Tłumacz serbsko polski
– zwykły czy przysięgły?
Nasi specjaliści w zakresie
języka serbskiego zadbają
o poprawność tłumaczenia,
umożliwiając jasną komunikację
oraz osiągnięcie celów.

Tłumacz serbsko polski
Nasz ekspert od tłumaczeń polsko-serbskich zadba o poprawność i spójność przygotowywanego tekstu, aby pomóc Ci bez przeszkód porozumieć się z osobami serbskojęzycznymi w każdym kontekście.

Dlaczego warto wybrać nasze usługi tłumaczeniowe?
Tłumaczenia zwykłe z serbskiego lub na serbski
Tłumaczenie zwykłe z polskiego na serbski może obejmować teksty prywatne, np. listy czy dzienniki, blogi internetowe lub treści na portalach społecznościowych. Nasz zespół składa się z doświadczonych tłumaczy korzystających z nowoczesnych technologii, takich jak narzędzia CAT, które przyspieszają pracę nad przekładem. Dzięki temu możemy oferować krótkie terminy oraz atrakcyjne ceny, zapewniając konkurencyjną ofertę.
Tłumaczenia specjalistyczne z serbskiego lub na serbski
Tłumacz serbsko-polski specjalizujący się w określonej dziedzinie cieszy się dużą wiedzą na dany temat. Regularnie się doskonali, śledząc najnowsze wiadomości i edukując się na własną rękę lub podczas kursów prowadzonych przez uczelnie wyższe. Dzięki temu jego przekład jest poprawny i wierny oryginałowi. W naszej ofercie znajdziesz tłumaczenia w różnych sektorach gospodarki. Przykładowe dziedziny to: prawo i sądownictwo, motoryzacja oraz przemysł spożywczy.
Tłumacz serbsko-polski – tłumaczenia ustne
Masz zaplanowane spotkanie online i zastanawiasz się, czy uczestnicy będą się rozumieć nawzajem? Nie jesteś pewien, czy wszyscy znają język polski? Zadbaj o obecność tłumacza języka serbskiego. W zależności od potrzeb będzie on przekładał na bieżąco (symultanicznie) lub z opóźnieniem (konsekutywnie) wszystkie wypowiedzi. Do wydarzenia nie pozostało zbyt wiele czasu? Słownik serbsko-polski to za mało, aby odpowiednio się przygotować. Zleć nam stworzenie prezentacji, briefu lub notatek, które pomogą odpowiednio przekazać wiedzę.
Tłumaczenie stron www na serbski
Tłumacz serbsko-polski zajmuje się tłumaczeniem firmowych stron www, sklepów internetowych, oprogramowania czy gier komputerowych. Mogą to być zarówno proste witryny typu one-page, jak i rozbudowane, wielojęzyczne portale. Zgodnie z potrzebą tłumacz podejmie się również lokalizacji treści, upewniając się, że wszystkie elementy strony są zrozumiałe i atrakcyjne dla serbskich użytkowników. Realizacja takich zleceń wymaga wiele pracy, ale na pewno nie przekroczy ustalonego wspólnie terminu.
Jak zamówić tłumaczenie na serbski / z serbskiego?
1) 99% naszych klientów otrzymuje wycenę w czasie krótszym niż 30 minut
2) Osoby fizyczne uprzejmie prosimy o dokonanie przedpłaty. Płatności można regulować przelewem bankowym lub za pośrednictwem serwisu PayPal oraz Payu.
99% naszych klientów otrzymuje wycenę
w czasie krótszym niż 15 minut
Tłumaczenia serbskie na wyciągnięcie ręki! Zapewniamy niezawodność, szybkość i poufność. Pomożemy Ci w każdej sytuacji językowej! Skontaktuj się z nami poprzez formularz, a w ciągu pół godziny otrzymasz od nas wiadomość z darmową wyceną, bez zobowiązań.


Profesjonalne tłumaczenia serbskie okażą się koniecznością, gdy:
- będziesz załatwiał sprawy w urzędzie lub sądzie – zapewnimy tłumaczenie dokumentów osobistych, pism sądowych, wniosków itp.
