Trudne słówko tygodnia: przekonywujący czy przekonujący?
Jeśli jakiś argument trafia nam do przekonania lub jest w stanie przekonać nas o czymś, to – żeby go odpowiednio określić – mamy do dyspozycji dwie poprawne formy. Po pierwsze, argument taki może być przekonujący (od czasownika przekonać w aspekcie dokonanym), ale również – choć jest to forma dość przestarzała – przekonywający (od czasownika przekonywać w aspekcie niedokonanym). Forma będąca połączeniem obu powyższych: *przekonywujący to zawsze błąd.
Jest Ci potrzebny tłumacz angielsko polski, który wykona lokalizację strony internetowej, tłumaczenie dokumentów urzędowych albo tłumaczenie konsekutywne wypowiedzi prelegentów podczas międzynarodowej konferencji? Skontaktuj się z nami.