Tłumacz polsko mongolski
– zwykły czy przysięgły?
Nasi specjaliści w zakresie
języka mongolskiego zadbają
o poprawność tłumaczenia,
umożliwiając jasną komunikację
oraz osiągnięcie celów.
Tłumacz polsko mongolski
Nasz ekspert od tłumaczeń polsko-mongolskich przygotuje wysokiej jakości tekst, który będzie dostosowany do Twoich potrzeb i pomoże zrealizować cele zawodowe lub osobiste.
Dlaczego warto wybrać nasze usługi tłumaczeniowe?
Tłumaczenia zwykłe z mongolskiego
Dobrze wykonane tłumaczenie jest nie tylko poprawne, lecz także spójne, płynne stylistycznie i dopasowane do kontekstu, w którym ma być wykorzystane. Te wszystkie elementy potrafią zapewnić produktowi końcowemu nasi tłumacze. Zajmują się oni wszystkimi typami tekstów, od krótkich notatek, przez korespondencję służbową i prywatną, po rozbudowane raporty.
Tłumaczenia uwierzytelnione z języka mongolskiego
Tłumaczenia uwierzytelnione (niepoprawnie znane jako tłumaczenia przysięgłe) są konieczne w sytuacji, gdy tekst musi mieć moc prawną oryginału. Tłumaczymy dokumenty osobiste, pisma sądowe, dyplomy czy dokumenty ubezpieczeniowe, mając na uwadze, że otrzymana treść nie tylko musi być poprawna, ale także spełniać wszystkie wymagania formalne.
Tłumaczenia specjalistyczne na język mongolski
Medycyna, prawo, przemysł elektromaszynowy – to tylko niektóre dziedziny, w których każde działanie wymaga precyzji i przemyślenia. Obejmuje to również tłumaczenia tekstów, np. ulotek medykamentów, instrukcji obsługi maszyn czy orzeczeń sądowych. Mamy tego pełną świadomość i dlatego takie teksty powierzamy tłumaczom specjalistycznym, którzy nie tylko są ekspertami w swoim fachu, ale również mają wiedzę i doświadczenie w dziedzinie, której tekst dotyczy.
Tłumaczenia stron internetowych na język mongolski
Jeśli chcemy przyciągnąć uwagę do produktu lub usługi większej grupy mongolskich klientów, powinniśmy przygotować dla nich osobną wersję strony internetowej – badania pokazują bowiem, że ludzie chętniej decydują się na zakup lub skorzystanie z usługi, jeśli strona albo sklep, które dają taką możliwość, są w ich języku ojczystym. W Skrivanku dbamy, żeby lokalizacja stron internetowych była kompleksowa – obejmowała nie tylko poprawne tłumaczenie, ale również dostosowanie wszystkich elementów do wymogów kulturowych nowego kręgu odbiorców, prawa panującego w danym kraju oraz kwestii technicznych.
Jak zamówić tłumaczenie na mongolski / z Mongolskiego?
1) 99% naszych klientów otrzymuje wycenę w czasie krótszym niż 30 minut
2) Osoby fizyczne uprzejmie prosimy o dokonanie przedpłaty. Płatności można regulować przelewem bankowym lub za pośrednictwem serwisu PayPal.
99% naszych klientów otrzymuje wycenę
w czasie krótszym niż 15 minut
Sprawdzone tłumaczenia mongolskie w zasięgu ręki! Po przesłaniu do nas dokumentów w ciągu pół godziny otrzymasz bezpłatną wycenę bez zobowiązań. Zapewniamy szybkość wykonania usługi i poufność – nie musisz się martwić, że Twoje dane trafią w niepowołane ręce.
Kiedy wysokiej jakości tłumaczenia mongolskie mogą być niezbędne?
- Lokalizacja gry komputerowej – jeśli chcesz, żeby trafiła do mongolskich odbiorców, musisz przygotować wersję w ich języku, uwzględniając czynniki kulturowe, prawne i techniczne.
- Tłumaczenie oficjalnych dokumentów – tłumacz przysięgły przełoży na mongolski lub z mongolskiego na polski dokumenty osobiste, wnioski, oświadczenia i inne dokumenty potrzebne przy okienku w urzędzie lub na sali sądowej.
- Tłumaczenia do rekrutacji – tłumaczymy CV, dyplomy, oświadczenia – wszystko, co potrzebne, abyś mógł się starać o miejsce na studiach lub stanowisko w firmie w Mongolii.
- Tłumaczenie medyczne – wykonamy przekład całej dokumentacji medycznej, pomożemy Ci zrozumieć zalecenia lekarza mówiącego po mongolsku.
