Tłumaczenia dla usług


pdf, jpg, idml, a może json lub html– nie ma to znaczenia, obsługujemy wiele różnych rozszerzeń dokumentów, nie musisz się przejmować konwersją plików.

Jeśli rozszerzam swoją działalność na nowy rynek, czy możecie zapewnić kompleksowy pakiet usług, w tym badania rynku, tłumaczenia, lokalizację i doradztwo kulturowe?
Skrivanek oferuje tłumaczenia, lokalizację, której pierwszym etapem jest analiza rynku docelowego, i doradztwo kulturowe, które są elementami wsparcia ekspansji rynkowej, zapewnienie takiego pakietu usług jest więc w zasięgu naszych możliwości.
Co jeśli opracowuję nowy produkt na rynek globalny i potrzebuję pomocy w zakresie nazewnictwa i brandingu w różnych językach?
Na potrzeby opracowania produktu na rynek globalny możemy pomóc w namingu i brandingu w różnych językach. W naszym zespole są tłumacze, którzy mają doświadczenie w tego typu działaniach.
Czy możecie pomóc mi zoptymalizować moją stronę pod kątem wyszukiwarek w różnych językach?
Tak, oferujemy tłumaczenia SEO, obejmujące optymalizację wszystkich elementów strony, od metadanych po opisy produktów.
Czy potraficie tworzyć wielojęzyczne broszury, ulotki i inne materiały marketingowe?
Tak, możemy tworzyć wielojęzyczne broszury, ulotki i materiały marketingowe. Wykonujemy lokalizację, która często obejmują dostosowanie materiałów marketingowych do różnych języków i kultur, w tym dostosowanie projektu i układu. Oferujemy też usługi copywritingu, które pozwalają na tworzenie nowych treści marketingowych w różnych językach, oraz usługi DTP.
Czy będę mieć dedykowanego kierownika projektu?
Tak, do każdego zlecenia przydzielamy kierownika projektu, który nadzoruje wszystkie prace i dba o przepływ informacji.
Co jeśli potrzebuję tłumacza, który może również świadczyć usługi copywritingu, aby dostosować mój przekaz marketingowy do innej kultury?
Skrivanek oferuje usługi transkreacji, które obejmują dostosowywanie komunikatów marketingowych w języku obcym do oczekiwań i potrzeb odbiorców z innych kultur, a także samą usługę copywritingu, czyli tworzenia nowych tekstów w wielu językach.
Czy oferujecie tłumaczenia przysięgłe dokumentów urzędowych, takich jak akty urodzenia?
Tak, oferujemy tłumaczenia przysięgłe dokumentów urzędowych, w tym aktów urodzenia. Rozumiemy wymagania dotyczące oficjalnych certyfikatów i możemy zapewnić tłumaczenia spełniające te standardy.
Czy oferujecie tłumaczenia konsekutywne na spotkania biznesowe?
Tak, oferujemy tłumaczenia konsekutywne podczas spotkań biznesowych. Ten rodzaj tłumaczeń sprawdza się w przypadku takich sytuacji jak spotkania biznesowe, negocjacje i dyskusje w mniejszych grupach. W zespole mamy tłumaczy ustnych wykwalifikowanych w technikach tłumaczenia konsekutywnego w kontekście biznesowym.
Co jeśli muszę znaleźć tłumacza w bardzo krótkim czasie (np. w ciągu godziny)?
Znalezienie tłumacza w ciągu godziny jest bardzo trudne, szczególnie w przypadku mniej popularnych języków lub specjalistycznych rodzajów tłumaczeń. Możemy być w stanie pomóc w zależności od dostępności tłumacza i lokalizacji, ale „awaryjna” dostępność nie jest gwarantowana. Aby dowiedzieć się, czy będzie to możliwe, skontaktuj się z nami jak najszybciej.
Jak wygląda Wasz proces zarządzania projektami?
Proces zarządzania projektami może się nieco różnić w zależności od tego, jakie usługi one obejmują. W przypadku tłumaczeń pisemnych poszczególne etapy to: analiza projektu, wycena, wybór tłumacza, tłumaczenie, korekta, zapewnienie jakości i dostawa. Kierownik projektu nadzoruje każdy etap.
- Przede wszystkim realizujemy tłumaczenia pisemne i opracowania graficzne wszelkich materiałów marketingowych, ofert czy broszur. Proponujemy także zaawansowane rozwiązania w zakresie składu komputerowego i przygotowania materiałów do druku. Opracowane przez nas materiały z pewnością okażą się pomocne przy rozpoczęciu oferowania usług na rynku zagranicznym.
- W przypadku dokumentów, które mają być przedłożone w sądzie lub urzędzie, oferujemy tłumaczenia uwierzytelnione (tzw. tłumaczenia przysięgłe).
- Z przyjemnością podejmiemy się również lokalizacji (dostosowania do kontekstu społecznego i kulturowego) opisów Twoich usług. Zajmiemy się tłumaczeniem korespondencji biznesowej z zastosowaniem właściwej terminologii branżowej. Tłumaczenia specjalistyczne to coś, w czym mamy bardzo duże doświadczenie.
- Jeśli potrzebujesz lokalizacji strony internetowej, nasi specjaliści są do Twojej dyspozycji. Nasze usługi są wybierane nawet przez największe przedsiębiorstwa z branży usługowej. Skutecznie współpracujemy zarówno z małymi i średnimi przedsiębiorstwami, jak również z dużymi firmami mającymi znaczny wpływ na gospodarkę.
- Skrivanek wykonuje także tłumaczenia ustne (symultaniczne lub konsekutywne) w trakcie wszelkich wydarzeń branżowych lub biznesowych, w których będziesz uczestniczyć. Oferujemy tłumaczenia konferencyjne, ale również przekład ustny podczas negocjacji i spotkań z partnerami. Dzięki temu rozwiązaniu bariery językowe nie będą stanowiły problemu w prowadzeniu biznesu i dotarciu do klientów biznesowych.
Zachęcamy do kontaktu z nami. Chętnie dowiemy się, jakie są Twoje potrzeby. Znając je, z przyjemnością opracujemy rozwiązania wychodzące im naprzeciw.
Usługi są jednym z czterech podstawowych sektorów gospodarki. Wiemy, że działalność usługowa wymaga zróżnicowanych kompetencji zawodowych. Ponieważ jest to sektor dominujący w krajach rozwiniętych, uzależniona jest od niego cała gospodarka. Trudno jednak wyobrazić sobie prężny rozwój usług bez współpracy międzynarodowej. Aby jednak komunikacja transgraniczna była w ogóle możliwa, konieczne jest wyeliminowanie barier językowych.
Zespół tłumaczy ze Skrivanka pomoże Ci porozumieć się z odbiorcami usług, partnerami oraz instytucjami Unii Europejskiej tak, abyś mógł skupić się na swojej podstawowej działalności. Niezależnie od tego, jakiego typu usługi oferujesz swoim klientom, Skrivanek pomoże Twojej firmie usługowej w komunikacji w ponad 100 językach obcych, wspierając tym samym rozwój przedsiębiorstwa zarówno na rynku lokalnym, jak i globalnym.