
Myślałam, że już po mnie!
Policja na mnie krzyczała i nie wiedziałam, dokąd mnie wiozą!
Biuro tłumaczeń Skrivanek i szkoła językowa to dynamicznie działająca agencja, w której indywidualne podejście do klienta sprawia, że każda oferta jest wyjątkowa, dopasowana do konkretnych potrzeb. Jesteśmy firmą z tradycją, a wysokiej jakości usługi językowe zajmują u nas pierwsze miejsce.
Postanowiłam, że kupię trochę pamiątek z tego niezwykłego miejsca, więc wsiadłam do auta i pojechałam do centrum. Nie minęło dużo czasu, zanim zatrzymała mnie policja.
Nie rozumiałam dlaczego, nie złamałam żadnych przepisów. Dałam dokumenty policjantowi i zaczęło się najgorsze, coś było z nimi nie tak, ale nie wiedziałam co. Musiałam z nimi pojechać na komisariat, a na miejscu osoba znająca polski wytłumaczyła mi, że nie okazałam wizy i policja myślała, że przebywam u nich nielegalnie.
Taka sytuacja może przydarzyć się każdemu, dlatego pobierz nasz słownik polsko białoruski lub zapisz się na kurs językowy w naszej szkole i podróżuj bezpiecznie. Jeżeli natomiast potrzebujesz tłumaczeń, skorzystaj z naszej bogatej oferty usług językowych.


Wybierasz się w podróż do miejsca, gdzie używa się języka białoruskiego?
Nie wiesz, jak liczyć po białorusku?
Nie wiesz, jak zapytać o drogę po białorusku?
Pobierz nasz słownik polsko-białoruski i naucz się niezbędnych zwrotów po białorusku, aby móc bezpiecznie podróżować. W naszym słowniku polsko-białoruskim znajdziesz tłumaczenie oraz uproszczoną wymowę słów w języku białoruskim.
Oferujemy tłumaczenie na białoruski i z białoruskiego wykonywane przez specjalistów języka białoruskiego z wieloletnim doświadczeniem w branży oraz specjalistyczną wiedzą w wymaganej dziedzinie (medycyna, finanse, prawo – w zależności od potrzeb klienta). Nasi specjaliści w zakresie języka białoruskiego zadbają o poprawność tłumaczenia i innych usług, umożliwiając jasną komunikację oraz osiągnięcie wyznaczonych celów.
Potrzebujesz tłumaczenia z białoruskiego lub na białoruski?
Wypełnij formularz, a otrzymasz bezpłatną wycenę!
			Rozmowy w języku białoruskim
Kiedy z kimś rozmawiamy, nieważne w jakim języku, może zdarzyć się, że nie zrozumiemy rozmówcy. Warto znać wyrażenia, które pomogą nam zapytać o coś, czego nie zrozumieliśmy, lub poprosić o powtórzenie. Możliwe, że nie będziemy wiedzieli, jak zapisać jakąś nazwę wypowiedzianą przez osobę, z którą rozmawiamy, lub użyje ona słowa, którego nie znamy. W takiej sytuacji nieoceniony może być mały słownik polsko białoruski.
| Polskie znaczenie | Białoruskie znaczenie | Uproszczona wymowa | 
| Mógłbyś mówić wolniej | Вы маглі б гаварыць павольней | Wy magli b gawaryć pawolniej | 
| Jakie języki znasz? | Якія мовы вы ведаеце? | Jakija mowy wy wiedajacie? | 
| Mógłbyś to zapisać | Вы маглі б гэта запісаць | Wy magli b geta zapisać? | 
| Czy mógłbyś to powtórzyć? | Не маглі б вы паўтарыць гэта? | Nie magli b wy pautaryć geta? | 
| Tak | Так | Tak | 
| Nie | Не | Nie | 
| Proszę | Калі ласка | Kali laska | 
| Dziękuję | Дзякуй | Dziakuj | 
| Nie ma za co | Калі ласка | Kali laska | 
| Wiem | Я ведаю | Ja wiedaju | 
| Nie wiem | Я не ведаю | Ja nie wiedaju | 
| Rozumiem | Я разумею | Ja razumieju | 
| Nie rozumiem | Я не разумею | Ja nie razumieju | 
| Jak mogę pomóc? | Чым я магу дапамагчы? | Czym ja magu dapamagczy? | 
| Przykro mi, nie potrafię pomóc. | Прабачце, я не магу вам дапамагчы. | Prabaczcie, ja nie magu wam dapamagczy. | 
Podróżowanie z językiem białoruskim
Podczas pobytu za granicą może zdarzyć się, że będziemy musieli zapytać o drogę. Pytanie o drogę to jedno, ale powinniśmy też zrozumieć to, jak rozmówca tłumaczy nam, dokąd mamy iść.