- Organizacja spotkania online dla uczestników z różnych części świata – osobom mówiącym po mongolsku umożliwimy zrozumienie każdej wypowiedzi i zadawanie pytań; możemy pracować w każdym oprogramowaniu;
- Tłumaczenia handlowe – wykonamy przekład dokumentów potrzebnych przy transporcie, takich jak licencja eksportowa, lotniczy list przewozowy lub świadectwo pochodzenia.
- Tłumaczenia naukowe – wykonamy tłumaczenie specjalistyczne np. pracy badawczej, doktoratu czy prezentacji, dbając o precyzję i odpowiednie wykorzystanie słownictwa branżowego.
- Tłumaczenia dla biznesu – przetłumaczymy korespondencję – zarówno tę, którą otrzymasz od osób z Mongolii, jak i tę, którą będziesz chciał do nich wysłać, raporty, artykuły czy materiały dla pracowników.
i mongolsko polski
Tłumacz języka mongolskiego
Skrivanek wykonuje profesjonalne przekłady na mongolski oraz z mongolskiego. Współpracujemy z doświadczoną kadrą tłumaczy języka mongolskiego, którzy specjalizują się w rozmaitych dziedzinach. Możemy zapewnić zarówno tłumaczenia zwykłe, jak i przysięgłe. Nasza oferta jest skierowana do firm działających w różnych branżach (przemysłowych, technicznych, medycznych, prawnych i wielu innych). Wykonamy tłumaczenie umów lub dokumentów firmowych, faktur, katalogów, sloganów reklamowych, sprawozdań, korespondencji handlowej, aktów prawnych, pełnomocnictw, formularzy i innych materiałów, także niejawnych. Nasi tłumacze języka mongolskiego zadbają nie tylko o poprawność przekładu, ale także o skuteczność tekstu, odpowiedni styl i dostosowanie do kontekstu kulturowego.
Kto mówi po mongolsku?
Językiem mongolskim posługuje się około 7 milionów osób na całym świecie. To język z rodziny języków ałtajskich, grupy języków mongolskich. Grupa ta – poza mongolskim – obejmuje tak zwane języki mongolskie peryferyjne, którymi posługuje się zaledwie kilkaset tysięcy osób. W języku mongolskim można wyróżnić dialekty: chorczyn-tumucki, chorczyński, czacharski, ordoski, udżumczyński, uracki. Użytkowników języka mongolskiego znajdziemy przede wszystkim w Mongolii. Mieszkają także w Chinach i syberyjskiej części Rosji.
Język mongolski – historia
Najwcześniejszym zachowanym tekstem mongolskim może być stela Yisüngge. Był to swego rodzaju raport na temat sportu napisany mongolskim pismem na kamieniu w 1224 lub 1225 roku. Ważny zabytek języka mongolskiego to opracowana w XIII wieku przez Kirakosa z Gandży mongolsko-armeńska lista 55 słów. Od XIII do XV wieku teksty w języku mongolskim pisano przy pomocy czterech różnych alfabetów. Nie wiadomo dokładnie kiedy opracowano alfabet mongolski i zaczęto posługiwać się ponadregionalną, klasyczną wersją języka mongolskiego. Przed okresem podbojów Czyngis-chana mówimy o okresie języka staromongolskiego. Od przełomu XII i XIII wieku do przełomu wieków XV i XVI mówimy o okresie średniomongolskim. W wyniku podbojów Czyngis-chana liczne dialekty mongolskiego zostały rozproszone po olbrzymich obszarach, od Mandżurii aż po Europę Wschodnią. Z czasem rozwinęły się z nich współczesne języki rodziny mongolskiej, które obecnie obejmują ponad 10 różnych języków i dialektów. Począwszy od XVII wieku zaczął się kształtować język nowomongolski, w którym występują zauważalne różnice w porównaniu z pozostałymi językami mongolskimi. Po II wojnie światowej podstawą literackiego języka mongolskiego stał się dialekt chałchaski.
Mongolski w biznesie
Chociaż na arenie międzynarodowej mongolski nie odgrywa dużej roli, to jego znajomość może okazać się niezbędna do prowadzenia biznesu w Mongolii. Dlatego, działając na tamtejszym rynku, niezwykle istotne jest zadbanie o profesjonalne tłumaczenia na mongolski wszystkich firmowych materiałów. Natomiast w przypadku importu towarów lub surowców (na przykład miedzi lub złota) na rodzimy rynek warto zadbać o profesjonalne tłumaczenie z mongolskiego na polski. Na pewno przyczyni się to do sukcesu na wymagającym rynku międzynarodowym.
