biuro tłumaczeń skrivanek

Tłumacz łacińsko polski
– zwykły czy przysięgły?

line
Nasi specjaliści w zakresie
języka łacińskiego zadbają
o poprawność tłumaczenia,
umożliwiając jasną komunikację
oraz osiągnięcie celów.
tłumaczenia

Tłumacz łacińsko polski

Zadbamy o poprawność tłumaczenia
i wysoką jakość wykonania innych usług, abyś mógł sprawnie realizować postawione sobie cele.
trustpilot google rank veritas
tłumaczenia

Tłumaczymy dokumenty w dowolnym formacie na ponad 100 języków

Gwarancja jakości i poufności informacji potwierdzone 5 certyfikatami ISO

Ponad 98% klientów poleca nasze usługi

Wszystkie zlecenia możemy wykonać online

Od ponad 25 lat zapewniamy wysokiej jakości usługi językowe

99% naszych klientów otrzymuje wycenę
w czasie krótszym niż 15 minut

Dlaczego warto wybrać nasze usługi tłumaczeniowe?
1

Kompleksowa obsługa – niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia, lokalizacji strony www,aplikacji czy tłumaczenia napisów do filmu, w biurze tłumaczeń Skrivanek posiadamy bogatą ofertę usług językowych – na pewno znajdziemy rozwiązanie.

Szybka wycena online – nie musisz długo czekać na ofertę, jesteśmy w stanie wycenić tłumaczenie już w 30 minut.

Ponad 100 dostępnych języków – wszystkie tłumaczenia w jednej firmie, już nie musisz się zastanawiać, jakiemu biurowi tłumaczeń zlecić projekt.

Godni zaufania – wysokie oceny na Google, Trustpilot i liczne referencje świadczą o naszej rzetelności i profesjonalizmie.

Tłumaczenia SEO – przeanalizujemy słowa kluczowe, wspólnie wybierzemy odpowiednie i nasycimy nimi Twoje treści oraz stworzymy odpowiednie meta opisy, aby Twoja strona pojawiała w wynikach wyszukiwania Google.

Obsługa nieedytowalnych formatów – chcesz przetłumaczyć treść ze skanu, zdjęcia, pdf-a? Nie ma problemu, nie trać czasu na przepisywanie go. Nasi specjaliści DTP przygotują plik w wersji edytowalnej, zachowując stopki, nagłówki, spisy treści logo czy pieczątki.

Tłumaczenia zwykłe z łacińskiego lub na łaciński

Tłumaczymy sentencje, inskrypcje, fragmenty łacińskich tekstów i wykłady, stawiając na niezrównaną jakość tłumaczenia. Wyślij nam swój tekst, a my zadbamy o precyzyjne oddanie treści w docelowym języku. Nasze tłumaczenia są doceniane zarówno przez indywidualnych klientów, jak i przez instytucje naukowe.

Tłumaczenia specjalistyczne z łacińskiego lub na łaciński

Niezależnie od tego, czy na warsztat tłumacza trafia dłuższy tekst z zakresu medycyny, religii, prawa, czy filozofii, profesjonalny słownik łacińsko-polski i specjalistyczne glosariusze pozwalają zapewnić najwyższą jakość przekładu. Nasz zespół stale się szkoli, by sprostać tłumaczeniom języka łacińskiego we współczesnym świecie.

Tłumacz polsko-łaciński – tłumaczenia ustne

Chociaż łacina to język martwy, istnieją okazje, takie jak akademickie konferencje czy wykłady, gdzie tłumaczenia ustne mogą być potrzebne. Nasz zespół jest przygotowany, by sprostać wyzwaniom i na bieżąco przekładać kameralne spotkania i duże seminaria. Zawsze dokładamy wszelkich starań, by nasze tłumaczenia były precyzyjne. W razie potrzeby wypożyczamy profesjonalny sprzęt do tłumaczeń symultanicznych.

