Tłumacz polsko koreański
profesjonalne tłumaczenia z koreańskiego i na koreański

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz tłumaczenia, lokalizacji strony www czy filmu, w biurze tłumaczeń Skrivanek mamy bogatą ofertę usług językowych – na pewno znajdziemy rozwiązanie.
Nie trać czasu na długie formalności. Wystarczy, że prześlesz dokument, a my przygotujemy dla Ciebie jasną i niezobowiązującą wycenę tłumaczenia – często już w ciągu 30 minut.
pdf, jpg, idml, a może json lub html – nie ma to znaczenia, obsługujemy wiele różnych rozszerzeń plików, nie musisz się przejmować konwersją dokumentów.
Obawiasz się o jakość tłumaczenia? Niepotrzebnie! Mamy certyfikaty ISO 9001 i 17100 zaświadczające o naszej dokładności.
Szybkie, poufne i sprawdzone tłumaczenia koreańskie! Po przesłaniu dokumentów w ciągu 30 minut uzyskasz wycenę bez zobowiązań. Pozwól naszym tłumaczom udowodnić, że są ekspertami w swoim fachu. Wypełnij formularz lub napisz na [email protected].

Jaka jest cena tłumaczenia na język koreański?
Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.
Czy cena tłumaczenia na język koreański zawiera podatek VAT?
Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.
Ile wynosi czas tłumaczenia na język koreański?
Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.
Jakie zlecenia z tłumaczeniem koreańskiego wykonujecie najczęściej?
Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na koreański: tłumaczenia pisemne w języku koreańskim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język koreański; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka koreańskiego – symultaniczne i konsekutywne.
Co jeśli mój projekt obejmuje język, który wymaga specjalnych czcionek lub zestawów znaków?
Dzięki naszemu centrum DTP bez problemu obsługujemy projekty obejmujące języki, które do zapisu wymagają specjalnych czcionek lub zestawów znaków.
Czy oferujecie usługi składu dla języków o złożonych skryptach?
Tak, w firmie Skrivanek oferujemy kompleksowe usługi składu komputerowego (DTP) dla języków o złożonych skryptach, takich jak arabski, hebrajski, chiński, japoński czy koreański. Nasz zespół specjalistów DTP posiada doświadczenie w pracy z różnorodnymi systemami pisma, co pozwala nam na precyzyjne i estetyczne przygotowanie materiałów do publikacji.
Co zrobić, jeśli potrzebuję tłumaczenia ustnego podczas połączenia konferencyjnego z uczestnikami z wielu krajów?
W firmie Skrivanek oferujemy kompleksowe usługi tłumaczeń ustnych, dostosowane do potrzeb międzynarodowych konferencji i spotkań online z uczestnikami z różnych krajów. Zapewniamy tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne, obsługę techniczną konferencji, a w razie potrzeby również specjalistyczny sprzęt.
Co jeśli potrzebuję usług tłumaczenia ustnego na miejscu w odległej lokalizacji?
Skrivanek oferuje usługi tłumaczeń ustnych wyjazdowych. Możemy zorganizować tłumaczy nawet w odległych lokalizacjach. Jeżeli firma zlecająca tłumaczenie ustne nie zapewnia dojazdu, wyżywienia oraz hotelu, koszt ten doliczany jest do usługi tłumaczenia ustnego. Aby dowiedzieć się, czy będzie możliwe zamówienie tłumaczenia wyjazdowego w danej parze językowej i konkretnym terminie, skontaktuj się z nami bezpośrednio.
Co jeśli potrzebuję tłumaczenia bardzo starego dokumentu z wyblakłym atramentem lub trudnym do odczytania pismem odręcznym?
Nasze usługi tłumaczeniowe mogą obejmować obsługę wyzwań związanych z czytelnością dokumentów, ale zależy to od stopnia czytelności oraz dostępności tłumacza w danej parze językowej. Aby dowiedzieć się, czy w danym przypadku tłumaczenie będzie możliwe, skontaktuj się z nami bezpośrednio.
