Kiedy to zrobiłam, wszyscy na mnie spojrzeli i zaczęli podchodzić i coś do mnie mówić. Nie wiedziałam dlaczego.
Biuro tłumaczeń Skrivanek i szkoła językowa to dynamicznie działająca agencja, w której indywidualne podejście do klienta sprawia, że każda oferta jest wyjątkowa, dopasowana do konkretnych potrzeb. Jesteśmy firmą z tradycją, a wysokiej jakości usługi językowe zajmują u nas pierwsze miejsce.
Wybrałam się ze znajomymi do wspaniałej japońskiej restauracji i gdzie chciałam się pochwalić, że trening jedzenia pałeczkami się opłacił, chciałam ich zaskoczyć.
Podczas jedzenia wszyscy byli pod wrażeniem moich umiejętności do momentu, gdy wbiłam pałeczki pionowo. Nagle wszyscy posmutnieli, zaczęli do mnie podchodzić i coś mówić, cała atmosfera wesołej kolacji się odmieniła. Na szczęście kolega mnie wytłumaczył i wyjaśnił mi, że taki gest pałeczkami oznacza żałobę.
Taka sytuacja może przydarzyć się każdemu, dlatego pobierz nasz słownik polsko japoński lub zapisz się na kurs języka japońskiego w naszej szkole i podróżuj bezpiecznie. Jeżeli natomiast potrzebujesz tłumaczeń, skorzystaj z naszej bogatej oferty usług językowych.
Wybierasz się w podróż do miejsca, gdzie używa się języka japońskiego?
Nie wiesz, jak liczyć po japońsku?
Nie wiesz, jak zapytać o drogę po japońsku?
Pobierz nasz słownik polsko-japoński i naucz się niezbędnych zwrotów po japońsku, aby móc bezpiecznie podróżować. W naszym słowniku polsko-japońskim znajdziesz tłumaczenie oraz uproszczoną wymowę słów w języku japońskim.
Oferujemy tłumaczenie na japoński i z japońskiego wykonywane przez specjalistów języka japońskiego z wieloletnim doświadczeniem w branży oraz specjalistyczną wiedzą w wymaganej dziedzinie (medycyna, finanse, prawo – w zależności od potrzeb klienta). Nasi specjaliści w zakresie języka japońskiego zadbają o poprawność tłumaczenia i innych usług, umożliwiając jasną komunikację oraz osiągnięcie wyznaczonych celów.
Potrzebujesz tłumaczenia z japońskiego lub na japoński?
Wypełnij formularz, a otrzymasz bezpłatną wycenę!
Rozmowy w języku Japońskim
Kiedy z kimś rozmawiamy, nieważne w jakim języku, może zdarzyć się, że nie zrozumiemy rozmówcy. Warto znać wyrażenia, które pomogą nam zapytać o coś, czego nie zrozumieliśmy. Możliwe, że nie będziemy wiedzieli, jak zapisać jakąś nazwę wypowiedzianą przez osobę, z którą rozmawiamy, lub użyje ona słowa, którego nie znamy. W takiej sytuacji nieoceniony może być mały słownik polsko japoński.