Tłumacz przysięgły języka łacińskiego

Dla tych, którzy potrzebują oficjalnych tłumaczeń dokumentów w języku łacińskim, nasz łaciński tłumacz przysięgły jest do dyspozycji. Z jego pomocą, każdy tekst stanie się wiarygodny i zgodny z oryginałem. Tłumacz przysięgły zajmuje się takimi dokumentami jak akta urodzenia, ślubu, dokumentacja medyczna czy sądowa.

Jak zamówić tłumaczenie z łacińskiego na język polski lub na polskiego na łaciński?

proces tłumaczenia

1) 99% naszych klientów otrzymuje wycenę w czasie krótszym niż 30 minut

2) Osoby fizyczne uprzejmie prosimy o dokonanie przedpłaty. Płatności można regulować przelewem bankowym lub za pośrednictwem serwisu PayPal.

Sprawdzone tłumaczenia łacińskie w zasięgu ręki! Uzyskaj darmową wycenę w 30 minut i przekonaj się o tym, że nasi tłumacze wykonują swoją pracę na wysokim poziomie.
1
Aby wypełnić ten formularz, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce.
Zamawiający
Rodzaj usługi
Kliknij lub przeciągnij do tego obszaru pliki przeznaczone do przesłania. Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10mb. Poinformuj nas jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij” akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

tłumaczenia dla ZUS, Prokuratowy i Politechniki
tłumaczenie dla Ministerstwa Husqvarny Siemens ABB
tłumaczenie dla 3M Fresenius Amica Bata
Co nasi klienci mówią o nas na Trustpilot

Pracownicy Skrivanka są bardzo profesjonalni i zawsze starają się spełnić oczekiwania swoich klientów. Można na nich polegać i mieć pewność, że usługi będą wykonane zgodnie z zamówieniem 🙂

Karolina Ś.

Bardzo dobry kontakt z klientem. Profesjonalna obsługa. Szybkie wykonanie zlecenia. Bardzo polecam. Zadowolony klient.

Anna W.

Firma godna polecenia. Działają sprawnie i profesjonalnie. Miła obsługa i doradztwo, szybko odpowiadają na pytania. Na bieżąco informują o stanie realizacji zamówienia. Polecam!

Anna

Szybka odpowiedź opiekuna na zapytanie ofertowe, konkurencyjna cena. Bardzo szybka realizacja od momentu zgłoszenia zamówienia do realizacji.

Urszula B.

Bezproblemowy kontakt i zlecenia realizowane na czas – póki co ani razu nie przekroczony został obiecany czas realizacji, pomimo, że zlecenia często są różnorodne i nieraz wymagające.

Krzysztof S.

Doskonały kontakt z opiekunami projektu, szybka reakcja na ewentualne zmiany po naszej stronie, wysoka jakość usług.

Szymon P.

Nie pierwszy raz korzystałem z usług co już samo w sobie potwierdza, że jestem zadowolony zarówno z jakości jak i obsługi. Zlecenia realizowane są terminowo, obsługa jest na najwyższym poziomie jakości i profesjonalizmu. Polecam

Emil P.

Doskonała komunikacja przez cały czas realizacji projektu. Bardzo szybki i profesjonalny czas realizacji projektu. Konkurencyjne ceny. Polecam usługi innym i sam planuję ponownie skorzystać z ich usług.

Alexander W.

Kiedy solidne tłumaczenia łacińskie mogą być niezbędne?

Tłumaczenia łacińskie przydadzą się przede wszystkim w pracy naukowej. Tłumacz może pomóc rozszyfrować inskrypcje, fragmenty starych wierszy, kronik czy innych dzieł. Będzie służył wsparciem w zrozumieniu dłuższych i krótszych tekstów praktykom i badaczom mającym styczność z tym językiem w medycynie, przyrodzie i prawie. Łacina jest dalej do pewnego stopnia wykorzystywana w Kościele katolickim – w liturgii według dawnego rytu, w pieśniach. Kiedy zostaje wydany dokument papieski, zwykle ma on również swoją wersję w języku łacińskim.