Czy mogę zlecić tłumaczenie na język koreański w trybie pilnym?
Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrz firmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.
Czy oferujecie gwarancje jakości tłumaczenia na język koreański?
Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.
Jak zapewniacie jakość swoich tłumaczeń?
Skrivanek korzysta z usług wykwalifikowanych tłumaczy (często native speakerów), wieloetapowego procesu (tłumaczenie, korekta, kontrola jakości) oraz posiada certyfikaty ISO 9001 i ISO 17100.
Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?
Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcesz przetłumaczyć.
Szukasz usług językowych dla Twojej branży?
Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka koreańskiego i na język koreański dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.
Co zrobić, jeśli potrzebuję tłumacza posiadającego specjalistyczną wiedzę w wysoce technicznej lub specjalistycznej dziedzinie?
Skrivanek kładzie nacisk na specjalistyczną wiedzę w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych. Możemy pozyskać tłumaczy ze specjalistyczną wiedzą w danej dziedzinie, choć dostępność w wyjątkowo niszowych obszarach wymaga potwierdzenia. Aby dowiedzieć się, czy tłumacz pracujący z daną parą językową i posiadający dogłębną wiedzę w zakresie danej dziedziny będzie dostępny, skontaktuj się z nami bezpośrednio.
Co jeśli potrzebuję tłumaczenia, w którym unika się używania pewnych słów lub zwrotów ze względów kulturowych lub religijnych?
W usługach tłumaczenia i lokalizacji uwzględniamy prośby o unikanie określonych słów lub zwrotów ze względu na wrażliwość kulturową lub religijną. Mamy świadomość, jak ważne jest uwzględnianie różnic kulturowych w treściach dla poszczególnych grup odbiorców.
Czy zajmujecie się dokumentacją techniczną?
Tak, Skrivanek specjalizuje się w obsłudze dokumentów technicznych w różnych branżach.
Co jeśli potrzebuję tłumaczenia dostosowanego do określonej grupy wiekowej lub poziomu czytania?
Skrivanek oferuje usługi lokalizacyjne, które mogą obejmować dostosowanie tłumaczeń do określonych grup wiekowych lub poziomu umiejętności czytania, aby sprawić, że będą one odpowiednie dla odbiorców docelowych.
Polsko-koreański tłumacz przysięgły to osoba, która ma profesjonalne uprawnienia do wykonywania tłumaczeń. Jego obowiązkiem jest zachowanie poufności i dokładne oddanie treści powierzonych tekstów. Zazwyczaj jego usługi są wymagane w przypadku oficjalnych dokumentów prawnych, takich jak akta małżeństwa, urodzenia czy zgonu. Taki profesjonalista doskonale włada dwoma językami, cechuje się nienagannym warsztatem translatorskim oraz ma szeroką wiedzę prawniczą.
Ustny tłumacz koreańsko-polski to uczestnik, którego nie może zabraknąć podczas spotkań biznesowych z koreańskimi firmami. Pozwoli on uniknąć nieporozumień; dokładnie przetłumaczy wypowiedzi obu stron w sposób jasny i zrozumiały. Negocjacje przeprowadzane w językach rodzimych i tłumaczone przez profesjonalistę będą dużo bardziej efektywne niż rozmowy toczące się po angielsku.
Ze względu na postęp technologiczny Korei Południowej koreański jest obecnie jednym z najważniejszych języków na świecie. Polsko-koreański tłumacz nie narzeka więc na brak zleceń. Jego usługami interesują się przede wszystkim firmy, które dążą do polepszenia relacji z klientami i partnerami. Przetłumaczone na koreański oferty sprzedażowe, instrukcje i komunikacja wewnętrzna są bardziej przyjazne dla zagranicznych kontrahentów.