Ciekawostki o mongolskim
- jest zapisywany zarówno tradycyjnym pismem mongolskim (o pionowej strukturze, czytane od góry do dołu, a następnie od lewej do prawej), jak i cyrylicą;
- jest językiem aglutynacyjnym – dodawanie końcówek do rdzeni wyrazów zmienia ich znaczenie lub funkcję gramatyczną;
- istnieje 8 przypadków gramatycznych;
- posiada kilka charakterystycznych dźwięków ejektywnych – wydobywanych z nagłym wyrzutem powietrza, do których należą „t”, „p” i „k”;
- długość samogłoski zmienia znaczenie słowa, np. мор to jaskinia, a морь to koń;
- ma rozbudowane słownictwo dotyczące koni;
- nie występuje rodzaj gramatyczny.
W ciągu 30 minut od przesłania plików od klienta nasi specjaliści przygotują wycenę lub poproszą o uzupełniające informacje, aby przygotować precyzyjną kalkulacją kosztu zlecenia.
Przesyłamy potwierdzenie zlecenia do klienta wraz z wyceną tłumaczenia oraz możliwą datą wykonania zleconego projektu w celu akceptacji.
Kierownik projektu przydziela zlecenie tłumaczowi posiadającemu wiedzę i doświadczenie w danej dziedzinie, który następnie wykona przekład na zlecony język.
Dobrany tłumacz wykonuje przekład materiału na język mongolski zgodnie z wytycznymi otrzymanymi od klienta.
Tłumaczenie jest edytowane i poprawiane przez naszych specjalistów językowych, aby wyeliminować wszelkie błędy.
Przeprowadzamy kontrolę jakości tłumaczenia, aby zapewnić najwyższe standardy jakości, a następnie przesyłamy gotowy dokument do klienta.
Klienci którzy nam ufają:
Dlaczego my
Skrivanek to dynamicznie działająca agencja tłumaczeń tworzona przez wyjątkowych ludzi, którzy każdego dnia profesjonalizm łączą z pasją. Wrażliwość na potrzeby klientów i otwartość na wszelkie pomysły pozwala nam nieustannie się rozwijać i umożliwia świadczenie usług najwyższej jakości.
Tłumaczenia na mongolski
Jaka jest cena tłumaczenia na język mongolski?
Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.
Czy cena tłumaczenia na język mongolski zawiera podatek VAT?
Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.
Ile wynosi czas tłumaczenia na język mongolski?
Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.
Jakie zlecenia z tłumaczeniem mongolskiego wykonujecie najczęściej?
Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na mongolski: tłumaczenia pisemne w języku mongolskim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język mongolski; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka mongolskiego – symultaniczne i konsekutywne.
Co jeśli mój projekt obejmuje język, który wymaga specjalnych czcionek lub zestawów znaków?
Dzięki naszemu centrum DTP bez problemu obsługujemy projekty obejmujące języki, które do zapisu wymagają specjalnych czcionek lub zestawów znaków.
Czy możecie zapewnić zdalne tłumaczenie symultaniczne dla wydarzeń wirtualnych?
Tak, w firmie Skrivanek oferujemy profesjonalne usługi zdalnego tłumaczenia symultanicznego, idealnie dostosowane do potrzeb wydarzeń wirtualnych, takich jak webinaria, konferencje online czy międzynarodowe spotkania biznesowe. Zapewniamy kompleksową obsługę techniczną, w tym dostarczenie niezbędnego sprzętu konferencyjnego oraz wsparcie techniczne podczas wydarzenia, aby zapewnić bezproblemowy przebieg tłumaczenia. Niezależnie od platformy, z której korzystasz, nasi specjaliści dostosują się do Twoich potrzeb, aby zapewnić najwyższą jakość tłumaczenia.
Czy macie tłumaczy dostępnych na całym świecie?
Dysponujemy bardzo dużą siecią tłumaczy pracujących w różnych miejscach na świecie, oferujemy też tłumaczenia wyjazdowe, które mogą odbywać się praktycznie w dowolnym miejscu. Konkretna możliwość skorzystania z tłumaczenia może zależeć od dostępności tłumacza w konkretnej lokalizacji (lub jego możliwości podróży do danego miejsca w określonym terminie) i języku. Aby dowiedzieć się, czy w danej sytuacji będzie to możliwe, skontaktuj się z nami bezpośrednio.
Co jeśli potrzebuję tłumaczenia bardzo starego dokumentu z wyblakłym atramentem lub trudnym do odczytania pismem odręcznym?
Nasze usługi tłumaczeniowe mogą obejmować obsługę wyzwań związanych z czytelnością dokumentów, ale zależy to od stopnia czytelności oraz dostępności tłumacza w danej parze językowej. Aby dowiedzieć się, czy w danym przypadku tłumaczenie będzie możliwe, skontaktuj się z nami bezpośrednio.
Co jeśli muszę przetłumaczyć stronę internetową, która korzysta z systemu zarządzania treścią (CMS), którego nie znacie?
