making the simple complicated is commonplace; making the complicated simple, awesomely simple, that’s creativity”, Charles Mingus – Łatwo jest sprawić, aby proste stało się skomplikowane, ale aby naprawdę ułatwić coś skomplikowanego, potrzeba kreatywności.
“That’s been one of my mantras – focus and simplicity. Simple can be harder than complex…”, Steve Jobs – Oto jedna z moich mantr – skupienie i prostota. Proste może być znacznie trudniejszy niż skomplikowane.
Zobacz idiomy ze słowem simple i ich tłumaczenie
O ile lepiej byłoby, gdyby wszystko było prostsze. Oto angielskie idiomy, które zawierają słówko simple wraz z tłumaczeniem na język polski.
- Simple yet effective – Proste, ale skuteczne
- (As) simple as kiss your hand – Proste jak bułka z masłem
- In simple English – Prostym angielskim, bez udziwnień językowych
- Keep it plain and simple – Nie komplikuj
- Pure and simple – Po prostu
- Simple Simon – Prostak, naiwniak
- Keep it simple, stupid – Trzymaj się zasady: im prościej, tym lepiej
- Simple as ABC – Proste jak drut
- A simple matter of… – Kwestia czysto…
- No simple task – Nie lada wyzwanie
- In simple terms – Mówiąc prosto z mostu
- As simple as that – I tyle w temacie
Simple – łatwy i prosty
Słowo simple w języku angielskim jest wieloznaczne, a jego sens zmienia się w zależności od kontekstu. Na najbardziej podstawowym poziomie simple odnosi się do czegoś łatwego i prostego. Może to być pomysł, instrukcja, a nawet posiłek.
Simple może oznaczać też coś czystego, bez zakłóceń. Simple pleasure to prosta, nieskomplikowana przyjemność. Niewinna, lekko naiwna osoba, również dostanie łatkę simple (lub nawet Simple Simon). Wreszcie, simple to coś podstawowego, zwykłego, niewyrafinowanego.
Simple w innych językach
Czy słówko simple brzmi tak samo prosto w innych językach? Czas się przekonać!
- Niemiecki: einfach
- Francuski: simple
- Hiszpański: sencillo
- Włoski: semplice
- Rosyjski: простой (prostoy)
- Portugalski: simples
- Niderlandzki: eenvoudig
- Szwedzki: enkel
- Norweski: enkel
- Duński: enkel
- Fiński: yksinkertainen
- Czeski: jednoduchý
- Węgierski: egyszerű
- Grecki: απλός (aplos)
- Turecki: basit
- Chiński (uproszczony): 简单 (jiǎndān)
- Japoński: 単純な (tanjuna)
- Koreański: 단순한 (dansunhan)
- Arabski: بسيط (basiit)
- Hebrajski: פשוט (pashut)
- Ukraiński: простий (prostiy)
- Rumuński: simplu
- Bułgarski: прост (prost)
Simple Simon – rymowanka
“Simple Simon met a pieman, going to the fair; Says Simple Simon to the pieman, let me taste your ware” (pol. Simon Prostak spotkał piekarza, gdy na jarmark szedł; zapytał Simon Prostak piekarza, jak mu chleb wyszedł). To pierwsza zwrotka popularnej dziecięcej rymowanki opowiadającej o spotkaniu wiejskiego chłopca z piekarzem.
Dzisiejsza wersja rymowanki została opublikowana w książeczce z 1764 roku, ale sama historia była znana już wcześniej. Jedną z jej inspiracji była postać Simona Edy – żebraka, który żył na ulicach XVIII-wiecznego Londynu.
Wykorzystanie słowa “simple” w różnych kontekstach
Słowo “simple” może mieć różne znaczenia w zależności od branży. W technologii często oznacza intuicyjność i łatwość obsługi, jak np. w wyrażeniu „simple user interface”, które odnosi się do przejrzystego i prostego interfejsu. Z kolei w modzie, “simple design” oznacza minimalistyczny styl, który jest elegancki i funkcjonalny. Dla tłumaczy to słowo jest wyzwaniem, ponieważ jego znaczenie zmienia się w zależności od kontekstu. W literaturze może oznaczać coś podstawowego i nieskomplikowanego, podczas gdy w języku technicznym ma bardziej dosłowne znaczenie.
Praktyczne wskazówki dla tłumaczy
Tłumaczenie słowa “simple” wymaga nie tylko zrozumienia jego podstawowego znaczenia, ale także umiejętności dostosowania go do kontekstu. Na przykład, w marketingu słowo “simple” może być synonimem efektywności i prostoty, podczas gdy w języku prawniczym bardziej adekwatnym tłumaczeniem byłoby „klarowny” lub „czytelny”. Kluczem jest zrozumienie, co chce przekazać autor i jak odbiorca może to zinterpretować.