- zdecydujesz się stworzyć serbską wersję swojej strony www – wykonamy jej lokalizację, czyli tłumaczenie z dostosowaniem do wymogów nowych odbiorców, przepisów panujących w Serbii i SEO;
- będziesz musiał spotkać się z lekarzem, który mówi tylko po serbsku – przetłumaczymy Twoją dokumentację medyczną na ten język i pomożemy Ci zrozumieć zalecenia doktora oraz przekazać mu informacje o Twoim stanie zdrowia;
- zdecydujesz się składać papiery na serbską uczelnię – przygotujemy tłumaczenie świadectwa maturalnego, dokumentów osobistych, podań i innych potrzebnych materiałów;
- będziesz organizował konferencję naukową dla uczestników z Polski i Serbii – upewnimy się, że Serbowie będą rozumieli każdą wypowiedź i mieli szansę zadawać pytania;
- otrzymasz list z Serbii – tłumaczenie pozwoli Ci go prawidłowo zrozumieć; możemy też pomóc w sformułowaniu odpowiedzi;
- zdecydujesz się rozpocząć współpracę z przedsiębiorstwem z Serbii – tłumacz ustny pomoże podczas negocjacji, a pisemny upewni się, że obie wersje językowe umowy są ze sobą zgodne.
i serbsko polski
Kto mówi po serbsku?
Serbski należy do rodziny języków indoeuropejskich, do grupy połudiowosłowiańskiej. Serbskim posługuje się około 13 milionów osób.
Jego użytkowników spotkamy przede wszystkim w Serbii, ale także w Czarnogórze, Bośni i Hercegowinie, Macedonii, Bułgarii, czy Albanii.
Język serbski – historia
Serbski powstał przez rozbicie języka serbsko-chorwackiego. Mówi się, że jego użytkownicy nie mają najmniejszych trudności z porozumieniem się z uwagi na podobieństwo językowe. Początkowo Serbowie posługiwali się staro-cerkiewno-słowiańskim. Do powstania serbskiego w jego obecnej formie bardzo przysłużył się Vuk Karadžic, który zrezygnował z tradycyjnego języka cerkiewnego i oparł język na jednym z dialektów. Był to początek XIX wieku. W 1791 roku powstało pierwsze gimnazjum nauczające w języku serbskim. W 1850 roku w ramach idei jedności Słowian podpisano umowę językową między Serbami i Chorwatami. Był to początek tworzenia się języka, który w XX wieku zyskał miano serbsko-chorwackiego.
Serbski w biznesie
Język serbski rolę w biznesie odgrywa tylko na polu współpracy biznesowej ze Serbią, która na dodatek nie jest popularnym celem biznesowym. Na arenie międzynarodowej jego znajomość raczej nie będzie użyteczna w działalności biznesowej.
Ciekawostki o serbskim
- jest zapisywany zarówno cyrylicą, jak i alfabetem łacińskim;
- opiera się na zasadzie „pisz, jak mówisz; czytaj, jak napisano” (piši kao što govoriš, čitaj kao što je napisano) – pisownia jest bardzo logiczna i fonetyczna, każda litera odpowiada jednemu dźwiękowi;
- występuje w nim kilka liter nieznanych w innych językach słowiańskich, np.„Љ” (lj), „Њ” (nj) i „Џ” (dż);
- w mowie potocznej unika się używania bezokoliczników, np. Hoću ići (Chcę iść) zastępuje Hoću da idem (Chcę, żeby [ja] poszedł);
- ma stosunkowo swobodny szyk zdania; standardowy to: podmiot – orzeczenie – dopełnienie (SVO);
- z serbskiego folkloru pochodzi używane na całym świecie słowo vampir;
- występuje w nim wiele zapożyczeń z tureckiego, np. jorgan – kołdra, čaršija – targowisko.
W ciągu 30 minut od przesłania plików od klienta nasi specjaliści przygotują wycenę lub poproszą o uzupełniające informacje, aby przygotować precyzyjną kalkulacją kosztu zlecenia.
Przesyłamy potwierdzenie zlecenia do klienta wraz z wyceną tłumaczenia oraz możliwą datą wykonania zleconego projektu w celu akceptacji.
Kierownik projektu przydziela zlecenie tłumaczowi posiadającemu wiedzę i doświadczenie w danej dziedzinie, który następnie wykona przekład na zlecony język.
Dobrany tłumacz wykonuje przekład materiału na język serbski zgodnie z wytycznymi otrzymanymi od klienta.
Tłumaczenie jest edytowane i poprawiane przez naszych specjalistów językowych, aby wyeliminować wszelkie błędy.
Przeprowadzamy kontrolę jakości tłumaczenia, aby zapewnić najwyższe standardy jakości, a następnie przesyłamy gotowy dokument do klienta.
