Tłumacz polsko bułgarski
– zwykły czy przysięgły?
Nasi specjaliści w zakresie
języka bułgarskiego zadbają
o poprawność tłumaczenia,
umożliwiając jasną komunikację
oraz osiągnięcie celów.
Tłumacz polsko bułgarski
Nasi specjaliści od bułgarskiego przygotują w pełni poprawne i spójne tłumaczenie, które pozwoli Ci porozumieć się z osobami bułgarskojęzycznymi bez ryzyka niezrozumienia się nawzajem.
Dlaczego warto wybrać nasze usługi tłumaczeniowe?
99% naszych klientów otrzymuje wycenę
w czasie krótszym niż 15 minut
Tłumaczenia zwykłe z języka bułgarskiego lub na język bułgarski
Wysokiej klasy tłumacz polsko-bułgarski nie tylko opanował oba języki, ale także ma dogłębną wiedzę na temat obu kultur, co umożliwia płynne tłumaczenie treści z najrozmaitszych dziedzin. Zwykłe tłumaczenia z języka bułgarskiego na język polski obejmują m.in. witryny internetowe, materiały reklamowe, napisy do filmów czy instrukcje obsługi. Nasze usługi są wykorzystywane zarówno przez przedsiębiorstwa, jak i klientów indywidualnych, więc jeśli potrzebujesz przetłumaczyć prywatny list lub dłuższy tekst o wartości sentymentalnej, z przyjemnością podejmiemy się tego zadania. Gwarantujemy pełną dyskrecję oraz nienaganną jakość tłumaczenia za każdym razem.
Tłumaczenia specjalistyczne z bułgarskiego lub na bułgarski
Tłumacze specjalistyczni ułatwiają komunikację z zagranicznymi partnerami biznesowymi, eliminując ryzyko błędów interpretacyjnych. Odpowiadając za tłumaczenie na język polski obszernych dokumentów, dają Ci więcej czasu i energii na to, co najważniejsze: nawiązywanie owocnych relacji oraz rozwój firmy. Ich wiedza w konkretnej dziedzinie zabezpiecza Twoje przedsiębiorstwo przed stratami wynikającymi z nieprawidłowego przekładu terminologii technicznej. Powierzone im tłumaczenia specjalistyczne są dokładnie sprawdzane pod względem merytorycznym i językowym, abyś mógł pracować bez zmartwień.
Tłumacz przysięgły języka bułgarskiego
Tłumacz przysięgły polsko-bułgarski oferuje swoje usługi zarówno dla przedsiębiorstw, jak i klientów indywidualnych. Jego wsparcie jest nieocenione w przypadku tłumaczenia z języka polskiego oficjalnych dokumentów, takich jak umowy, akta sądowe, certyfikaty czy dyplomy. Tłumaczenia uwierzytelnione (znane również pod błędną nazwą tłumaczenia przysięgłe) różnią się od zwykłych przede wszystkim obecnością pieczęci potwierdzającej jego autentyczność. Z takim dokumentem zostaniesz przyjęty w zagranicznym urzędzie. Przekład uwierzytelniony może również obejmować tłumaczenia specjalistyczne.
Tłumacz polsko-bułgarski – tłumaczenia ustne
Tłumaczenia ustne z bułgarskiego na język polski mogą być potrzebne podczas dużych wydarzeń, takich jak firmowe lub prywatne rocznice, a także na konferencjach naukowych czy targach. Jeśli chcesz, aby uczestnicy Twojego wydarzenia mogli się wzajemnie rozumieć, polsko-bułgarski tłumacz ustny będzie doskonałym wyborem. To specjalista od wielu zadań, charakteryzujący się wysokorozwiniętymi umiejętnościami miękkimi. Podczas spotkania będzie towarzyszyć Twoim gościom, tłumacząc każdą wypowiedź z języka polskiego na język zrozumiały dla nich. Specjalnym rodzajem przekładu ustnego są tłumaczenia uwierzytelnione, które mają miejsce zazwyczaj w sądach lub szpitalach.
Jak zamówić tłumaczenie?
1) 99% naszych klientów otrzymuje wycenę w czasie krótszym niż 30 minut
2) Osoby fizyczne uprzejmie prosimy o dokonanie przedpłaty. Płatności można regulować przelewem bankowym lub za pośrednictwem serwisu PayPal.
Szybkie i spójne tłumaczenia bułgarskie zawsze do usług! Uzyskaj darmową wycenę w 30 minut po przesłaniu nam dokumentów, bez żadnych zobowiązań. Sam się przekonaj, jak wysoką jakość reprezentują nasi tłumacze.
