Quasi-student, quasistudent czy quasi student?
Tym razem przyglądamy się trzem wariantom tego samego słowa. Tylko jeden z nich jest poprawny – ale który? Zasada mówi, że połączenia wyrazowe z członem quasi-, tworzące nazwy i określenia zjawisk, osób bądź rzeczy, które są czymś tylko pozornie lub nie są tym w ogóle, zapisujemy z łącznikiem. Poprawna forma to więc: quasi-student, a także np. quasi-Francuz, quasi-nauka, quasi-opiekun. Warto pamiętać również, że cząstkę tę, oznaczającą „jakby, rzekomo, prawie” i mającą pochodzenie łacińskie, wymawiamy jako [kwaz-i].