Trudne słówka: Krzyk czy kszyk?
Krzyk to rzeczownik od słowa „krzyczeć” – wydawać donośny głos; mówić lub wołać podniesionym głosem. Krzyk wiąże się najczęściej z silnymi emocjami: złością lub strachem, ale jest również sposobem na komunikację z osobą znajdującą się w dużej odległości. „Kszyk” (inaczej bekas kszyk) to średniej wielkości ptak wędrowny. Swoją nazwę zawdzięcza odgłosowi, jaki wydaje w sytuacji, gdy zostaje spłoszony i gwałtownie zrywa się do lotu – zoologom najbardziej adekwatna wydała się onomatopeja „kszk”. Według innej hipotezy etymologia „kszyka” odnosi się do szesnastowiecznego czasownika „kszykać” – syczeć.
Przygotowujesz polsko-niemiecki atlas zwierząt i chcesz mieć pewność, że obie wersje w pełni sobie odpowiadają? A może otrzymałeś korespondencję z Austrii i nie do końca ją rozumiesz? Nasz tłumacz polsko niemiecki wykona przekład literatury, listów, dokumentów urzędowych i innych materiałów.