Zapotrzebowanie na tłumaczenia specjalistyczne z polskiego na język koreański znacznie wzrosło w ostatnich latach, ponieważ coraz więcej przedsiębiorstw zwiększa swoją obecność w Azji. Dzięki profesjonalnym usługom tłumaczeniowym firmy mogą mieć pewność, że ich wiadomości zostaną dokładnie zrozumiane przez docelowych odbiorców. Tłumacz polsko-koreański zadba, aby teksty były w pełni poprawne, a słownictwo odpowiadało branżowym standardom.
Nasze biuro oferuje tłumaczenia zarówno koreańskiego, jak i innych języków egzotycznych, m.in. chińskiego i japońskiego. Profesjonaliści, którzy z nami współpracują, nie tylko znają słownik polsko-koreański na pamięć, ale również cechują się nienagannymi umiejętnościami translatorskimi. Ponadto biegle posługują się najnowszymi technologami, m.in. narzędziami CAT, które wydajnie wspomagają proces tłumaczenia.
Biuro tłumaczeń Skrivanek świadczy szeroko pojęte usługi językowe. Zajmujemy się tłumaczeniem dokumentów na język koreański. Zredagujemy dłuższy tekst, napiszemy artykuł na stronę internetową i przygotujemy pracę naukową do publikacji. Oferujemy również szereg przydatnych rozwiązań dla firm, m.in. tłumaczenie maszynowe, będące rezultatem wielu lat doświadczenia w branży. Choć oprogramowanie to nie może równać się z człowiekiem, znacznie przewyższa zwykły translator polsko-koreański firmy Google. Jest to odpowiednie narzędzie, gdy szybkość tłumaczenia ma większe znaczenie niż jego spójność.
Nie masz czasu na odwiedziny w biurze tłumaczeń? Nie ma sprawy! W Skrivanku cały proces tłumaczenia odbywa się bez wychodzenia z domu. Możesz nam przesłać pliki, siedząc wygodnie w fotelu. Wystarczy, że użyjesz formularza kontaktowego. Wypełnij wszystkie wymagane pola i uzupełnij najważniejsze informacje. Zajmiemy się wyceną, a po uwzględnieniu dogodnego terminu oddania zlecenia – rozpoczniemy pracę. Przetłumaczony tekst znajdzie się na Twojej skrzynce mailowej, gdy tylko skończymy.
Jeśli planujesz wycieczkę do Korei Południowej w najbliższym czasie, zerknij na nasz mini słownik polsko-koreański.
Prowadzisz bloga lub firmową stronę internetową? Jeśli chcesz poszerzyć zasięgi i dotrzeć do większego grona odbiorców, powinieneś zadbać o tłumaczenie na język obcy. Polsko-koreański tłumacz wspomoże Cię w tym zadaniu. Nie tylko przełoży treść strony, ale również zajmie się jej lokalizacją, czyli dostosowaniem do realiów kulturowych danego kraju. Taki zabieg pomoże zdobyć uwagę i zaufanie nowych czytelników.
Tłumaczenia koreańskie to jedna z usług wykonywanych przez biuro tłumaczeń Skrivanek. Zajmujemy się takimi tekstami jak oferty sprzedażowe, instrukcje, komunikacja wewnątrzfirmowa, artykuły naukowe i blogowe czy dokumenty osobiste. Teksty specjalistyczne, np. medyczne, finansowe, prawnicze lub związane z przemysłem wytwórczym, powierzamy tłumaczom, którzy mają dużą wiedzę w danej dziedzinie. W naszym zespole są również tłumacze przysięgli, którzy opatrują tłumaczenie podpisem i pieczątką, aby można było je wykorzystać w sądzie lub urzędzie. Na potrzeby negocjacji, konferencji i innych spotkań stacjonarnych oraz online oferujemy tłumaczenia ustne, zarówno konsekutywne, jak i symultaniczne. Wykonujemy również m.in. lokalizację stron internetowych z uwzględnieniem SEO, tłumaczenia audiowizualne w formie napisów, dubbingu lub lektora (voice-over) oraz copywriting. Już dziś skontaktuj się z nami i sprawdź, jak możemy Ci pomóc!