Tłumaczenia z łacińskiego
i na łaciński z ponad 100 języków
1

Kto mówi po łacińsku?

Łacina jest językiem indoeuropejskim z grupy języków italskich. Jest to tak zwany język wegetujący – nie spełnia wszystkich wymagań, aby bym uznanym za martwy, ale jej użycie pozostaje marginalne.

Jedynym państwem na Ziemi posługującym się łaciną jest Watykan. Odgrywa ona bardzo silną rolę w liturgii kościoła Rzymskokatolickiego (i na jego potrzeby stale poszerza swoje słownictwo), w medycynie, biologii i prawie. Poza tymi dziedzinami praktycznie nie występuje we współczesnym świecie.

Język łaciński – historia

Łacina wywodzi się z Lacjum – krainy starożytnej Italii. Była językiem starożytnych Rzymian i oficjalnym językiem Imperium i Cesarstwa Rzymskiego. Pierwsze zapisy w łacinie pochodzą z około VI wieku p.n.e. W V wieku po łacinie zostało spisane prawo XII tablic, czyli pierwsze skodyfikowane prawo rzymskie. Od XI wieku n.e. rola łaciny zaczyna spadać, powstaje literatura w innych językach. W XVIII wieku ten proces postępuje. W stanie marginalizacji ten język pozostaje do dzisiaj.

Łaciński w biznesie

Język łaciński jest językiem wegetującym, nie odgrywa żadnej roli na międzynarodowej arenie biznesowej, czy handlowej. Niemniej jednak w dobrym tonie jest umieć przytoczyć myśli znanych filozofów w tymże języku.

Ciekawostki o łacińskim

  • praktycznie od początku był on podzielony na dwa warianty – łacinę klasyczną (używaną m.in. w literaturze) i łacinę ludową (używaną na co dzień i stanowiącą podstawę dla późniejszych języków romańskich);
  • wyróżniamy również łacinę kościelną, używaną w liturgii katolickiej od III w. n.e. i do dziś stanowiącą oficjalny język Kościoła; jej gramatyka i słownictwo są uproszczone, istnieją też różnice w wymowie w stosunku do klasycznej łaciny;
  • chociaż angielski nie jest językiem romańskim, około 60% słownictwa pochodzi bezpośrednio lub pośrednio z tego martwego języka, gdzie przedostało się za pośrednictwem języka francuskiego;
  • oryginalny alfabet łaciński nie zawierał liter „j”, „u” i „w”.
tłumaczenia łaciński
Wycena projektu

W ciągu 30 minut od przesłania plików od klienta nasi specjaliści przygotują wycenę lub poproszą o uzupełniające informacje, aby przygotować precyzyjną kalkulacją kosztu zlecenia.

Analiza dokumentów

Przesyłamy potwierdzenie zlecenia do klienta wraz z wyceną tłumaczenia oraz możliwą datą wykonania zleconego projektu w celu akceptacji.

Dobranie zespołu

Kierownik projektu przydziela zlecenie tłumaczowi posiadającemu wiedzę i doświadczenie w danej dziedzinie, który następnie wykona przekład na zlecony język.

Tłumaczenie materiałów

Dobrany tłumacz łaciński wykonuje przekład materiału na język łaciński lub język polski zgodnie z wytycznymi otrzymanymi od klienta.

Korekta i edycja tłumaczenia

Tłumaczenie jest edytowane i poprawiane przez naszych specjalistów językowych, aby wyeliminować wszelkie błędy.

Kontrola jakości i dostawa

Przeprowadzamy kontrolę jakości tłumaczenia, aby zapewnić najwyższe standardy jakości, a następnie przesyłamy gotowy dokument do klienta.

Klienci którzy nam ufają:

tłumaczenie dla 3M Fresenius Amica Bata
tłumaczenie dla Ministerstwa Husqvarny Siemens ABB
tlumaczenia
tlumacz
tłumaczenia

Dlaczego my

Skrivanek to dynamicznie działająca agencja tłumaczeń tworzona przez wyjątkowych ludzi, którzy każdego dnia profesjonalizm łączą z pasją. Wrażliwość na potrzeby klientów i otwartość na wszelkie pomysły pozwala nam nieustannie się rozwijać i umożliwia świadczenie usług najwyższej jakości.