Wysokiej jakości tłumaczenia bułgarskie potrzebne są w następujących obszarach i sytuacjach:
- podczas tworzenia nowej wersji językowej swojej strony internetowej – tłumaczymy teksty, materiały graficzne i audiowizualne, z dostosowaniem do nowej grupy odbiorców
- w procesie rekrutacji na bułgarską uczelnię lub do firmy działającej w tym kraju – przetłumaczymy świadectwa, CV, listy motywacyjne, formularze itp.;
- podczas wizyty lekarskiej – nasz tłumacz ustny może pośredniczyć podczas wywiadu lekarskiego, pisemny zapewni tłumaczenie formularzy, wyników badań, skierowań czy zwolnień lekarskich;
- na początku i w trakcie współpracy międzynarodowej z firmą z Bułgarii – pomożemy przy negocjacjach oraz upewnimy się, że obie strony mają pełną wiedzę, na temat tego, na jakie warunki przystają, podpisując dane dokumenty;
- podczas czynności biurowych – przetłumaczymy komunikaty dla pracowników, raporty, listy i inne wiadomości (w tym maile czy SMS-y);
- przy organizowaniu międzynarodowej konferencji – o to, by bułgarskojęzyczni uczestnicy wszystko zrozumieli, może zadbać nasz doświadczony tłumacz ustny.
i bułgarsko polski
Kto mówi po bułgarsku?
Bułgarski to język z rodziny indoeuropejskich, grupy języków południowosłowiańskich (bałkańska liga językowa). Bułgarskim porozumiewa się około 12 milionów osób. Do jego zapisu stosowana jest nieco zmodyfikowana cyrylica. Przy jego pomocy porozumiemy się na Bałkanach, w Turcji, na Węgrzech, w Mołdawii, w niektórych rejonach Grecji, Rumunii, Serbii, Ukrainy i oczywiście w Bułgarii.
Język bułgarski – historia
Język bułgarski pochodzi od pierwotnego języka Słowian, którzy przybyli na tereny Półwyspu Bałkańskiego około VI wieku n.e. Współczesny bułgarski nosi ślady mowy Protobułgarów z czasów, gdy Słowianie bałkańscy tworzyli z nimi wspólne państwo. Największe zmiany w języku bułgarskim miały miejsce między XII a XIV wiekiem. Od połowy XVIII wieku mamy do czynienia z rozwiniętą formą języka.
Bułgarski w biznesie
Bułgarskim porozumiemy się w kilku państwach, ale nie odgrywają one większej roli na arenie międzynarodowej. Pewnym wyjątkiem może być sama Bułgaria, która zasłynęła jako jedno z ulubionych miejsc, w których Polacy spędzają wakacje. Stąd język ten może się przydać jedynie w relacjach z tym państwem.
Ciekawostki o bułgarskim
- używa cyrylicy, ale nieco różniącej się od rosyjskiej pod względem zapisu niektórych znaków; alfabet składa się z 30 liter;
- akcent jest swobodny; niektóre słowa różnią się znaczeniem tylko ze względu na sylaby akcentowane, np. кoлá = wóz, a кóлa = arkusz papieru;
- wyróżnia się 3 rodzaje rzeczowników: męski, żeński i nijaki; występują one w liczbie pojedynczej i liczbie mnogiej;
- czasowniki występują w czasach względnych i bezwzględnych (czynność trwająca w danej chwili lub do momentu mówienia), których jest aż 9;
- w przypadku zdań dominuje struktura SVO (podmiot–orzeczenie–dopełnienie);
- fałszywi przyjaciele: право (czyt. prawo) to „prosto”, запомниш (czyt. zapomnisz) przetłumaczymy jako „zapamiętasz”, булка (czyt. bułka) oznacza pannę młodą.
W ciągu 30 minut od przesłania plików od klienta nasi specjaliści przygotują wycenę lub poproszą o uzupełniające informacje, aby przygotować precyzyjną kalkulacją kosztu zlecenia.
Przesyłamy potwierdzenie zlecenia do klienta wraz z wyceną tłumaczenia oraz możliwą datą wykonania zleconego projektu w celu akceptacji.
Kierownik projektu przydziela zlecenie tłumaczowi posiadającemu wiedzę i doświadczenie w danej dziedzinie, który następnie wykona przekład na zlecony język.
Dobrany tłumacz wykonuje przekład materiału na język bułgarski i z języka bułgarskiego zgodnie z wytycznymi otrzymanymi od klienta.
