Tłumacz słowacko-polski
– zwykły czy przysięgły?
Nasi specjaliści w zakresie
języka słowackiego zadbają
o poprawność tłumaczenia,
umożliwiając jasną komunikację
oraz osiągnięcie celów.
Tłumacz słowacko-polski – profesjonalne tłumaczenia ze słowackiego i na słowacki
Nasz ekspert od języka słowackiego przygotuje dla Ciebie w pełni poprawne tłumaczenie i wysoką jakość wykonania innych usług, abyś mógł zrealizować swoje cele zawodowe i osobiste.
99% naszych klientów otrzymuje wycenę
w czasie krótszym niż 15 minut
Dlaczego warto wybrać nasze usługi tłumaczeniowe?
Tłumacz przysięgły języka słowackiego
Tłumacz przysięgły słowacko-polski jest osobą zaufania publicznego, która ukończyła egzamin zawodowy organizowany przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Dokument przekładany przez tego specjalistę musi w jak najdokładniejszy sposób odzwierciedlać oryginał, jako że przetłumaczony tekst zyskuje moc prawną i może być wykorzystywany w sprawach urzędowych za granicą.
Tłumaczenia zwykłe ze słowackiego lub na słowacki
Nie wszystkie teksty wymagają potwierdzenia zgodności z oryginałem. Tłumaczenia zwykłe odnoszą się m.in. do stron internetowych, publikacji naukowych, prywatnej korespondencji czy tekstów biznesowych i nie wymagają pracy tłumacza przysięgłego. Mogą zostać wykonane przez osobę, która doskonale włada danym językiem obcym. Słowacko-polski tłumacz zapewniony przez nasze biuro biegle posługuje się językiem słowackim, a lata doświadczenia sprawiają, że żaden rodzaj tłumaczenia ze słowackiego na polski lub polskiego na słowacki nie stanowi dla niego problemu.
Tłumaczenia specjalistyczne ze słowackiego lub na słowacki
Branżowe słownictwo może być dużą przeszkodą nawet dla rodzimych użytkowników danego języka. Słownik słowacko-polski okazuje się niewystarczającą pomocą przy tłumaczeniu dokumentów oficjalnych, takich jak regulaminy, instrukcje czy zapytania ofertowe. Dlatego przygotowaliśmy specjalną propozycję dla naszych klientów indywidualnych. Profesjonalne tłumaczenia tekstów specjalistycznych jest wykonywane przez osoby zaznajomione z daną dziedziną. Dzięki swojemu doświadczeniu przydzielony przez nas specjalista zdoła przetłumaczyć ze słowackiego na polski nawet dłuższy tekst branżowy.
Tłumaczenie stron www na słowacki
Chcesz rozszerzyć zasięg swojej działalności na rynek słowacki? Dostosowanie strony internetowej do słowackojęzycznego odbiorcy to doskonały pierwszy krok w tym kierunku. Nasz tłumacz słowacko-polski nie tylko przełoży przygotowaną przez Ciebie treść, ale również dostosuje przetłumaczony tekst do realiów kulturowych i upodobań nowego grona użytkowników.
Jak zamówić tłumaczenie?
1) 99% naszych klientów otrzymuje wycenę w czasie krótszym niż 30 minut
2) Osoby fizyczne uprzejmie prosimy o dokonanie przedpłaty. Płatności można regulować przelewem bankowym lub za pośrednictwem serwisu PayPal.
Niezawodne tłumaczenia słowacki w zasięgu ręki! Uzyskaj darmową wycenę w 30 minut po przesłaniu do nas dokumentów i najważniejszych informacji. Zaufaj doświadczeniu naszych tłumaczy!
Podane ceny dotyczą wyłącznie klientów indywidualnych. W celu uzyskania szczegółowej wyceny dla Państwa firmy prosimy o kontakt mailowy lub wypełnienie formularza.
Zaznaczamy, że przedstawione ceny są cenami minimalnymi. Ostateczna cena może być wyższa z uwagi na różne czynniki, takie jak: specjalistyczna tematyka tłumaczenia, brak możliwości edycji dokumentu lub jego zawartość graficzna i tabele, krótki termin realizacji, dostępność tłumaczy oraz inne okoliczności.
**1 strona tłumaczenia przysięgłego zawiera 1125 znaków ze spacjami
Podane ceny są cenami netto, do których należy doliczyć podatek VAT w wysokości 23%
Kiedy profesjonalne tłumaczenia słowackie mogą okazać się nieodzowne?
- Podczas wizyty u lekarza, który mówi tylko po słowacku – tłumacz upewni się, że lekarz zrozumiał, jakie masz objawy, i że Ty zrozumiałeś, jak ma przebiegać dalsze leczenie; może również przetłumaczyć zaświadczenia, wyniki badań czy skierowania.
- Przy wchodzeniu ze swoimi produktami lub usługami na słowacki rynek – tłumacz ustny może pośredniczyć w trakcie negocjacji; tłumacz pisemny sporządzi nową wersję językową potrzebnych umów, dokumentów przewozowych, etykiet, materiałów reklamowych, a nawet strony internetowej.