Polskie znaczenie | Japońskie znaczenie | Uproszczona wymowa |
Czy mówisz po angielsku? | 英語が話せますか? | Eigo ga hanasemaska? |
Nie znam angielskiego | 英語はわかりません。 | Eigo ła łakarimasen. |
Mógłbyś mówić wolniej | もっとゆっくり話してください。 | Motto jukkuri hanaszite kudasai. |
Jakie języki znasz? | どんな言語が話せますか? | Donna gengo ga hanasemaska? |
Mógłbyś to zapisać | メモしてください。 | Memo szite kudasai. |
Czy mógłbyś to powtórzyć? | 繰り返していただけませんか? | Kurikaeszite itadakemasenka? |
Tak | はい | Hai |
Nie | いいえ | Iie |
Proszę | お願いします | Onegai szimasu. |
Dziękuję | ありがとうございますした/ありがとう | Arigato gozaimaszita/ Arigato |
Nie ma za co | どういたしまして | Doitaszimaszite |
Wiem | 知っています | Shitte imasu |
Nie wiem | 知りません | Shirimasen |
Rozumiem | 分かりました(zwyczajne) / かしこまりました(do osoby o wyższym statusie) | Łakarimaszita/ Kaszikomarimaszita |
Nie rozumiem | 分かりません (zwyczajne) / そんじません (do osoby o wyższym satusie) | Łakarimasen/ Dzondżimasen |
Jak mogę pomóc? | 何かお手伝いしましょうか? | Nanika otetudai szimaszjoka? |
Przykro mi, nie potrafię pomóc. | 申し訳ありませんが、あなたをお手伝いすることはちょっと… | Mosziłake arimasen ga, anata o otetsudai suru kotoła ciotto… |
申し訳ありませんが、あなたをお手伝いすることはできません。 | Mosziłake arimasen ga, anata o otetsudai suru kotoła dekimasen. |
Podróżowanie z językiem japońskim
Podczas pobytu za granicą może zdarzyć się, że będziemy musieli zapytać o drogę. Pytanie o drogę to jedno, ale powinniśmy też zrozumieć to, jak rozmówca tłumaczy nam, dokąd mamy iść.
Polskie znaczenie | Japońskie znaczenie | Uproszczona wymowa |
Gdzie jest szpital? | 病院はどこですか? | Bjoin ła doko deska? |
Gdzie jest bank? | 銀行はどこですか? | Ginko ła doko deska? |
Gdzie jest dworzec kolejowy? | 駅はどこですか? | Eki ła doko deska? |
Czy mógłbyś mi to pokazać na mapie? | 地図で見せていだだけませんか。 | Cidzu de misete itadakemasenka? |
Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy? | 最寄りのバス停はどこですか? | Mojori no basutei ła doko deska? |
W prawo | 右に | Migini |
W lewo | 左に | Hidarini |
Na lotnisko poproszę | 空港までお願いします。 | Kuko made onegai szimasu. |
Gdzie znajdę taksówkę? | タクシー乗り場はどこですか?/ タクシーはどこから乗れますか? | Takszi noriba ła doko deska? / Takszi ła doko kara noremaska? |
Proszę zabrać mnie pod ten adres | この住所に連れて行ってください。 | Kono dżjuszjo ni tsurete itte kudasai. |
Czy akceptujecie karty kredytowe? | クレジットカードは使えますか? | Kuredżitto kado ła tsukaemaska? |
Ile to kosztuje? | これはいくらですか? | Koreła ikura deska? |
Gdzie w okolicy można coś zjeść? | 地元の人はどこで食べていますか? | Dżimoto no hito ła doko de tabete imaska? |
Czy wliczony jest napiwek? | チップは含まれていますか? | Czippu ła fukumarete imaska? |
Jedzenie było pyszne | 美味しかったです。 | Oiszikatta des. |
Powitania i pożegnania po japońsku
Zaczynając z kimś rozmowę, powinniśmy wiedzieć, jak możemy się z daną osobą przywitać, w zależności od pory dnia, sytuacji i tego, jak blisko jesteśmy z daną osobą. Mając ze sobą nasz mały słownik polsko japoński, zawsze będziesz wiedział, jak się przywitać lub pożegnać.
Polskie znaczenie | Japońskie znaczenie | Uproszczona wymowa |
Cześć | こんにちは | Konniciła |
Dzień dobry | おはようございます/おはよう | Ohajo gozaimas/ Ohajo |
Dzień dobry (po południu) | こんにちは | Konniciła |
Dobry wieczór | こんばんは | Konbanła |
Cześć (pożegnanie) | さようなら/バイバイ | Sajonara/ Bai bai |
Do widzenia | さようなら | Sajonara |
Do zobaczenia wkrótce | また近いうちにお会いしましょう/ではまた近いうちに | Mata cikai ucini oai szimaszjo/ Deła mata cikai ucini [“ci” jak w “ciasto”] |
Do zobaczenia później | また後で/またね/じゃあね | Mata ato de/ Mata ne/ Dźja ne |
Dobranoc | おやすみなさい | Ojasuminasai |
Miłego dnia! | 良い一日を! | Joi icinici o! [“ci” jak w “ciasto”] |
Udanego weekendu! | 良い週末を! | Joi szjumatsu o! |
Znaki po japońsku
Przestrzeganie prawa i zasad danego kraju zapewni nam spokój i bezpieczeństwo, dlatego warto znać podstawowe znaki w danym kraju.
