biuro tłumaczeń skrivanek
Skip to main content Scroll Top
Zadzwoń
+48 575 288 381

Pana Kozła czy pana Kozioła?

Pana Kozła czy pana Kozioła?

Pana Kozła czy pana Kozioła

Kozioł jako rzeczownik pospolity, który może oznaczać m.in. dorosłego samca kozy lub sarny albo siedzenie dla woźnicy, w dopełniaczu przyjmuje formę: kozła. Czy tak samo jest, gdy słowo to występuje w męskim nazwisku? Zasady polskiej pisowni dopuszczają tutaj dwie możliwości. Pierwsza to zastosowanie deklinacji tożsamej z tą wykorzystywaną przy odmianie wyrazu pospolitego – pana Kozła, panu Kozłowi, z panem Kozłem, o panie Koźle, państwo Kozłowie. Drugą opcję stanowi pominięcie oboczności, dla odróżnienia od nazwy zwierzęcia – pana Kozioła, panu Koziołowi, z panem Koziołem, o panu Koziole, państwo Koziołowie.

Potrzebujesz usług językowych?
Rodzaj usługi
Reprezentujesz firmę?
Drag & Drop Files, Choose Files to Upload Maksymalna liczba przesyłanych plików wynosi 10.
Rozmiar przesyłanego pliku nie powinien przekraczać 10 MB. Poinformuj nas, jeżeli chcesz przesłać większy plik.

Klikając „Wyślij”, akceptujesz zasady ochrony prywatności Skrivanek sp. z o.o.

Powiązane artykuły
Privacy Preferences
When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.