- Kiedy otrzymałeś korespondencję biznesową lub prywatną w języku słowackim i jej nie rozumiesz – tłumacz przełoży na język polski e-maile, listy czy raporty i przetłumaczy na słowacki Twoją odpowiedź.
- Kiedy chcesz udostępnić swój film słowackiej publiczności – w zależności od potrzeb i charakterystyki materiału pomożemy przygotować napisy, dubbing lub voice-over w języku słowackim.
- Podczas wizyty w słowackim urzędzie lub sądzie – tłumacz przełoży na odpowiedni język wnioski, potrzebne dokumenty (również w ramach tłumaczenia uwierzytelnionego, które nada tłumaczeniom taką samą moc prawną, jaką ma oryginał), może wspomóc tłumaczeniem ustnym również podczas załatwiania sprawy czy składania zeznań.
W każdej z tych sytuacji możesz liczyć na pomoc naszego zespołu!
i słowacko polski
Kto mówi po słowacku?
Słowacki stanowi część indoeuropejskiej rodziny językowej, należy do grupy zachodniosłowiańskiej. Posługuje się nim około 7 milionów osób. Słowacki pełni rolę języka urzędowego tylko w dwóch miejscach – na Słowacji i serbskiej Wojwodinie. I tak naprawdę tylko tutaj można porozumieć się w tym języku. Słowacki nie jest językiem jednolitym, wyróżniamy trzy bardzo różniące się od siebie dialekty: wschodnio, środkowo i zachodniosłowacki.
Język słowacki – historia
Historia słowackiego dzieli się na dwa okresy. Pierwszy, przedliteracki, trwał do roku 1000 n.e. kiedy to powstawało Państwo Wielkomorawskie. W okresie chrystianizacji działali tam Cyryl i Metody, którzy posługiwali się starocerkiewnosłowiańskim, który w wyniku wielu procesów przekształcił się na tych terenach w język przedliteracki. Drugi okres to od XVII wieku, kiedy to powstały pierwsze dzieła kodyfikujące słowacki – Grammatica Slavica (1790) – podręcznik gramatyczny oraz Etymologia vocum Slovarum (1791).
Słowacki w biznesie
Jako, że słowackim posługują się wyłącznie nasi sąsiedzi, jego znajomość będzie bardzo pomocna w rozwoju biznesu na terenie Słowacji. Jego znajomość na pewno ułatwi i przyspieszy odniesienie sukcesu na tym rynku. Na arenie międzynarodowej słowacki nie odgrywa większej roli.
Ciekawostki o języku słowackim
- słowacki alfabet składa się aż z 46 liter;
- akcent w każdym słowie pada na pierwszą sylabę;
- ma dość prosty, fonetyczny system pisowni – wyrazy zazwyczaj czyta się tak, jak się je zapisuje;
- dzieli wiele cech z innymi języka słowiańskimi, zwłaszcza z czeskim;
- w słowackim występuje wiele tzw. fałszywych przyjaciół dla języka polskiego, zopakovať to powtórzyć, karavan – przyczepa, napad – pomysł, správny – w prawo, zákonník – kodeks, párky – parówki, záchod – toaleta, prasa – prosię.
W ciągu 30 minut od przesłania plików od klienta nasi specjaliści przygotują wycenę lub poproszą o uzupełniające informacje, aby przygotować precyzyjną kalkulacją kosztu zlecenia.
Przesyłamy potwierdzenie zlecenia do klienta wraz z wyceną tłumaczenia oraz możliwą datą wykonania zleconego projektu w celu akceptacji.
Kierownik projektu przydziela zlecenie tłumaczowi posiadającemu wiedzę i doświadczenie w danej dziedzinie, który następnie wykona przekład na zlecony język.
Dobrany tłumacz wykonuje przekład materiału na język słowacki zgodnie z wytycznymi otrzymanymi od klienta.
Tłumaczenie jest edytowane i poprawiane przez naszych specjalistów językowych, aby wyeliminować wszelkie błędy.
Przeprowadzamy kontrolę jakości tłumaczenia, aby zapewnić najwyższe standardy jakości, a następnie przesyłamy gotowy dokument do klienta.
Klienci którzy nam ufają:
Dlaczego my
Skrivanek to dynamicznie działająca agencja tłumaczeń tworzona przez wyjątkowych ludzi, którzy każdego dnia profesjonalizm łączą z pasją. Wrażliwość na potrzeby klientów i otwartość na wszelkie pomysły pozwala nam nieustannie się rozwijać i umożliwia świadczenie usług najwyższej jakości.
Tłumaczenia na słowacki
Jaka jest cena tłumaczenia na język słowacki?
Cena tłumaczenia zależy od terminu wykonania, formatu plików, charakteru dokumentu i jego dziedziny czy dodatkowych usług zamówionych przez klienta. Dlatego też każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie.
Czy cena tłumaczenia na język angielski słowacki podatek VAT?
Ceny podajemy w kwocie netto i brutto, tj. w kwocie bez VAT i z uwzględnieniem podatku VAT.
Ile wynosi czas tłumaczenia na język słowacki?
