biuro tłumaczeń skrivanek

­čô║ T┼éumacze na ÔÇ×srebrnymÔÇŁ ekranie

filmy o tłumaczach
filmy o tłumaczach

J├│ reggelt!

Wcze┼Ťnie zapadaj─ůcy zmrok i ni┼╝sze temperatury sprzyjaj─ů zaszyciu si─Ö w domu i organizowaniu wieczor├│w filmowych. Ale jaki tytu┼é wybra─ç? Do dyspozycji mamy ca┼é─ů gam─Ö produkcji, kt├│re by┼éy t┼éumaczone ÔÇô a gdyby tak obejrze─ç produkcj─Ö o tych, co t┼éumacz─ů?

W tym miesi─ůcu chcia┼éabym si─Ö przyjrze─ç filmom o t┼éumaczach. Niestety nie jest ich nawet w po┼éowie tak du┼╝o jak tych o lekarzach, dziennikarzach czy muzykach, znajduj─ů si─Ö jednak w tej grupie tytu┼éy, na kt├│re warto zwr├│ci─ç uwag─Ö. Je┼Ťli interesuje Ci─Ö, jak ┼Ťwiat filmowy postrzega t┼éumaczy, si─Ögnij po te produkcje:

  1. Atlantyda. Zaginiony l─ůd (Atlantis: The Lost Empire, 2001) ÔÇô g┼é├│wnym bohaterem tego filmu animowanego jest m┼éody lingwista, kt├│ry na zlecenie milionera Prestona B. WhitmoreÔÇÖa ma przet┼éumaczy─ç Dziennik Pasterza, ksi─ů┼╝k─Ö opisuj─ůc─ů histori─Ö i tras─Ö do zaginionej krainy o nazwie Atlantyda, i w┼éa┼Ťnie jako t┼éumacz wej┼Ť─ç w sk┼éad ekspedycji wyruszaj─ůcej na poszukiwanie tego miejsca;
  2. T┼éumaczka (The Interpreter, 2005) ÔÇô ostatni film nakr─Öcony przez Sidneya Pollacka opowiada histori─Ö Silvii Broome (Nicole Kidman), t┼éumaczki symultanicznej pracuj─ůcej dla ONZ, kt├│ra przez to, ┼╝e pods┼éucha┼éa rozmow─Ö dw├│ch polityk├│w, znajduje si─Ö w ┼Ťmiertelnym niebezpiecze┼ästwie. Opr├│cz scen pe┼énych akcji produkcja pokazuje zaplecze pracy t┼éumacza zatrudnionego przez ONZ, w tym wn─Ötrze kabiny do t┼éumacze┼ä oraz sam proces t┼éumaczenia;
  3. Szarada (Charade, 1963) ÔÇô tutaj g┼é├│wn─ů rol─Ö r├│wnie┼╝ odgrywa t┼éumaczka symultaniczna pracuj─ůc─ů dla ONZ (Audrey Hepburn), ale w scenie, kt├│ra pokazuje j─ů podczas t┼éumaczenia, okazuje si─Ö by─ç wyj─ůtkowo nieprofesjonalna ÔÇô zacina si─Ö przy przek┼éadaniu wypowiedzi i pope┼énia b┼é─Ödy, a ostatecznie wybiega ze spotkania, pozostawiaj─ůc bezradnych uczestnik├│w spotkania, kt├│rzy nie s─ů w stanie si─Ö ze sob─ů porozumie─ç (chocia┼╝ nie mo┼╝na nie wspomnie─ç, ┼╝e ma ku temu wa┼╝ne powody);
  4. Kod Dedala (Les Traducteurs, 2019) ÔÇô film ukazuje histori─Ö dziewi─Öciu t┼éumaczy, kt├│rzy zamkni─Öci w luksusowym bunkrze, pracuj─ů nad t┼éumaczeniem ostatniej cz─Ö┼Ťci cyklu okrzykni─Ötego ju┼╝ przez niekt├│rych mianem arcydzie┼éa wsp├│┼éczesnej literatury. Mimo ┼╝e umieszczenie ich tam mia┼éo temu zapobiec, w Internecie zaczynaj─ů pojawia─ç si─Ö fragmenty powie┼Ťci. Bohaterowie musz─ů wi─Öc odkry─ç, kto z nich jest temu winny.
  5. Nowy pocz─ůtek (Arrival, 2016) ÔÇô tutaj m┼éoda lingwistka (Amy Adams) dostaje od ameryka┼äskiej armii zadanie poznania j─Özyka kosmit├│w, kt├│rych statki kosmiczne zatrzyma┼éy si─Ö tu┼╝ przy Ziemi, i porozumienie si─Ö z nimi.
  6. W niemieckim domu (Deutsches Haus, 2023) ÔÇô ten niedawno wypuszczony na rynek, polsko-niemiecki serial to historia Evy Bruhns, t┼éumaczki j─Özyka polskiego pracuj─ůcej we Franfukcie nad Menem, kt├│ra przyjmuje propozycj─Ö wykonywania t┼éumaczenia podczas drugiego procesu o┼Ťwi─Öcimskiego. Dopiero wtedy u┼Ťwiadamia sobie rozmiar niemieckich zbrodni.
filmy o tłumaczach
filmy o tłumaczach
filmy o tłumaczach

