Tłumacz polsko perski
– zwykły czy przysięgły?
Nasi specjaliści w zakresie
języka perskiego zadbają
o poprawność tłumaczenia,
umożliwiając jasną komunikację
oraz osiągnięcie celów.
Tłumacz polsko perski
Tłumacz polsko-perski z naszego biura przygotuje dla Ciebie dokładne i dopracowane stylistycznie tłumaczenie, abyś mógł porozumieć się z osobami mówiącymi po persku i zrealizować cele, jakie przed sobą postawiłeś.
Dlaczego warto wybrać nasze usługi tłumaczeniowe?
Tłumaczenia zwykłe z perskiego lub na perski
Nasi tłumacze to eksperci w swoim zawodzie. Profesjonalne szkolenia i uczestnictwo w konferencjach branżowych uczyniły z nich prawdziwych specjalistów. Translator polsko-perski to nie rozwiązanie Twoich problemów. Przetłumaczony tekst zawsze wymaga postedycji, ponieważ zawarte w nim błędy mogą odbić się negatywnie na reputacji Twojej firmy. Skorzystaj z doświadczonych tłumaczy, zamiast polegać na prostych narzędziach do tłumaczenia online!
Tłumaczenia specjalistyczne z perskiego lub na perski
Specjalistyczne tłumaczenie tekstu wymaga nie tylko doskonałej znajomości języka, ale także fachowej wiedzy w danej dziedzinie. Nasz zespół składa się z ekspertów z różnych branż, od medycyny przez energetykę po prawo, gotowych sprostać każdemu zadaniu. Tłumaczenia specjalistyczne to nie tylko przekład pisemny, ale również ustny podczas konferencji, seminariów i wykładów w języku perskim.
Tłumacz polsko-perski – tłumaczenia ustne
Oferujemy profesjonalne tłumaczenie ustne, które pozwala uczestnikom różnych wydarzeń na efektywne porozumiewanie się, niezależnie od języka, w którym się odbywają. Nasze usługi są nieocenione na konferencjach, negocjacjach biznesowych czy spotkaniach międzynarodowych w języku perskim. Tłumacze pomagają wszystkim obecnych zrozumieć treść spotkania.
Tłumacz przysięgły języka perskiego
Tłumaczenia przysięgłe są niezbędne w wielu formalnych sytuacjach, np. podczas przeprowadzki za granicę czy poszukiwania pracy. Nasz przysięgły tłumacz polsko-perski gwarantuje wierność tłumaczenia, które potwierdza swoim podpisem i pieczęcią. Przekład jest dokładnie weryfikowany przed oddaniem, aby zapewnić jego zgodność z oryginalnym dokumentem. Nie każdy polsko-perski tłumacz może wykonywać tłumaczenia uwierzytelnione. Pełną listę uprawnionych osób zatwierdza Ministerstwo Sprawiedliwości.
Jak zamówić tłumaczenie na perski / z perskiego?
1) 99% naszych klientów otrzymuje wycenę w czasie krótszym niż 30 minut
2) Osoby fizyczne uprzejmie prosimy o dokonanie przedpłaty. Płatności można regulować przelewem bankowym lub za pośrednictwem serwisu PayPal.
99% naszych klientów otrzymuje wycenę
w czasie krótszym niż 15 minut
Poufne i niezawodne tłumaczenia perskie od ręki! W 30 minut możesz uzyskać darmową wycenę bez zobowiązań – po prostu prześlij nam swoje pliki i najważniejsze informacje, a potem czekaj na wiadomość od nas. Skorzystaj z doświadczenia naszych tłumaczy, aby uzyskać treści o wysokiej jakości.
Solidne tłumaczenia perskie mogą okazać się nieodzowne w wielu sytuacjach, takich jak:
- prezentacja filmu perskojęzycznej publiczności – będą potrzebne napisy, dubbing lub voice-over – zapewniamy każdą z tych form;
- rozbudowanie strony internetowej o nowe wersje językowe – przygotujemy tłumaczenie wszystkich części składowych, od małych przycisków po obszerne treści blogowe;
- wizyta u perskojęzycznego lekarza – możesz otrzymać od nas tłumaczenie wyników badań, skierowań i pozostałych elementów dokumentacji medycznej, służymy też pomocą tłumacza ustnego;
- sprawy sądowe i urzędowe – tłumaczymy akty ślubu, oświadczenia, wnioski – wszystko, co potrzebne do załatwienia danej sprawy;
- współpraca zagraniczna – tłumacz upewni się, że obie strony negocjacji w pełni rozumieją, na co się zgadzają, przetłumaczy też umowę i inne ważne dokumenty;
- publikacja artykułu naukowego w zagranicznym czasopiśmie – przełożymy treść na perski, dbając o użycie odpowiedniego słownictwa; tłumaczenie może objąć wykresy i inne elementy graficzne.