Termin wykonania ustalamy przed rozpoczęciem pracy nad tekstem. Co do zasady, w ciągu dnia roboczego można przetłumaczyć około 8 stron obliczeniowych, przy założeniu, że strona to 250 słów. Możliwa jest także realizacja w trybie ekspresowym, na indywidualnie ustalonych warunkach.
Jakie najcześciej zlecenia wykonujecie z tłumaczeniem słowackiego?
Najczęściej wykonywane zlecenia to tłumaczenia z polskiego na słowacki: tłumaczenia pisemne w języku słowackim – zwykłe i biznesowe; ekspresowe tłumaczenia pisemne; tłumaczenie przysięgłe; korekty; lokalizacja; tłumaczenie stron internetowych na język słowacki; DTP – obróbka graficzna dokumentów; tłumaczenia ustne języka słowackiego – symultaniczne i konsekutywne;
Czy mogę zlecić tłumaczenie na język słowacki w trybie pilnym?
Oprócz realizacji zleceń w trybie zwykłym oferujemy również tryb ekspresowy. Wszelkie szczegóły ustalamy indywidualnie. Warto jednak pamiętać, że krótszy termin wykonania oznacza mniej czasu na poszczególne procesy. To, co sprawdzi się przy tekście wewnątrzfirmowym, niekoniecznie zalecane jest w przypadku tekstów do publikacji, wymagających wielokrotnego sprawdzenia i „dopieszczenia” szczegółów. Niezależnie od powyższego, zawsze staramy się zapewnić jak najkrótsze terminy realizacji. Warto zwrócić uwagę, że cena tłumaczenia ekspresowego będzie wyższa niż koszt tłumaczenia zwykłego.
Czy oferują Państwo gwarancje jakości tłumaczenia na język słowacki?
Oczywiście. Posiadamy certyfikaty norm ISO 9001, EN 17100 oraz ISO 27001, a także ubezpieczenie OC w zakresie odpowiedzialności zawodowej. Zapewniamy stuprocentową poufność oraz bierzemy pełną odpowiedzialność za najwyższą jakość wszystkich procesów i terminową realizację każdego projektu, niezależnie od jego objętości czy stopnia złożoności.
Czy jest dostępny cennik tłumaczeń?
Tak. Cennik tłumaczeń jest integralną częścią umowy o współpracy z klientami i zawsze informujemy o cenie tłumaczenia przed realizacją projektu. Każde zlecenie wyceniane jest indywidualnie na podstawie naszego cennika, liczby słów w dokumencie źródłowym, pary językowej i innych aspektów. Aby otrzymać bezpłatną wycenę, wystarczy przesłać nam dokumenty, jakie chcą Państwo przetłumaczyć.
Szukasz usług językowych dla Twojej branży?
Oferujemy specjalistyczne usługi tłumaczeniowe z języka słowackiego i na język słowacki dla branż: finansowych, budownictwa, kadr, sądownictwa, rolnictwa, przemysłu, medycyny, marketingu, handlu, turystyki, administracji państwowej, ubezpieczeń oraz IT.
Tłumacz polsko słowacki – w czym możemy Ci pomóc?
Nasz zespół składa się z osób posiadających spore doświadczenie w tłumaczeniu różnorodnych tekstów ze słowackiego na polski, dzięki czemu zapewnią naturalne brzmienie przekładu. Jako biuro tłumaczeń szczycimy się wieloma udanymi projektami. Oferujemy pomoc m.in. przy tłumaczeniu dokumentów, stron internetowych, przygotowaniach konferencji naukowej, a także w copywritingu.
Tłumacz polsko słowacki – tłumaczenia ustne
Zrozumienie to podstawa prawidłowej komunikacji. Nasz tłumacz ustny polsko-słowacki umożliwi Ci je podczas konferencji naukowych i branżowych bądź negocjacji biznesowych. Zapewniamy tłumaczenie zarówno w trybie symultanicznym, jak i konsekutywnym. Wystarczy, że poinformujesz nas, czego będzie dotyczyć Twoje spotkanie, a my wybierzemy z zespołu najbardziej kompetentną osobę do tej roli, biegle obeznaną z poruszanym tematem.
Tłumacz słowacko-polski online
W celu zaoszczędzenia czasu naszych klientów proces zlecenia tłumaczeń w całości odbywa się przez Internet. Wystarczy tylko przesłać do nas wszystkie istotne dokumenty, a my po ukończonej pracy odeślemy przetłumaczony tekst na Twój adres e-mail. Równie szybko i łatwo możesz uzyskać wycenę potencjalnego tłumaczenia – wypełnij formularz kontaktowy.
Biuro tłumaczeń języka słowackiego – co nas wyróżnia?
Przez lata działalności mieliśmy przyjemność współpracować zarówno z klientami indywidualnymi, jak i korporacjami polskimi i zagranicznymi. Naszym tłumaczom niestraszny jest nawet dłuższy tekst. Do każdego zlecenia podchodzimy w sposób indywidualny i profesjonalny. Staramy się, aby przetłumaczony tekst trafił do Ciebie jak najszybciej, nawet przed umówionym terminem.