| Polskie znaczenie | Białoruskie znaczenie | Uproszczona wymowa | 
| Gdzie jest szpital? | Дзе бальніца? | Dzie balnica? | 
| Gdzie jest bank? | Дзе банк? | Dzie bank? | 
| Gdzie jest dworzec kolejowy? | Дзе чыгуначны вакзал? | Dzie czygunaczny wagzal? | 
| Czy mógłbyś mi to pokazać na mapie? | Не маглі б вы паказаць мне гэта на карце? | Nie magli b wy pakazać mnie geta na karcie? | 
| Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy? | Дзе бліжэйшы аўтобусны прыпынак? | Dzie bliżejszy autobusny prypynak? | 
| W prawo | Направа | Naprawa | 
| W lewo | Налева | Nalewa | 
| Na lotnisko poproszę | У аэрапорт, калі ласка | U aeraport, kali laska | 
| Gdzie znajdę taksówkę? | Дзе я магу знайсці таксі? | Dzie ja magu znajsci taksi? | 
| Proszę zabrać mnie pod ten adres | Калі ласка, адвязіце мяне па гэтым адрасе | Kali laska, adwiazicie mianie pa getym adrasie | 
| Czy akceptujecie karty kredytowe? | Вы прымаеце крэдытныя карты? | Wy prymajecie kredytnyja karty? | 
| Ile to kosztuje? | Колькі гэта каштуе? | Kolki geta kasztuje? | 
| Gdzie w okolicy można coś zjeść? | Дзе ядуць мясцовыя жыхары? | Dzie jaduć miascowyja żychary? | 
| Czy wliczony jest napiwek? | Ці ўключаны чаявыя? | Ci ukluczany czajawyja? | 
| Jedzenie było pyszne | Ежа была вельмі смачнай | Jeża byla welmi smacznaj | 
Powitania i pożegnania po białorusku
Zaczynając z kimś rozmowę, powinniśmy wiedzieć, jak możemy się z daną osobą przywitać, w zależności od pory dnia, sytuacji i tego, jak blisko jesteśmy z daną osobą. Mając ze sobą nasz mały słownik polsko białoruski, zawsze będziesz wiedział, jak się przywitać lub pożegnać.
| Polskie znaczenie | Białoruskie znaczenie | Uproszczona wymowa | 
| Cześć | Прывітанне | Prywitańnie | 
| Dzień dobry | Добрай раніцы | Dobraj ranicy | 
| Dzień dobry (po południu) | Добры дзень | Dobry dzień | 
| Dobry wieczór | Добры вечар | Dobry wieczar | 
| Cześć (pożegnanie) | да пабачэння | Da pabaczeńnia | 
| Do widzenia | Бывай | Bywaj | 
| Do zobaczenia wkrótce | Хутка пабачымся | Chutka pabaczymsia | 
| Do zobaczenia później | Да сустрэчы | Da sustreczy | 
| Dobranoc | Дабранач | Dabranacz | 
| Miłego dnia! | Добрага дня! | Dobraga dnia! | 
| Udanego weekendu! | Добрых выхадных! | Dobrych wychadnych! | 
Znaki po białorusku
Przestrzeganie prawa i zasad danego kraju zapewni nam spokój i bezpieczeństwo, dlatego warto znać podstawowe znaki w danym kraju.
