Tłumacz polsko białoruski
profesjonalne tłumaczenia z białoruskiego i na białoruski

wycena online
Niezawodne tłumaczenia białoruskie dostosowane do Twoich potrzeb! Prześlij dokumenty teraz i otrzymaj szybką wycenę bez zobowiązań w ciągu pół godziny. Zaufaj wiedzy i doświadczeniu naszych tłumaczy, a otrzymasz wysokiej jakości tekst, który spełni Twoje oczekiwania. Wypełnij formularz lub napisz na [email protected]

Jaka jest cena tłumaczenia na język białoruski?
Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.
Czy cena tłumaczenia na język białoruski zawiera podatek VAT?
Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.
Jakie są Wasze warunki płatności?
Warunki płatności są uzgadniane indywidualnie dla każdego projektu. Szczegóły znajdziesz w wycenie/umowie.
Ile wynosi czas tłumaczenia na język białoruski?
Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.
Jakie najczęściej zlecenia wykonujecie z tłumaczeniem języka białoruskiego?
Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na białoruski: tłumaczenia pisemne w języku białoruskim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język białoruski; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka białoruskiego – symultaniczne i konsekutywne;
Czy oferujecie usługi lokalizacyjne?
Tak, Skrivanek oferuje kompleksowe usługi lokalizacyjne, obejmujące dostosowanie treści do specyfiki kulturowej i językowej odbiorców docelowych.
Jakie rodzaje tłumaczeń ustnych są dostępne (np. symultaniczne, konsekutywne)?
Dostępne są usługi tłumaczeń symultanicznych i konsekutywnych, na miejscu oraz w formie zdalnej, również tłumaczenia uwierzytelnione.
Czy świadczycie usługi lektorskie?
Tak, oferujemy profesjonalne usługi lektorskie w wielu językach.
Jak wygląda proces obsługi projektów tłumaczeniowych?
Poszczególne etapy to: analiza projektu, wycena, wybór tłumacza, tłumaczenie, korekta, zapewnienie jakości i dostawa. Kierownik projektu nadzoruje każdy etap.
Czy mogę zlecić tłumaczenie na język białoruski w trybie pilnym?
Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrzfirmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.
Czy oferujecie gwarancję jakości tłumaczenia na język białoruski?
Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.
Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?
Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcą Państwo przetłumaczyć.
Szukasz usług językowych dla Twojej branży?
Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka białoruskiego i na język białoruski dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.
Czy zajmujecie się dokumentacją techniczną?
Tak, Skrivanek specjalizuje się w obsłudze dokumentów technicznych w różnych branżach.
Jak postępujecie z poufnymi dokumentami?
W firmie Skrivanek priorytetem jest zapewnienie najwyższego poziomu bezpieczeństwa i poufności powierzonych nam dokumentów. Rozumiemy, że wiele materiałów zawiera wrażliwe informacje, dlatego stosujemy rygorystyczne procedury ochrony danych.
Nasze podejście obejmuje:
- Umowy o zachowaniu poufności (NDA): Wszyscy nasi pracownicy i współpracownicy podpisują umowy NDA, co gwarantuje, że przekazane informacje nie zostaną ujawnione osobom trzecim.
- Certyfikowane systemy zarządzania bezpieczeństwem informacji: Posiadamy certyfikat ISO 27001, który potwierdza, że nasze procedury zarządzania bezpieczeństwem informacji spełniają międzynarodowe standardy.
- Odpowiedzialność zawodową tłumaczy przysięgłych: Współpracując z tłumaczami przysięgłymi, pamiętamy, że obowiązuje ich odpowiedzialność zawodowa, co dodatkowo chroni poufność informacji.
- Bezpieczne narzędzia pracy: Dbamy o umiejętny i bezpieczny dobór wykorzystywanych w tłumaczeniu narzędzi pracy, aby chronić dane przed potencjalnymi zagrożeniami w Internecie.
Dzięki tym środkom możemy zapewnić, że Państwa dokumenty są w pełni chronione na każdym etapie współpracy.
Czy oferujecie usługi tłumaczenia materiałów marketingowych?
Tak, zapewniamy materiałów marketingowych, dbając o to, aby były atrakcyjne dla nowych odbiorców.
Jak radzicie sobie z zarządzaniem terminologią?
Mamy duże doświadczenie w zarządzaniu terminologią. Tworzymy bazy terminologiczne i glosariusze, aby zapewnić spójność terminologiczną wszystich fragmentów tekstu.
Czy oferujecie usługi zarządzania projektami tłumaczeniowymi?
Tak, oferujemy kompleksowe usługi zarządzania projektami z dedykowanymi kierownikami projektów.
Tłumaczenia wymagają nie tylko świetnej znajomości dwóch języków, ale również umiejętności zastosowania swojej wiedzy w praktyce. Aby przetłumaczyć prywatną korespondencję, tekst naukowy czy czasopismo, nie wystarczy wziąć do ręki słownik języka białoruskiego. Zamiast tego możesz prosto i szybko zamówić tłumaczenie w naszym biurze. Oferujemy usługę przekładu tekstu białoruskiego na polski oraz polskiego na białoruski.