i persko polski
Tłumacz języka perskiego
Skrivanek wykonuje profesjonalne przekłady na perski oraz z perskiego. Współpracujemy z doświadczoną kadrą tłumaczy języka perskiego, którzy specjalizują się w rozmaitych dziedzinach. Możemy zapewnić zarówno tłumaczenia zwykłe, jak i przysięgłe. Nasza oferta jest skierowana do firm działających w różnych branżach (przemysłowych, technicznych, medycznych, prawnych i wielu innych). Wykonamy tłumaczenie umów lub dokumentów firmowych, faktur, katalogów, sloganów reklamowych, sprawozdań, korespondencji handlowej, aktów prawnych, pełnomocnictw, formularzy i innych materiałów, także niejawnych. Nasi tłumacze języka perskiego zadbają nie tylko o poprawność przekładu, ale także o skuteczność tekstu, odpowiedni styl i dostosowanie do kontekstu kulturowego.
Kto mówi po persku?
Językiem perskim posługuje się około 60 milionów osób na całym świecie. Dla zdecydowanej większości z nich jest to język ojczysty. Do języka perskiego zalicza się siedem odmian, które często są klasyfikowane jako oddzielne języki: aimak, bahtiari, gilani, gurani, hazaragi, luri i mazandarani. Tadżycki, oficjalny język Tadżykistanu, również jest uznawany za odmianę języka perskiego, co oznacza kolejne 8 milionów użytkowników. Po persku komunikują się osoby zamieszkujące głównie Iran, Afganistan i Irak. Język perski jest określany mianem drugiego języka islamu (pierwszy to arabski). W świecie arabskim ma zatem status lingua franca – języka powszechnie stosowanego i rozumianego przez większość ludzi.
Język perski – historia
Perski to język z irańskiej grupy języków indoeuropejskich. Historia tego języka zaczyna się w okolicach 500 roku przed naszą erą. Najstarszy znany tekst napisany w języku staroperskim pochodzi z inskrypcji z Behistun datowanej na czasy króla Dariusza I. Przejście ze staroperskiego na perski prawdopodobnie rozpoczęło się już przed IV wiekiem przed naszą erą. Jednak język perski został potwierdzony dopiero 600 lat później, kiedy pojawił się w inskrypcjach z epoki Sasanidów. Zatem żadnej formy języka przed tym czasem nie można z całą pewnością opisać. Co więcej – jako język literacki język perski jest dokumentowany znacznie później, w VI lub VII wieku. Począwszy od VIII wieku język perski stopniowo zaczął ulegać nowoperskiemu, a forma okresu średniego trwała tylko w tekstach zaratusztrianizmu. Wersja współczesna jest w użyciu od XIX wieku. Wówczas w świecie arabskim wciąż funkcjonowało głównie słownictwo arabskie, jednak wiele wyrazów zostało zintegrowanych z perską fonologią i gramatyką. Ponadto pod rządami dynastii Kadżarów do języka perskiego weszło wiele terminów rosyjskich, francuskich i angielskich.
Perski w biznesie
Chociaż na arenie międzynarodowej perski nie odgrywa dużej roli, to jego znajomość może okazać się bardzo przydatna do prowadzenia biznesu w Afganistanie, Tadżykistanie, Azerbejdżanie i Rosji, a w Iranie i Iraku wręcz niezbędna. Dlatego, działając na tamtejszych rynkach, niezwykle istotne jest zadbanie o profesjonalne tłumaczenia na perski wszystkich firmowych materiałów. Natomiast w przypadku importu towarów na rodzimy rynek warto zadbać o profesjonalne tłumaczenie z perskiego na polski. Na pewno przyczyni się to do sukcesu na wymagającym rynku międzynarodowym.
Ciekawostki o perskim
- to jeden z najstarszych języków na świecie (na tyle, że pierwsze treści w tym języku zapisywano pismem klinowym);
- nie ma rodzajów gramatycznych rzeczowników i przymiotników;
- w czasie teraźniejszym formy czasowników są niemal identyczne dla wszystkich osób;
- jest zapisywany alfabetem persko-arabskim, który różni się od arabskiego dodatkowymi znakami, takimi jak „پ” (p), „چ” (ch), „ژ” (ż) i „گ” (g); kilka liter czyta się inaczej niż w arabskim; nie zawiera on samogłosek;
- zapisuje się go od prawej do lewej;
- nie ma rodzajnika określonego; nieokreśloność można wyrazić za pomocą cząstki „-i”, przykładowo „ketabi” to jakaś książka;
- do najważniejszych konstrukcji gramatycznych należy konstrukcja izafetowa, według której wyraz określany poprzedza wyraz określający (np. dziecko miłe zamiast miłe dziecko);
- obowiązuje konstrukcja zdaniowa typu SOV (podmiot-dopełnienie-orzeczenie), jak w łacinie.