Klienci którzy nam ufają:
Dlaczego my
Skrivanek to dynamicznie działająca agencja tłumaczeń tworzona przez wyjątkowych ludzi, którzy każdego dnia profesjonalizm łączą z pasją. Wrażliwość na potrzeby klientów i otwartość na wszelkie pomysły pozwala nam nieustannie się rozwijać i umożliwia świadczenie usług najwyższej jakości.
Tłumaczenia na serbski
Jaka jest cena tłumaczenia na język serbski?
Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.
Czy cena tłumaczenia na język serbski zawiera podatek VAT?
Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.
Ile wynosi czas tłumaczenia na język serbski?
Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.
Jakie zlecenia z tłumaczeniem serbskiego wykonujecie najczęściej?
Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na serbski: tłumaczenia pisemne w języku serbskim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język serbski; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka serbskiego – symultaniczne i konsekutywne.
Co jeśli potrzebuję tłumaczenia symultanicznego na miejscu w niebezpiecznym środowisku (np. na placu budowy lub w fabryce)?
Skrivanek, jako doświadczony dostawca kompleksowych usług językowych, posiada zaplecze do organizacji tłumaczeń ustnych także w tego typu niestandardowych warunkach. Nasza firma współpracuje z wyspecjalizowanymi tłumaczami, którzy – poza doskonałą znajomością języków obcych – przeszli również odpowiednie szkolenia z zakresu BHP oraz posiadają doświadczenie w pracy w środowiskach o podwyższonym ryzyku. Dzięki temu mogą skutecznie i bezpiecznie wspierać komunikację podczas spotkań technicznych, audytów, inspekcji czy szkoleń prowadzonych na terenie fabryk lub placów budowy. Ważnym elementem planowania tego typu zlecenia jest indywidualna konsultacja, podczas której analizujemy nie tylko potrzeby językowe klienta, ale także wymagania techniczne i środowiskowe – np. konieczność użycia środków ochrony osobistej, ograniczenia akustyczne czy procedury bezpieczeństwa obowiązujące w danym miejscu. Na tej podstawie dobieramy odpowiednich specjalistów i dostosowujemy formę realizacji usługi (tłumaczenie symultaniczne z kabiny, tłumaczenie szeptane, sprzęt mobilny itd.).
Co jeśli potrzebuję tłumaczenia dokumentu zawierającego zarówno tekst, jak i zapis nutowy?
Dzięki naszemu centrum DTP możemy przetłumaczyć tekst, który zawiera również zapis nutowy, i odwzorować jego pierwotny układ.
Co jeśli moje potrzeby językowe dotyczą wyłącznie komunikacji wewnętrznej firmy?
Skrivanek może świadczyć usługi w zakresie tłumaczeń komunikacji wewnętrznej w Twojej firmie. W takiej sytuacji wystarczające może być tłumaczenie maszynowe.
Czy macie tłumaczy specjalizujących się w tłumaczeniach literackich?
Tak, mamy tłumaczy specjalizujących się w tłumaczeniach literackich, którzy dbają o to, żeby tekst został dostosowany do nowych odbiorców, a jednocześnie zachował charakter oryginału.
Co jeśli muszę przetłumaczyć dokument związany z bardzo wrażliwym lub politycznie obciążonym tematem?
Tłumaczenie bardzo wrażliwych lub politycznie naładowanych tematów wymaga od tłumaczy wrażliwości kulturowej i dyskrecji. Do takich zleceń dobieramy więc specjalistów, którzy dobrze radzą sobie z delikatnymi tematami i potrafią podejść do tego typu tłumaczeń z odpowiednim wyczuciem oraz obiektywnością.
Czy mogę zlecić tłumaczenie na język serbski w trybie pilnym?
Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrz firmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.
Czy oferujecie gwarancje jakości tłumaczenia na język serbski?
Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.
Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?
Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcesz przetłumaczyć.
Szukasz usług językowych dla Twojej branży?
Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka serbskiego i na język serbski dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.
Co jeśli muszę znaleźć tłumacza w bardzo krótkim czasie (np. w ciągu godziny)?
Znalezienie tłumacza w ciągu godziny jest bardzo trudne, szczególnie w przypadku mniej popularnych języków lub specjalistycznych rodzajów tłumaczeń. Możemy być w stanie pomóc w zależności od dostępności tłumacza i lokalizacji, ale „awaryjna” dostępność nie jest gwarantowana. Aby dowiedzieć się, czy będzie to możliwe, skontaktuj się z nami jak najszybciej.