Tłumaczenia na łaciński

1

Jaka jest cena tłumaczenia na język łaciński?

Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.

Czy cena tłumaczenia na język łaciński zawiera podatek VAT?

Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.

Ile wynosi czas tłumaczenia na język łaciński?

Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.

Jakie najcześciej zlecenia wykonujecie z tłumaczeniem łacińskiego?

Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na łaciński: tłumaczenia pisemne w języku łacińskim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język łaciński; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka łacińskiego – symultaniczne i konsekutywne;

Czy mogę zlecić tłumaczenie na język łaciński w trybie pilnym?

Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym, oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrz firmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.

Czy oferują Państwo gwarancje jakości tłumaczenia na język łaciński?

Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.

Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?

Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcą Państwo przetłumaczyć.

Szukasz usług językowych dla Twojej branży?

Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka łacińskiego i na język łaciński dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.

CZY POTRZEBUJESZ
Tłumaczenia lub innej usługi z języka łacińskiego?
Napisz do nas – Pomożemy.
Czekamy na wiadomość od Ciebie!
Wypełnij formularz lub napisz na [email protected]
Aby wypełnić ten formularz, włącz obsługę JavaScript w przeglądarce.
Zamawiający
Rodzaj usługi
Kliknij lub przeciągnij do tego obszaru pliki przeznaczone do przesłania. Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10mb. Poinformuj nas jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij” akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Biuro tłumaczeń języka łacińskiego – co nas wyróżnia?

Nasza specjalizacja w tłumaczeniu tekstu z języka łacińskiego wynika z głębokiego zrozumienia jego klasycznej struktury i bogatej historii. Możesz wysłać nam swój tekst, a my zapewnimy najwyższą jakość tłumaczenia. Współpracujemy z uznanymi autorytetami w dziedzinie języka łacińskiego, co dodatkowo podnosi jakość naszych usług. Jesteśmy dumni z zaufania, jakim obdarzają nas klienci.

Tłumacz polsko-łaciński – w czym możemy Ci pomóc?

Nasz tłumacz łaciński jest gotów do przekładu zarówno dłuższego tekstu klasycznego, jak i krótkich inskrypcji. Dzięki umiejętnościom i bogatemu słownikowi łacińsko-polskiemu potrafi dokładnie oddać treść oryginału, zachowując jego znaczenie i wydźwięk. Współpracujemy ze środowiskiem akademickim, co pozwala nam dostarczać tłumaczenia na najwyższym poziomie.

Tłumacz łacińsko-polski online

Jeśli potrzebujesz szybkiego tłumaczenia tekstu w języku łacińskim, nasze tłumaczenia online są dla Ciebie. Po prostu wyślij nam dokumenty wraz z potrzebnymi materiałami za pomocą formularza kontaktowego, a my zajmiemy się resztą. W dolne pole możesz wpisać swój tekst – np. prośbę o szybkie tłumaczenie czy dodatkowe informacje. Wyślij nam zapytanie o bezpłatną wycenę – informację zwrotną otrzymasz najszybciej, jak to możliwe. Nie musisz nawet wychodzić z domu. Przetłumaczony tekst odeślemy na podanego maila w umówionym terminie.

Tłumaczenie stron www na łaciński

Tłumaczenie tekstu na strony www w języku łacińskim to niecodzienne zadanie, które najczęściej jest realizowane w celach edukacyjnych lub naukowych. Wymaga to znakomitej znajomości kultury, by móc oddać ducha oryginalnego tekstu w spójnej i zrozumiałej wersji językowej. Dbamy o to, aby każde zdanie było precyzyjnie przetłumaczone, z uwzględnieniem kontekstu kulturowego. Nasze tłumaczenia stron www zawsze są unikalne i dostosowane do potrzeb naszych klientów.

Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.