W ciągu 30 minut od przesłania plików od klienta nasi specjaliści przygotują wycenę lub poproszą o uzupełniające informacje, aby przygotować precyzyjną kalkulacją kosztu zlecenia.
Przesyłamy potwierdzenie zlecenia do klienta wraz z wyceną tłumaczenia oraz możliwą datą wykonania zleconego projektu w celu akceptacji.
Kierownik projektu przydziela zlecenie tłumaczowi posiadającemu wiedzę i doświadczenie w danej dziedzinie, który następnie wykona przekład na zlecony język.
Dobrany tłumacz wykonuje przekład materiału na język perski zgodnie z wytycznymi otrzymanymi od klienta.
Tłumaczenie jest edytowane i poprawiane przez naszych specjalistów językowych, aby wyeliminować wszelkie błędy.
Przeprowadzamy kontrolę jakości tłumaczenia, aby zapewnić najwyższe standardy jakości, a następnie przesyłamy gotowy dokument do klienta.
Klienci którzy nam ufają:
Dlaczego my
Skrivanek to dynamicznie działająca agencja tłumaczeń tworzona przez wyjątkowych ludzi, którzy każdego dnia profesjonalizm łączą z pasją. Wrażliwość na potrzeby klientów i otwartość na wszelkie pomysły pozwala nam nieustannie się rozwijać i umożliwia świadczenie usług najwyższej jakości.
Tłumaczenia na perski
Jaka jest cena tłumaczenia na język perski?
Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.
Czy cena tłumaczenia na język perski zawiera podatek VAT?
Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.
Ile wynosi czas tłumaczenia na język perski?
Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.
Jakie najcześciej zlecenia wykonujecie z tłumaczeniem perskiego?
Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na perski: tłumaczenia pisemne w języku perskim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język perski; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka perskiego – symultaniczne i konsekutywne;
Czy mogę zlecić tłumaczenie na język perski w trybie pilnym?
Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym, oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrz firmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.
Czy oferują Państwo gwarancje jakości tłumaczenia na język perski?
Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.
Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?
Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcą Państwo przetłumaczyć.
Szukasz usług językowych dla Twojej branży?
Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka perskiego i na język perski dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.
Biuro tłumaczeń języka perskiego – co nas wyróżnia?
Tłumacz polsko-perski łączy firmy należące do różnych kultur i narodów. Nasze biuro tłumaczeń zostało stworzone z myślą o pokonywaniu barier językowych. Pomagamy w ekspansji na rynki perskie, tłumacząc strony internetowe, materiały marketingowe, polityki prywatności i umowy z polskiego na perski, a także na język angielski. Jeśli planujesz przeprowadzkę do kraju perskojęzycznego, pomożemy w tłumaczeniu uwierzytelnionym dokumentów potrzebnych do pracy i życia za granicą.
Tłumacz polsko-perski – w czym możemy Ci pomóc?
Na pewno, podobnie jak wielu naszych klientów biznesowych, prowadzisz intensywne życie zawodowe. Nie masz czasu na dodatkowe zadania w swoim kalendarzu. Dlatego oferujemy szeroki zakres usług, który ułatwi Ci działalność. Oszczędź czas i pieniądze, polegając na profesjonalistach. Oferujemy tłumaczenia z perskiego na polski i odwrotnie, audyt językowy, copywriting oraz przygotowanie przetłumaczonych tekstów do publikacji. Wszystko za jednym razem w ramach zlecenia.
Tłumacz persko-polski online
Tłumaczenia online są możliwe dzięki wciąż rozwijającej się technologii. W Skrivanku korzystamy z najnowszych narzędzi, aby zapewnić szybkość i dokładność każdego tłumaczenia. Oprogramowanie CAT pozwala nam znacznie zwiększyć nasze tempo pracy i zachować spójność terminologiczną. Niezależnie od stopnia skomplikowania tekstu nasz tłumacz polsko-perski online pozwoli Ci oszczędzić czas.
Tłumaczenie stron www na perski
W dzisiejszym globalnym świecie tłumaczenie strony internetowej na język perski może otworzyć przed Twoją firmą drzwi do nowego rynku. Język angielski już nie wystarczy. Nasz zespół tłumaczy ma doświadczenie w dostosowywaniu treści do kultury perskiej, co gwarantuje sukces Twojej marki na nowym rynku. Znajomość lokalnych zwyczajów i tradycji pozwala nam na skuteczne dotarcie do perskojęzycznego odbiorcy. Nie marnuj swojego czasu, postaw na wysoką jakość tłumaczenia.