Czy oferujecie pomoc w tworzeniu treści dla mediów społecznościowych w wielu językach?
Tak, w ramach usług copywritingu i content marketingu oferujemy również tworzenie treści dla mediów społecznościowych. Mogą być one przygotowywane przez człowieka lub generowane przez AI i poprawiane przez native speakera.
Jak radzicie sobie z zarządzaniem terminologią?
Mamy duże doświadczenie w zarządzaniu terminologią. Tworzymy bazy terminologiczne i glosariusze, aby zapewnić spójność terminologiczną wszystkich fragmentów tekstu.
Jak wygląda Wasz proces zapewniania jakości?
W firmie Skrivanek priorytetem jest dostarczanie usług tłumaczeniowych najwyższej jakości. Nasz proces zapewniania jakości opiera się na rygorystycznych standardach i wieloetapowych procedurach, które gwarantują precyzję i spójność każdego przekładu. Składają się na nie: wybór tłumacza, tłumaczenie, korekta przez drugiego lingwistę, weryfikacja przez kierownika projektu, końcowa kontrola jakości. Aby zapewnić najwyższą jakość usług, przestrzegamy międzynarodowych standardów, co potwierdzają uzyskane certyfikaty ISO 9001 i ISO 17100.
Czy oferujecie różne poziomy usług tłumaczeniowych (np. podstawowy, profesjonalny)?
W firmie Skrivanek rozumiemy, że różne projekty tłumaczeniowe mogą wymagać zróżnicowanego podejścia w zależności od ich specyfiki i przeznaczenia. Pod względem skomplikowania treści tłumaczenia dzielimy na zwykłe i specjalistyczne, pod względem możliwości wykorzystania w sądzie czy urzędzie na zwykłe i uwierzytelnione; tłumaczenia maszynowe dzielimy z kolei na surowe, z podstawową postedycją i z pełną postedycją.
Biuro tłumaczeń języka serbskiego – co nas wyróżnia?
W Skrivanku oferujemy nie tylko tłumaczenia pisemne z języka polskiego na serbski, ale również ustne. Obsługujemy konferencje, tworzymy treści promocyjne, zajmujemy się postedycją oraz edukacją w firmach. Wspieramy działania marketingowe, np. tworząc materiały reklamowe czy przeprowadzając transkreację opisów e-commerce. Któryś z naszych tłumaczy serbskich może także pomóc Ci poruszyć publiczność podczas webinarów online.
Tłumacz polsko-serbski – w czym możemy Ci pomóc?
Jeśli potrzebujesz przetłumaczyć dłuższy tekst z polskiego na serbski lub z serbskiego na polski, skontaktuj się z nami. Nasi klienci cenią nas za krótkie terminy, atrakcyjne ceny i szeroką gamą usług oraz oferowanych języków. Realizujemy zlecenia nie tylko dla jednej pary językowej, ale również większe projekty obejmujące kilka języków. Współpracujemy z przedsiębiorstwami z różnych branż, takich jak energetyka, informatyka czy motoryzacja, dbając o najwyższą jakość tłumaczenia.
Tłumacz przysięgły języka serbskiego
Przysięgły tłumacz serbsko-polski nie tylko dokonuje przekładu dokumentu, ale również potwierdza jakość tłumaczenia, podpisując się i stawiając oficjalną pieczęć. Wykonywanie tego zawodu wymaga lat nauki i praktyki oraz zdania trudnego egzaminu państwowego. Tłumacz przysięgły ponosi osobistą odpowiedzialność za prawidłowość przekładu. Jego usługi są niezbędne, gdy musisz przetłumaczyć ważne dokumenty z języka polskiego na serbski w związku ze zmianą pracy czy przeprowadzką za granicę.
Jeśli w związku z przeprowadzką rozpoczynasz naukę nowego języka, zerknij na nasz słownik serbsko-polski, aby zapoznać się z podstawowymi słowami i zwrotami.
Tłumacz serbsko-polski online
Dzięki postępowi technologicznemu możliwe jest przeprowadzenie całego procesu tłumaczenia z polskiego na serbski za pośrednictwem sieci. To wygodne rozwiązanie oszczędzające czas. Pliki potrzebne do realizacji zlecenia prześlesz nam za pomocą formularza kontaktowego. Nie bój się o poufność danych; wprowadziliśmy rozwiązania, które pozwalają nam zabezpieczyć treść. Gotowy przekład otrzymasz na podany adres e-mail najpóźniej w ustalony dzień.