biuro tłumaczeń skrivanek
Scroll Top
Zadzwoń
+48 575 288 381

Łuk czy ług?

Łuk czy ług

Łuk czy ług?

I tak, i tak. W tym przypadku mamy bowiem do czynienia z homofonami, czyli słowami o różnej pisowni, ale tej samej wymowie. Jeśli mamy na myśli rodzaj broni ze strzałami, albo zakrzywioną linię, albo też element architektoniczny – łuk sklepienia w gotyckiej katedrze, czy też tzw. łuk triumfalny – monumentalną budowlę w kształcie bramy, to zawsze „łuk”. Jeśli zaś chodzi nam o dawny środek piorący i czyszczący lub ług spożywczy – środek do konserwowania żywności, to właściwym wyborem będzie „ług”.

Potrzebujesz usług językowych?
Rodzaj usługi
Reprezentujesz firmę?
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10 MB. Poinformuj nas, jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij”, akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Powiązane artykuły
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.