Każda branża wykształca charakterystyczny dla siebie zasób słownictwa, który dla osoby niezaznajomionej z tematem może brzmieć jak obcy język. Tłumacz języka białoruskiego, którego przydzielimy do wykonania tłumaczenia specjalistycznego, będzie nie tylko biegle posługiwał się sztuką translatorską, ale również znał specyfikację pożądanej dziedziny. Nasze biuro tłumaczeń zatrudnia szereg osób posiadających szerokie spektrum zainteresowań: od motoryzacji po medycynę.
Niektóre tłumaczenia, takie jak dokumenty samochodowe bądź akta sądowe, wymagają uwierzytelnienia. Dzięki temu będziesz mógł się nimi posługiwać w oficjalnych sytuacjach poza granicami Polski. Jeśli zatem planujesz przeprowadzkę do sąsiedniego kraju, już wkrótce będziesz potrzebował tej usługi. Tłumaczenia uwierzytelnione nie mogą być wykonywane przez każdego, kto potrafi porozumiewać się w języku białoruskim. Wymagane jest, aby tłumacz języka białoruskiego wpierw ukończył egzamin organizowany przez Ministerstwo Sprawiedliwości.
Organizujesz międzynarodową konferencję, targi, a może bierzesz udział w negocjacjach biznesowych? Prawdopodobnie nie wszyscy uczestnicy będą porozumiewać się w języku białoruskim bądź znać język polski. Przydzielony przez nas ekspert języka białoruskiego pomoże wszystkim zrozumieć się nawzajem, a dzięki temu osiągnąć pełną satysfakcję ze spotkania.
Nasze biuro tłumaczeń zapewnia wiele usług, dzięki czemu każdy klient poszukujący przekładu z języka białoruskiego bądź języka polskiego odnajdzie coś dla siebie. Wykonujemy m.in. tłumaczenia uwierzytelnione, tłumaczenia specjalistyczne i ustne. Oferujemy pomoc w redakcji dokumentów i tworzeniu treści na strony internetowe.
Historia języka białoruskiego sięga co najmniej XIV wieku. Na początku XX wieku język białoruski był w zaniku, a jego miejsce powoli zajmował język rosyjski. Dopiero w latach 20. i 30. minionego stulecia pisarze, poeci oraz intelektualiści podjęli działania, aby ożywić mowę przodków. Język białoruski jest dla naszego zespołu wspólną pasją, podobnie jak zgłębianie kultury wschodniego sąsiada, co przekłada się na wysoką jakość naszej pracy. Mamy za sobą lata doświadczeń i udanych projektów, z których każdy był okazją do doskonalenia rzemiosła.
XXI wiek otworzył nam wrota do rozwiązań ułatwiających codzienne życie. Obecnie dzięki wykorzystaniu Internetu możemy zrobić zakupy czy załatwić oficjalne sprawy, nie ruszając się z własnego domu. Idąc z duchem zmian, również wprowadziliśmy możliwość zdalnego zamówienia tłumaczenia. Jeśli język białoruski nie jest Twoją mocną stroną, prześlij nam mailowo wszystkie potrzebne dokumenty, a my po wykonanym zleceniu odeślemy je z powrotem do Ciebie.
Masz własny biznes i chcesz otworzyć się na jak największą liczbę odbiorców? Dobrym pomysłem będzie przetłumaczenie strony internetowej na różne języki świata. Jeśli już o tym wiesz i poświęcasz ostatnio wolny czas na wpisywanie w Google frazy „tłumaczenia białoruski”, aby znaleźć osobę, która dokona przekładu Twojej strony na lub z języka białoruskiego, to właśnie możesz zakończyć poszukiwania! Nasz tłumacz pomoże Ci nie tylko w tłumaczeniu, ale również dopasuje treści strony do upodobań osób, dla których język białoruski jest językiem ojczystym.
Biuro tłumaczeń Skrivanek oferuje profesjonalne tłumaczenia białoruskie dokumentacji firmowej, listów, materiałów marketingowych, instrukcji obsługi, artykułów naukowych i wielu innych typów tekstów. Wykonujemy tłumaczenia specjalistyczne dla takich branż jak medycyna, prawo, przemysł elektromaszynowy, chemia, wojskowość czy handel. W przypadku dokumentów, które mają być wykorzystane w sądzie lub urzędzie, oferujemy tłumaczenia uwierzytelnione, wykonywane przez tłumacza przysięgłego, który poświadcza ich zgodność z oryginałem podpisem i specjalną pieczątką. Oferujemy też tłumaczenia ustne podczas targów branżowych, konferencji naukowych czy negocjacji, zarówno na miejscu, jak i online. Możemy również wykonać lokalizację strony internetowej, oprogramowania, aplikacji mobilnej, gry komputerowej lub e-learningu, dostosowując treść do oczekiwań nowych odbiorców. Już dziś skorzystaj z naszej szerokiej oferty!