M├│wi─ůc o postaciach t┼éumaczy w filmach i serialach, nie mo┼╝na zapomnie─ç o Missandei z Gry o tron. Jej w─ůtek rozpocz─ů┼é si─Ö, gdy by┼éa niewolnic─ů s┼éu┼╝─ůc─ů jako t┼éumaczka. Po wyzwoleniu przez Daenerys zosta┼éa jej s┼éu┼╝k─ů i doradc─ů. Podczas t┼éumaczenia zdarza┼éo jej si─Ö niekt├│re fragmenty pomija─ç ÔÇô np. obelgi rozm├│wcy wobec drugiej strony ÔÇô albo dodawa─ç w┼éasne komentarze, ┼╝eby przekaz by┼é dla danej osoby bardziej zrozumia┼éy.

Epizod z t┼éumaczem pojawi┼é si─Ö tak┼╝e w serialu Przyjaciele. W pi─Ötnastym odcinku trzeciego sezonu Phoebe spotka si─Ö z zagranicznym dyplomat─ů o imieniu Siergiej. Poniewa┼╝ ┼╝adne z nich nie m├│wi w j─Özyku, kt├│ry zna druga osoba, towarzyszy im t┼éumacz, kt├│rego obecno┼Ť─ç jednak nie sprzyja romantycznemu nastrojowi.

Wed┼éug zapowiedzi t┼éumaczka odegra wa┼╝n─ů rol─Ö w serialu Sz┼Źgun, kt├│ry wkr├│tce ma si─Ö pojawi─ç na Disney+. G┼é├│wny bohater produkcji, Lord Yoshii Toranaga, musi walczy─ç o ┼╝ycie, gdy wrogowie jednocz─ů si─Ö przeciwko niemu. Towarzysz─ů mu angielski nawigator John Blackthorne i Toda Mariko ~ tajemnicza chrze┼Ťcijanka, kt├│ra pomaga bohaterom w┼éa┼Ťnie jako t┼éumaczka, pr├│buj─ůc przy tym nie zrobi─ç nic, co by┼éoby sprzeczne z jej wiar─ů i zobowi─ůzaniami wobec zmar┼éego ojca.

Istniej─ů te┼╝ takie produkcje jak Allo, allo! czy Hotel Zacisze, gdzie brak t┼éumacza jest dla bohater├│w bardzo uci─ů┼╝liwy (jednocze┼Ťnie doprowadzaj─ůc do wielu komicznych sytuacji). Mo┼╝esz ogl─ůda─ç je bez niepokoju, pami─Ötaj─ůc, ┼╝e w razie potrzeby zawsze t┼éumacze ze Skrivanka s┼éu┼╝─ů pomoc─ů. ­čśë

Je┼Ťli chcesz si─Ö podzieli─ç zdobyt─ů dzisiaj wiedz─ů z angloj─Özycznymi znajomymi, pode┼Ťlij im tekst o filmach o t┼éumaczach, kt├│ry ukaza┼é si─Ö jaki┼Ť czas temu na angielskiej wersji naszej strony. Na li┼Ťcie znajdziesz kilka przedstawionych tutaj pozycji, jest te┼╝ jednak par─Ö innych, kt├│re r├│wnie┼╝ mog─ů przyku─ç uwag─Ö.

A mo┼╝e znasz jeszcze inne filmy, kt├│rych bohaterami s─ů t┼éumacze? Je┼Ťli tak, daj mi konieczne zna─ç, ch─Ötnie poszerz─Ö swoj─ů wiedz─Ö filmow─ů.

Mi┼éego ogl─ůdania! ­čśë

Kinga

Obrazy znajduj─ůce si─Ö w tek┼Ťcie zosta┼éy wygenerowane przy pomocy AI.

Posty powi─ůzane

chatsimple
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.