Polskie znaczenie | Japońskie znaczenie | Uproszczona wymowa |
Wejście | 入口 | Iriguci |
Wyjście | 出口 | Deguci |
Wyjście ewakuacyjne | 非常口 | Hidżjoguci |
Pchać | 押す | Osu |
Ciągnąć | 引く | Hiku |
Toaleta | トイレ | Toire |
Zamknięte | 故障中 | Koszjoćju |
Zakaz palenia | 禁煙 | Kin en |
Zakaz wstępu | 立入禁止 | Taci iri kinszi |
Liczby po japońsku
Podczas podróży wielokrotnie przytrafi nam się sytuacja, że będziemy musieli określić np. ilość pasażerów lub sztuk danego produktu. W takiej sytuacji słownik polsko japoński rozwieje nasze wątpliwości.
Polskie znaczenie | Japońskie znaczenie | Uproszczona wymowa |
Jeden | 一 | Ić |
Dwa | 二 | Ni |
Trzy | 三 | San |
Cztery | 四 | Jon/ si [“Si” jak w “sikawka”] |
Pięć | 五 | Go |
Sześć | 六 | Roku |
Siedem | 七 | Nana/ szici |
Osiem | 八 | Haci |
Dziewięć | 九 | Kju/ ku |
Dziesieć | 十 | Dżju |
Kierunki świata po japońsku
Podróżowanie to nie tylko miasto i zabytki, to również góry, parki czy też inne piękne tereny. Nazwy kierunków świata mogą okazać się nieocenione w nawigacji naszej podróży. Nie znasz ani jednego słowa definiującego kierunki świata? Sprawdź nasz słownik.
Polskie znaczenie | Japońskie znaczenie | Uproszczona wymowa |
północ | 北 | Kita |
południe | 南 | Minami |
wschód | 東 | Higasi [“si” jak w słowie “siano”] |
zachód | 西 | Nisi |
północny wschód | 北東 | Hokuto |
północny zachód | 北西 | Hokusei |
południowy wschód | 南東 | Nanto |
południowy zachód | 南西 | Nansei |
Transport po japońsku
Za granicą możemy się poruszać niezliczonymi rodzajami środków transportu. Dobrze znać ich nazwy, aby trafić na właściwy przystanek czy miejsce startu lub odjazdu.
Polskie znaczenie | Japońskie znaczenie | Uproszczona wymowa |
Samolot | 飛行機 | Hikoki |
Przyczepa | トレーラー | Torera |
Wagon | 車両 | Siarjo |
Prom | フェリー | Feri |
Helikopter | ヘリコプター | Herikoputa |
Stacja kolejowa | 駅 | Eki |
Statek | 船 | Fune |
Metro | 地下鉄 | Cikatetsu |
Sygnalizator świetlny | 信号 | Szingo |
Tramwaj | トラム | Toramu |
Lotnisko po japońsku
Podróżując samolotem, powinniśmy znać podstawowe słowa, które mogą się przydać zarówno na pokładzie samolotu, jak i na lotnisku. Jeśli lecimy samolotem pierwszy raz, pomoże nam to szybko oswoić się w nowej sytuacji. Zwłaszcza kiedy język japoński nie jest naszą mocną stroną.
Polskie znaczenie | Japońskie znaczenie | Uproszczona wymowa |
Bilet lotniczy | 航空券 | Kokuken |
Godzina przylotu | 到着時刻 | Toćjaku dzikan |
Lot odwołany | 欠航便 | Kekkobin |
Odprawa | チェックイン | Ciekkuin |
Lot opóźniony | 遅延便 | Ci enbin |
Wylot | 出発 | Szjuppatsu |
Cel podróży | 行き先 | Ikisaki |
Lot | フライト | Furajto |
Bagaż | 荷物 | Nimotsu |
Samolot | 飛行機 | Hikoki |
Szukasz słowników w innym języku?
Sprawdź pozostałe rozmówki, klikając jedną z flag!
Inne
słowniki