Tłumaczenie jest edytowane i poprawiane przez naszych specjalistów językowych, aby wyeliminować wszelkie błędy.
Przeprowadzamy kontrolę jakości tłumaczenia, aby zapewnić najwyższe standardy jakości, a następnie przesyłamy gotowy dokument do klienta.
Klienci którzy nam ufają:
Dlaczego my
Skrivanek to dynamicznie działająca agencja tłumaczeń tworzona przez wyjątkowych ludzi, którzy każdego dnia profesjonalizm łączą z pasją. Wrażliwość na potrzeby klientów i otwartość na wszelkie pomysły pozwala nam nieustannie się rozwijać i umożliwia świadczenie usług najwyższej jakości.
Tłumaczenia na bułgarski
Jaka jest cena tłumaczenia na język bułgarski?
Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.
Czy cena tłumaczenia na język bułgarski zawiera podatek VAT?
Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.
Ile wynosi czas tłumaczenia na język bułgarski?
Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.
Jakie najczęściej zlecenia wykonujecie z tłumaczeniem języka bułgarskiego?
Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na bułgarski: tłumaczenia pisemne w języku bułgarskim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język bułgarski; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka bułgarskiego – symultaniczne i konsekutywne;
Czy mogę zlecić tłumaczenie na język bułgarski w trybie pilnym?
Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym, oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrz firmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.
Czy oferują Państwo gwarancje jakości tłumaczenia na język bułgarski?
Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.
Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?
Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcą Państwo przetłumaczyć.
Szukasz usług językowych dla Twojej branży?
Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka bułgarskiego i na język bułgarski dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.
Biuro tłumaczeń języka bułgarskiego – co nas wyróżnia?
Chciałbyś wykonywać wszystkie usługi językowe dla Twojej firmy w jednym miejscu? Świetnie trafiłeś! Biuro tłumaczeń Skrivanek to nie tylko tłumaczenia uwierzytelnione czy zwykłe, ale również marketing, redakcja tekstu, copywriting, nauka języka czy szkolenia dla HR. Dzięki specjalistom z całego świata możemy zaoferować znajomość kilkudziesięciu języków obcych, nie tylko europejskich, ale również tych używanych na innych kontynentach.
Tłumacz polsko-bułgarski – w czym możemy Ci pomóc?
W naszym biurze świadczymy profesjonalne usługi, m.in. tłumaczenia pisemne oraz ustne z języka bułgarskiego na język polski (i odwrotnie). Zajmujemy się również marketingiem, dostarczając spersonalizowane treści w języku bułgarskim i polskim. Dzięki temu otrzymujesz materiały reklamowe lepiej dopasowane do preferencji poszczególnych rynków. Współpracując z naszymi specjalistami SEO, zauważysz znaczący wzrost widoczności swojej strony internetowej. Jesteśmy dumni z dostosowywania naszych usług do unikalnych potrzeb każdego klienta. Do każdego zlecenia podchodzimy indywidualnie, niezależnie od jego wielkości.
Tłumacz bułgarski-polski online
Jesteśmy przekonani, że biuro tłumaczeń z języka polskiego powinno ograniczać, a nie dokładać Ci pracy, dlatego cały proces tłumaczenia może zostać przeprowadzony online. Przesyłasz nam teksty do przetłumaczenia na język docelowy za pomocą formularza na stronie, a gotowy dokument otrzymasz na swój adres e-mail, gdy tylko zostanie ukończony. W ten sposób zaoszczędzisz czas na dojazd. Oczywiście, jeśli wolisz spotkać się z nami twarzą w twarz, wciąż możesz skorzystać z takiej możliwości. Zapisz sobie nasz kontakt teraz, żeby w przyszłości nie wpisywać na szybko frazy „bułgarski – tłumaczenia przysięgłe” czy „profesjonalne tłumaczenia bułgarski” w Google.
Tłumaczenie stron www na język bułgarski
Jeśli chcesz poszerzyć swoją działalność na Półwysep Bałkański, a w szczególności kraj, w którym bułgarski jest językiem urzędowym, przetłumacz strony internetowe z języka polskiego na bułgarski. Taki wkład pieniężny szybko Ci się zwróci! Jeden z naszych specjalistów sprawi, że Twoja witryna stanie się nie tylko zrozumiała dla mieszkańców innego kraju, ale także angażująca. Pamiętaj, że więcej wersji językowych przekłada się na lepszą widoczność w sieci. Zapraszamy do niezobowiązującej wyceny przez nasz formularz kontaktowy.