| Polskie znaczenie | Białoruskie znaczenie | Uproszczona wymowa | 
| Wejście | Уваход | Uwachod | 
| Wyjście | Выхад | Wychad | 
| Wyjście ewakuacyjne | Аварыйны выхад | Awaryjny wychad | 
| Pchać | Штурхаць | Szturchać | 
| Ciągnąć | Цягнуць | Ciagnuć | 
| Toaleta | Туалет | Tualet | 
| Zamknięte | Зачынена (Не працуе) | Zaczyniena (Nie pracuje) | 
| Zakaz palenia | Курэнне забаронена | Kureńne zabaroniena | 
| Zakaz wstępu | Няма ўваходу | Niama uwachodu | 
Liczby po białorusku
Podczas podróży wielokrotnie przytrafi nam się sytuacja, że będziemy musieli określić np. ilość pasażerów lub sztuk danego produktu. W takiej sytuacji słownik polsko białoruski rozwiąże nasze wątpliwości.
| Polskie znaczenie | Białoruskie znaczenie | Uproszczona wymowa | 
| Jeden | Адзін | Adzin | 
| Dwa | Два | Dwa | 
| Trzy | Тры | Try | 
| Cztery | Чатыры | Czatyry | 
| Pięć | Пяць | Piać | 
| Sześć | Шэсць | Sześć | 
| Siedem | Сем | Siem | 
| Osiem | Восем | Wosiem | 
| Dziewięć | Дзевяць | Dziewiać | 
| Dziesieć | Дзесяць | Dziesiać | 
Kierunki świata po białorusku
Podróżowanie to nie tylko miasto i zabytki, to również góry, parki czy też inne piękne tereny. Nazwy kierunków świata mogą okazać się nieocenione w nawigacji naszej podróży. Nie znasz ani jednego słowa definiującego kierunki świata? Sprawdź nasz słownik.
| Polskie znaczenie | Białoruskie znaczenie | Uproszczona wymowa | 
| północ | Поўнач | Pounacz | 
| południe | поўдзень | Poudzień | 
| wschód | ўсход | Uschod | 
| zachód | захад | Zachad | 
| północny wschód | паўночны ўсход | Paunoczny uschod | 
| północny zachód | паўночны захад | Paunoczny zachad | 
| południowy wschód | паўднёвы ўсход | Paundniowy uschod | 
| południowy zachód | паўднёвы захад | Paundniowy zachad | 
Transport po białorusku
Za granicą możemy się poruszać niezliczonymi rodzajami środków transportu. Dobrze znać ich nazwy, aby trafić na właściwy przystanek czy miejsce startu lub odjazdu.
| Polskie znaczenie | Białoruskie znaczenie | Uproszczona wymowa | 
| Samolot | Самалёт | Samaliot | 
| Przyczepa | Трэйлер | Trejler | 
| Wagon | Аўтамабіль | Autamabil | 
| Prom | Паром | Parom | 
| Helikopter | Верталёт | Wiertaliot | 
| Stacja kolejowa | Чыгуначная станцыя | Czygunacznaja stancyja | 
| Statek | Карабель | Karabiel | 
| Metro | метро | Mietro | 
| Sygnalizator świetlny | Святлафор | Światlafor | 
| Tramwaj | Трамвай | Tramwaj | 
Lotnisko po białorusku
Podróżując samolotem, powinniśmy znać podstawowe słowa, które mogą się przydać zarówno na pokładzie samolotu, jak i na lotnisku. Jeśli lecimy samolotem pierwszy raz, pomoże nam to szybko oswoić się w nowej sytuacji. Zwłaszcza kiedy język białoruski nie jest naszą mocną stroną.
| Polskie znaczenie | Białoruskie znaczenie | Uproszczona wymowa | 
| Bilet lotniczy | Білет на самалёт | Bilet na samaliot | 
| Godzina przylotu | Час прыбыцця | Czas prybyćcja | 
| Lot odwołany | Рэйс адменены | Rejs admienieny | 
| Odprawa | Рэгістрацыя | Registracyja | 
| Lot opóźniony | Рэйс затрымліваецца | Rejs zatrymliwajecca | 
| Wylot | Адпраўленне | Adprauleńnie | 
| Cel podróży | Пункт прызначэння | Punkt pryznaczeńnia | 
| Lot | Рэйс | Rejs | 
| Bagaż | Багаж | Bagaż | 
| Samolot | Самалёт | Samaliot | 