W firmie Skrivanek posiadamy doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych opartych na różnych systemach zarządzania treścią (CMS). Nawet jeśli nie mieliśmy wcześniej styczności z konkretnym CMS, jesteśmy w stanie dostosować nasze podejście, aby sprostać Twoim wymaganiom. Zalecamy skontaktowanie się z naszym zespołem na wczesnym etapie projektu, aby omówić specyfikę używanego CMS i ustalić najlepsze podejście do tłumaczenia. Udostępnienie dokumentacji technicznej lub wsparcia ze strony Twojego zespołu IT może przyspieszyć proces adaptacji do nowego CMS.
Czy mogę zlecić tłumaczenie na język mongolski w trybie pilnym?
Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrz firmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.
Jakie są Wasze stawki za usługi tłumaczenia w trybie pilnym?
Tak jak w przypadku zwykłych tłumaczeń cena tłumaczenia ekspresowego jest ustalana indywidualnie, a wpływ mają na to takie czynniki jak termin wykonania (im krótszy termin, tym wyższa będzie cena), charakter dokumentu, format pliku czy dodatkowe usługi zamówione przez klienta.
Czy oferujecie gwarancje jakości tłumaczenia na język mongolskim?
Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.
Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?
Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcesz przetłumaczyć.
Szukasz usług językowych dla Twojej branży?
Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka mongolskiego i na język mongolski dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.
Co jeśli mój dokument zawiera poufne dane osobowe, takie jak dokumentacja medyczna lub oświadczenia finansowe?
W firmie Skrivanek priorytetowo traktujemy bezpieczeństwo i poufność danych naszych klientów, w tym dokumentów zawierających wrażliwe informacje, takie jak dokumentacja medyczna czy oświadczenia finansowe. Nasze podejście do ochrony danych osobowych obejmuje następujące kwestie:
- Zgodność z RODO: Przetwarzamy dane zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 2016/679 (RODO), co zapewnia zgodność z najwyższymi standardami ochrony danych osobowych.
- Polityka prywatności: Nasza Polityka Prywatności szczegółowo opisuje, w jaki sposób gromadzimy, przetwarzamy i chronimy dane osobowe klientów, potencjalnych klientów oraz użytkowników naszych stron internetowych.
- Umowy powierzenia przetwarzania danych: W sytuacjach, gdy przetwarzamy dane osobowe w imieniu klienta (np. podczas tłumaczenia dokumentów zawierających dane wrażliwe), działamy na podstawie instrukcji klienta jako podmiotu przetwarzającego, zgodnie z art. 28 RODO.
- Certyfikacja ISO 27001: Nasz system zarządzania bezpieczeństwem informacji jest zgodny z normą ISO/IEC 27001:2022, co potwierdza nasze zaangażowanie w ochronę danych.
- Środki techniczne i organizacyjne: Stosujemy powszechnie przyjęte standardy technologiczne i bezpieczeństwa informacji, aby chronić wszelkie przetwarzane przez nas dane przed utratą, bezprawnym wykorzystaniem, zmianą lub zniszczeniem.
Dzięki tym działaniom możemy zapewnić, że Państwa poufne dane są chronione na najwyższym poziomie podczas całego procesu tłumaczenia.
Czy mogę poprosić o tłumacza, który ma doświadczenie w mojej branży?
Tak, możesz poprosić o przydzielenie do zlecenia tłumacza z doświadczeniem w konkretnej branży, zarówno w przypadku tłumaczeń pisemnych, jak i ustnych. Wiemy, że tłumaczenia specjalistyczne wymagają nie tylko znajomości języków, lecz także pogłębionej wiedzy na temat zagadnienia, którego dotyczy tekst czy wypowiedź.
Co jeśli potrzebuję tłumaczenia, które jest prawnie wiążące w obcym kraju?
W firmie Skrivanek oferujemy tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione), które są niezbędne w sytuacjach wymagających oficjalnego uznania dokumentów w obcych krajach. Nasze tłumaczenia przysięgłe są wykonywane przez tłumaczy przysięgłych wpisanych na listę Ministerstwa Sprawiedliwości, co gwarantuje ich zgodność z obowiązującymi standardami i przepisami prawa. Przepisy dotyczące akceptacji tłumaczeń przysięgłych mogą się jednak różnić w zależności od kraju. Dlatego zalecamy skonsultowanie się z odpowiednimi instytucjami lub radcą prawnym w kraju, w którym dokument ma być użyty, aby upewnić się, że nasze tłumaczenie spełni wszystkie niezbędne wymogi formalne.
Co jeśli muszę przetłumaczyć dokument na język, który nie jest powszechnie używany?
W firmie Skrivanek oferujemy tłumaczenia w ponad 100 językach, co obejmuje zarówno języki powszechnie używane, jak i te rzadsze. Nasza rozbudowana sieć ponad 7000 tłumaczy, redaktorów oraz specjalistów pozwala nam na elastyczne dostosowanie się do potrzeb klientów, również w zakresie mniej popularnych języków.