Trudne słówko tygodnia: Kolei czy koleji?
Zarówno w kontekście podróży pociągiem, jak i zwrotu oznaczającego „w określonym porządku” jedyną poprawną formą jest „kolei”. „Mój brat od niedawna pracuje na kolei”. „Należy wykonać czynności opisane w instrukcji po kolei”. „Ty masz chyba nie po kolei w głowie”. Dlaczego „kolei”? Bo rzeczowniki w rodzaju żeńskim z końcówką –j po samogłosce, w dopełniaczu, celowniku i miejscowniku kończą się na –i: Brak rozwiniętej sieci (kogo? czego?) kolei. Dziękuję (komu? czemu?) kolei za cudowną podróż. To ciekawy artykuł (o kim? o czym?) o kolei.
Chcesz przygotować dla swojej firmy katalogi w języku niemieckim? Potrzebujesz tłumaczenia umów bądź faktur, które wyślesz do Niemiec? Nasz tłumacz polsko niemiecki przygotuje dla Ciebie tłumaczenia tych dokumentów, a także korespondencji handlowej, formularzy i innych materiałów.