W ogóle czy wogóle?

Tym razem znów przyglądamy się jednemu z powszechniejszych błędów. Jak powinniśmy to zapisać: w ogóle czy wogóle? Poprawna jest tylko pierwsza wersja. W języku polskim wyrażenia przyimkowe zapisujemy bowiem oddzielnie – w domu, nad morzem, u was, ode mnie, nade wszystko, przeze mnie, z przeciwka, w ogóle itp. A co oznacza nasze dzisiejsze słowo? Po pierwsze pokazuje, że to, o czym jest mowa, w żadnym stopniu nie ma danej cechy – np. „Ona w ogóle nie jest podobna do swojej matki”. Po drugie zaś wskazuje, że o przedmiocie dyskusji można powiedzieć coś bardziej ogólnego – np. „W wierszu Dziewczyna i w ogóle w poezji Leśmiana pojawia się wiele neologizmów”.
Czy uzyskanie dobrze przetłumaczonej i zorientowanej na nowych odbiorców strony www jest w ogóle możliwe? 😉 Jak najbardziej! W Skrivanku dokonamy lokalizacji Twojej strony internetowej, przekładu materiałów marketingowych i w ogóle wszystkich treści, które potrzebujesz mieć w innym języku (angielskim, włoskim, portugalskim czy jeszcze innym). Zapraszamy do kontaktu!